咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2017|回复: 2

[问题解答] に和で的问题

[复制链接]
发表于 2009-6-14 11:01:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
父は会社に勤めています
前はスーパーで働いていました
这二句中に和で可以互换吗?为什么?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-18 10:19:43 | 显示全部楼层
个人觉得,一个是表示状态,一个是表示场所。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-25 01:32:24 | 显示全部楼层
這兩句的助詞是不可以互換的~
如果沒錯的話~
我那時候老師都說
勤める-->是跟助詞に的~[這個偶是從老師那背的]
働く-->因為要說"私"在那兒工作,因為有包括動作,所以要用で~

而2個動詞是工作的意思,而在以前日本的分別是:
勤める-->比較高級的職業[就是舒舒服的坐在office的那些]
働く-->比較低下的職業[得罪了..= -=如勞動的工作]

不過現在也沒什麼大分別了~~

希望夠幫到你^^
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-1 09:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表