咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1007|回复: 7

[词汇问题] 还有两个常见的词汇问题

[复制链接]
发表于 2009-7-10 09:23:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
"炉内製品、治具”翻译成汉语怎么说啊,我一直翻译为炉内产品和治具。
后来,我同事问我治具具体是什么啊,我就说不上来了。
这个“治具”直接用日语也打不出来啊。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-10 09:34:15 | 显示全部楼层
治具
好像就是[工装]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-10 10:19:53 | 显示全部楼层
工装又是什么意思啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-10 10:25:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 shanxiazhi 于 2009-7-10 10:27 编辑

治具(じぐ、英: jig)は、加工や組立ての際、部品や工具の作業位置を指示・誘導するために用いる器具の総称。「治具」という日本語は同義の英単語 "jig" に漢字を当てたものである。「冶具」は明らかな誤表記。

jig1
名词 n. [C]

1.吉格舞(通常为三拍子的快步舞);吉格舞曲
2.拟饵手钓钩,滚钩
3.【机】夹具;钻模;(装配)架
4.【矿】跳汰机
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-10 10:27:43 | 显示全部楼层
工装
这个你一问技术人员,就知道了
他们明白。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-10 10:29:17 | 显示全部楼层
工装
这个你一问技术人员,就知道了
他们明白。
小猪丢丢 发表于 2009-7-10 10:27

工装夹具的意思吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-10 10:34:56 | 显示全部楼层
6# shanxiazhi

专业领域不同,叫法好像不一样
还是问问技术人员吧。准确一点
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-11 15:41:37 | 显示全部楼层
"炉内製品"是什么意思呢,各位大侠还没有告诉我的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-28 03:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表