|
|
日语受汉语的影响非常大。在日语里,有语法实意的词都含有汉字且大部分与实意相关。所以通常即便是不懂日语的朋友看到一个短句也能大概明白意思。不过因为影响日语的是文言文而不是白话文,所以有些词也不能以现代汉语的角度去理解。
% @/ l" S4 W1 R3 ^' e 还有一些词语虽然也含有汉字(而且有时不是日本人自造的汉字),不过意思却差远了!9 Y8 L8 X+ V) w3 n$ l& @$ K
很有趣是不是?下面我们把它们分成三部分一起来看一下。; O2 l9 s' X S6 J+ p+ ^3 A
|
|