|
|
日语原文: 雨にも負けず
- k+ s7 F9 l7 ?2 T, n) U雨にも負けず 風にも負けず & |( a( y+ a5 e% ]
雪にも夏の暑さにも負けぬ 丈夫なからだをもち * ]& i4 ] k! v, ^4 P! E" ]' {
慾はなく 決して怒らず いつも静かに笑っている
0 H7 v# b4 g+ h- I( @ `一日に玄米四合と味噌と少しの野菜を食べ / k% D+ M" U0 }- w
あらゆることを 自分を勘定に入れずに % |" o( I0 d5 L! d
よく見聞きし分かり そして忘れず 3 f3 h; O! G+ {2 K6 m) c3 R% B
野原の松の林の陰の 小さな萱ぶきの小屋にいて
0 O& U2 ?% b$ I6 s# Z9 d: Z東に病気の子供あれば 行って看病してやり
% L* F/ x# ~( T9 U! R西に疲れた母あれば 行ってその稲の束を負い 0 _* c& \% l# R4 g1 P3 y
南に死にそうな人あれば 行ってこわがらなくてもいいといい
9 ^) ~ l( ?# _6 a% q北に喧嘩や訴訟があれば つまらないからやめろといい
) C$ R! `9 S# D( e, z& j日照りの時は涙を流し 寒さの夏はおろおろ歩き e* |& o4 B+ I5 O2 H- A+ r/ f% I. E
みんなにでくのぼーと呼ばれ 褒められもせず 苦にもされず $ `' ?- t1 k# b/ G/ I* |
そういうものに わたしはなりたい
. b9 G2 b! |0 @* R+ `, w/ e8 \ ------宮沢 賢治' d6 q3 y- n8 f3 @7 B1 |* F+ |
A. F7 m5 M- m! {$ S: W---------------------------------------------------------------9 d: W1 e) k$ U! G2 @
美丽译文:
7 N3 C* c8 P% w8 Q1 f0 I( |+ l w5 s7 J+ _1 w
不败给雨
1 C0 G' h1 b) k b不败给风/ B8 S& n/ [$ `1 t* h* V5 [% j9 \
不败给冬天的飞雪和夏天的炎热" @3 H7 y+ S% r. y: u
拥有强健的身体6 C0 j) y" i4 e% i5 ]
没有欲望: r J6 _% F9 T# h5 w' b0 |( F
决不会生气/ X; d( Q. W; D+ N+ Q7 e
常常静静地笑着3 ^) d5 o! i( P5 E5 z
每天吃着糙米黄酱和一点蔬菜' k$ Q# F' @+ P0 R
! m& f1 M3 [5 Q一切的事情都不把自己估计在内. L Q& H" q/ M8 Q1 d
常看常听
0 L8 P( R+ e( N1 K了解
7 V& Y! f( J5 z然后不能忘记
. v$ G% }% z! h# p5 X/ } v& u3 b: d5 v: W; M/ P. c& C6 a
在野地松林阴处的小茅屋# M+ O: c6 G7 t7 L- M) ~% v5 ~# e
东边如有生病的孩子
* y4 U( T2 i, N1 R5 }- A, S/ k去细心看护0 I7 Z! l8 b3 A) }% y" Y" [
西边如有疲倦的母亲3 u! w0 k- Y4 h. u
去那里替她背稻米1 e, o% m% w* a
南边如有临终之人
# c' [* M+ H9 G' m去那里跟他说不要怕
3 z2 b6 s- w. o+ g& D+ l0 \' _9 A北边如有人在吵架! v9 l4 q$ h; o% a! U
去跟他们说不要为了这么无聊的事争吵, @7 X9 x* |+ N8 W9 L; ?& E) R2 {) R
干旱之季,为世人伤心流泪 ! c% H& M7 s4 Q# ~ L, Q- ^
冷夏时节,为世人焦急奔波
5 k3 [5 D, l2 ~ @/ h& f" H
}! }+ Y ^2 ^- W0 m被人们称为傻瓜& k# t6 d. j5 A5 V5 }
不被人夸赞表扬
4 ?) {6 f: V1 G3 i8 W) `( t( Z4 z# t也不以为苦
( H1 m2 G& I1 e8 c' X- ~* a; C# W' {$ J/ J* a# c
我,
/ |4 o9 Y @! _7 w) U9 |6 S就是希望成为这样的人 |
|