咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 16309|回复: 53

每日一篇日语2级、1级语法【连载中】【更新至第37个语法】

[复制链接]
发表于 2009-7-17 14:53:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nic 于 2010-2-15 11:31 编辑
4 J) _, e7 M! r" f9 G: E  Q6 P3 ?3 z* y4 i9 D
nic去年搬家 换工作 忙了一整年 在网络上也几乎消失了一整年 有些在连载的帖子都没能连载下去 实在是抱歉; A9 h' ~, w# j7 G
今天发的这个帖子是nic总结了好几本2级、1级的语法书后写出来的 希望会对大家有所帮助(*^。^*)3 h3 d- s. D9 C3 g! i. j! I5 n
5 u% G( a7 q3 |% r) S6 x* k
最近修改了一下帖子 加了些例句和内容 并把例句都译成了汉语 方便大家理解
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 14:53:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-12 13:20 编辑
; i# n2 x4 F) M% y9 a" l3 c5 J
8 Q' G; g1 g9 c1 {& P1.~に関して(は)/~に関しても/~に関する
. ?4 x( P2 U/ [( Z/ |【接続】名詞+~7 i& n$ r  t7 R2 T5 p
【意味】表示动作或状态涉及的对象。多数情况可以用「~について」替换,比「~について」偏向于书面语。多用于文章、郑重的会话、演说和学术方面。「~について」限定某一中心事物,而「~に関して」一般提及与某一中心相关联的事物。“关于…”。9 q- L( r8 @" s% Y8 O' X
【例文】①計画変更に関しては、十分検討する必要がある。+ J0 w/ a6 o8 X" S8 W
               有关计划变更问题有必要进行充分的讨论。
' D' p9 X( T3 [: ?            ②国境問題に関しては、一言も触れなかった。
, H, v& z* G) D" C               有关国境问题一句话也没有涉及。* Z# G$ t3 c! E2 ]
            ③この事件に関して、警察にはいろいろな情報が寄せられた。1 B8 L1 w  O  T' D* F* O
               就这个事件,群众向警察反映了种种情况。  u7 L: \! E, j% e0 B
            ④経済に関する本はたくさんある。
  Z. y3 D2 N' \5 C( i% S: ?$ P               有关经济方面的书很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:16:55 | 显示全部楼层
好的,姐姐,就跟你学了!敬请帮助了!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:24:52 | 显示全部楼层
哈哈哈  想死啦  看到你好开心哦。1 u* R5 O' L3 o/ b( C7 X( e1 ^
" [) P2 ^0 E* j. y
nic   如果是每日一篇的话 并且你觉得可以接受的话  可以每天发一个帖子 我可以协助你做成一个系列。
/ @9 T; w2 M+ n+ e7 h  u/ Y8 v/ ~: H4 m3 j+ m( A! t8 G
这样的好处是大家可以根据每天不同的语法讨论   而不会打扰你的整个主题贴。
3 ^+ t4 X7 x1 ]7 G3 Q& @/ O: X3 R* f- ~) ^1 U3 E
当然一切以你方便为前提,你喜欢按照你以前的那种做法也完全ok啦   想怎么做就怎么做好了。
7 P7 y9 n# Y7 R0 c, P: z1 Y; R# H9 h
; R2 r( ?& k1 n7 X又见到你真开心
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 15:48:56 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer一直以来的帮忙 其实我也不太明白论坛的操作; E. v: g& ^0 a3 ~5 u1 V
你帮我做成一个系列吧 我会坚持每天发帖子的 呵呵5 j7 _6 c; g5 E6 z2 V8 n
最近开始有时间上网了 以前的那些没连载完的 我也争取每天写一点 呵呵/ z2 C1 K& ?3 ~) c; d
谢谢你的支持和帮忙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:55:20 | 显示全部楼层
辛苦啦 你的那些帖子真的受到很多人的欢迎。
$ R6 e, \/ N8 I8 Y* n4 G1 J0 k. Y9 u

1 M$ y& M! N3 W# D, S5 F( Z系列帖子的做法呢 就是普通的发帖子  我给你看实例吧  一级版里很多同学就是每天发一篇的
) {8 F  U4 d( }: {" V% Q譬如  今天  语法1  
! L9 X* p4 j3 |        明天   语法2        这样类推
5 _0 [8 r5 v) G具体你可以参考    http://coffeejp.com/bbs/forum-17-1.html5 q& R/ y6 `: y+ A2 x+ e
不过如果你觉得不方便的话   更新在一个帖子也是可以的啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 16:05:07 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer# C* q1 ]* {- X  s- Q9 X8 d' ]) r& H
刚才我看了一些让大家每天讨论的帖子1 c8 E; A$ p+ ~7 O4 Q1 k
好像大家主要是发布一些题目 让大家围绕着这个问题进行讨论
$ i8 `& x1 Z$ N- V7 a我觉得我这个帖子主要是写一些语法为主 当然如果大家想讨论也可以
4 M: D3 j6 _7 p不过我想还是在这一个帖子里写好了 不然管理起来也很麻烦的8 N+ s6 ~7 F4 Y' {: O
谢谢Jennifer的好意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 16:34:18 | 显示全部楼层
ok  听你的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 14:41:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:14 编辑
3 d* T" C1 k. f/ x: J. h  x
3 Z5 Y& b" l- r+ Y% A2.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する2 l, \) W& W! v6 B& n
Ⅰ【接続】名詞+~
, y' R5 v! `) A4 R( I+ U, v               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~
# a- k8 s9 u( S  b   【意味】表示动作的对象。后面一般为对某一对象的行为或态度。修饰后面的名词时,可以用「~に対しての」「~に対する」。“对…”,“向…”。5 E, m# O) g+ |) f2 J. s
   【例文】①お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。
# h1 T  i2 r; S  _( o& j6 c' N; ?                  不允许对客人说失礼的话。
) W& i. C2 \  }       ②私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。
: x+ Q8 Y7 Q7 [4 M+ w                  对我的发言给予了猛烈的攻击。  T8 t( G2 O4 M6 G
               ③私の質問に対して何も答えてくれなかった。) _/ [/ n) f; S1 B; ^) o
                  对我的提问没有给予任何回答。' Z/ Y* [8 _1 H* U2 O1 E0 Y
       ④私が手を振って合図したのに対して、彼女は大きく腕を振って応えてくれた。- o& @* W( q7 H7 d/ P6 `4 c% M
                  我向她摆手示意,作为回应,她向我使劲挥动手臂。, o% j- ]0 G% E+ r% [; l/ _
       ⑤現在容疑者に対しての取調べが行われているところです。( H5 [6 j/ O* ?
                  现在正在对嫌疑犯进行审讯。; a* l8 y, L' f! I9 j
Ⅱ【接続】名詞/形式名詞+~+ d* `; y8 j& K. e) E' A0 B
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~' p/ L7 V1 C5 C5 ~# L
   【意味】用于列举两个相对比的事物。“与…相比…”,“与…相对…”。
7 z/ j3 W$ Q$ c% L7 ^, V! b   【例文】①陰は陽に対するものだ。8 k8 ?8 I( \! v$ w
                  阴阳是相对立的事物。
. a  m( a+ s7 Y7 `3 H! J     ②男の学生20人いるのに対して、女の学生は3人しかいない。
" C+ T. d" x6 |% j" ^                  男同学有20人,而女同学只有3人。2 e+ W6 i6 ~0 g  @1 @2 x8 }
               ③彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は共産党を支援している。9 d/ m) F6 D$ `
      他支持自民党,而她支持**党。
- R7 \( Q0 E  \     ④兄が背が高いのに対して、弟の方はクラスで一番低い。) V& P2 C* |% c# @8 f
      哥哥的个子很高,而弟弟却是班里最矮的。; q' |) {3 b+ Q4 ?3 v# |# E/ g7 F
Ⅲ【接続】名詞+数量名詞+~& V- i* |: Z$ d$ _; h& E2 V: N
   【意味】以数量表示的数字为单位,表示“根据其单位”的意思。也可以和「~について(每)」「~につき(每)」互换。“比例是…”,“…比…”。
: B2 H4 N/ u7 I7 v   【例文】①研究員1人に対して年間40万円の補助金が与えられる。( h( P) b; L; ?. T; {* M
                  给每位研究员一年40万日元的津贴。6 A& {+ C* \1 W# V1 C
     ②学生20人に対して教員1人が配置されている。
' U: M; }0 K$ Q/ G8 V. }! v                  每20名学生配备一名教员。6 }( f$ O) z8 n
     ③砂3に対して1の割合で土を混ぜます。
( K, U- G$ k+ M( ?4 H0 ~' }' [                  以3比1的比例把沙子和土混起来。
$ r, q* d; L2 r$ `; @- @     ④学生1人に対して20平米のスペースが確保されている。
3 `5 W7 l" G7 t) s- \2 u                  确保每个学生有20平方米的空间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-19 14:45:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:20 编辑
( T- j. a: Z  G( b7 h
& }+ v( d, _/ c$ @: I" W4 G" P3.~について/~につき/~についても/~についての6 l6 M+ P, u0 k$ {! }$ S
Ⅰ【接続】名詞+~
4 s, ?; x8 B0 Y+ x8 u   【意味】表示提及某一中心事物,具体地叙述后项动作等涉及到的内容。与「~に関して」基本意思相同,日常会话中使用。修饰名词时,用「~についての」。“关于…”,“就…”。! C- R/ k( K6 Z7 c, s: y8 O
   【例文】①この病気については、いくつかの説がある。
4 e. ^( O; C& Y1 r2 J9 d                  关于这种病,有几种说法。' S7 y: D% G( ?; D2 E
     ②我が社の新製品につき、ご説明いたします。
8 ^5 x$ u2 J6 e* \0 |+ r7 D+ v                  就我公司的新产品进行说明。
7 q" j  ^3 W/ v3 R) R) d     ③日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。. @! P8 ]( `% K1 w. A
                  有关日本的习惯,也和自己的管家比较着思考吧。
) ?9 S/ a; H5 R              ④将来についての夢を語った。
: [2 c) a% r' D2 L& i! R# J                  谈了有关将来的理想。/ |4 ^7 \$ R/ {. D
Ⅱ【接続】数量名詞+について/につき2 Z* w: f! C: x
   【意味】接数量词,表示以其数字为单位,“按其单位”的意思。意同「~に対して」。“平均”,“每…”。
& F5 a9 d& z' s2 b3 }   【例文】①面接時間は一人につき5分です。; K( g* J* t7 T" r$ Y
                  面试时间每个人5分钟。3 _' h$ A- t$ k9 q# E; h2 B2 k
     ②車1台について5千円の使用料をちょうだいします。1 J% e* d4 Q& o1 H* H- k4 H
                  每辆车收取5千日元的使用费。
4 H6 z3 V& q1 I# `1 o3 ?/ z' u     ③乗客一人について三つまでの手荷物を持ち込むことができます。, b# M7 z3 i7 w" j% d; h/ Y
                  每位乘客可以携带3件手提行李。* t' V+ r, q& ?  V  T( {& Z
              ④作業員5人について1部屋しか割り当てられなかった。
4 |! n  ~# [1 Z                  只能每5个工人住了一间屋子。6 z, z7 `# v* M, u
Ⅲ【接続】名詞+につき8 s" z9 U. g2 R4 }0 ~/ E5 s
   【意味】表示原因或理由,用于正式的书信、通知、告示等。“因为…”,“由于…”。- O0 U3 L& D, V; B/ O0 s9 b
   【例文】①私有地につき立ち入れ禁止。
+ m6 U; o2 Z1 G8 M                  由于是私有地,所以禁止踏入。+ ?9 [  U5 P6 S1 p
     ②父は高齢につき参加をとりやめさせていただきます。
- J. A* x2 w) y7 X, _" g                  父亲年事已高,请允许他不参加。. {8 D0 f: I0 e
              ③改装中につきしばらくお休みさせていただきます。
* p. z* t+ A$ v                  因正在装修暂停营业。0 @# q& ~9 {- {6 I' d
     ④これは本日の超特価品につき、一人様一点限りとさせていただきます。
* v2 n1 L! o1 `! E- q                  这是今天的超特价商品,一人限购一件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-20 13:03:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:31 编辑
" e5 x- y: i# U4 ~" B& [7 o7 b: s9 ?
7 H" ], {; C5 @1 t& a/ l0 [4.~にかけては/~にかけても
) P0 C. B) B. a! P+ X# O2 GⅠ【接続】名詞+~        
  y. ?* Q+ y5 t1 `3 m   【意味】表示“就…而言”,“在…方面”等意思,后项多为“有自信、最…、非常优秀”等好的评价,表示对自己能力的夸耀或对对方能力的赞扬。
  J' L% H- Q7 c2 ^   【例文】①数学にかけては、彼女はクラスで一番だった。
: D( `3 \% S1 r                 在数学方面,她总是班上最好的。6 @. f- E$ z8 [0 `8 A
     ②彼は優れた技術者だが、経営にかけても才能を発揮した。4 Z  w. n/ c5 z; l: H
                 他虽然是个优秀的技术人员,但在经营方面也施展了才华。
3 Z: B. j' Q! K% y; W4 u              ③忍耐力にかけては人より優れているという自信がある。: p$ m9 p, v) z6 U) K, p% {
                 自信在忍耐力上比别人强。3 B; r8 n" m7 G/ }, E
              ④彼は誠実な男だが、商売にかけての才能はあまり期待できない。- ]# w4 P0 J' L; S; l# m
                 他是个诚实的人,但却没有什么做生意的才能。! ^, y- W1 e& `, P3 G
Ⅱ【接続】名詞から名詞にかけて( d6 l( j& e, u. [; T+ {9 l' N& m
   【意味】接表示场所或时间的名词后,表示“两个地点、时间之间”的意思。表示时间时,既可以表示两个时间中的某一时刻,也可以表示其间的某一时间带。和「~から~まで(に)」的用法类似,但没有明确地特别指定界线,只是笼统地表示跨越两个领域的时间或空间。7 ?" ]2 ]" ~& ~
   【例文】①台風は今晩から明日の朝にかけて上陸する模様です。$ b* j3 O) A5 ]' H# z9 W; l
                 看样子台风将于今晚到明晨之间登陆。
2 I1 U3 j8 p* x" j5 P& N     ②今月から来月にかけて休暇をとるつもりだ。+ G/ x9 G2 t! C1 j) L
                 我打算从这个月到下个月请假休息。4 l7 ~9 j/ w- [. b# x5 n2 ^
     ③北陸から東北にかけての一帯が大雪の被害に見舞われた。' B5 e# X$ d# a8 o* e
                 从北陆到东北一带遭受了雪灾。
9 Z* s0 J  c! @0 H# }3 xⅢ【接続】名詞+にかけて(も)4 ^' ^# u* o- V& ?7 R( B% D
   【意味】表示“为了不失去…绝对要做某事”,“无论如何…绝对要做某事”的坚强决心。前面一般接「命、名誉、威信、信用、面子、面目」等很重要的内容,后面为决心或保证。“为了…”,“拼上…”,“赌上…”。
2 I1 H& X3 b! U; A) B! q   【例文】①命にかけても、この秘密は守り通す。1 ]! s$ O2 ^  b, Y6 q$ C' j
                 拼命也要将这个秘密保守到底。0 M8 l( M% M" G
     ②父の名誉にかけても、無実を証明したい。+ {' M3 C- L8 H# N- {6 h6 X
                为了父亲的名誉,想证明那不是事实。, b4 f3 ?6 i# f$ `( k/ u! \) @# Y* y
     ③国家の威信にかけても、領土を守らなければならない。
, l! R. Q; T% m" F                为了国家的威信,必须保护领土完整。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:50:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:36 编辑 % w+ p, N1 ?- @$ Z5 s

/ ]0 o" D* w# v; G! {4 L6 I' t5.~に関わる' D! L6 v; K1 x6 ]/ N' q$ Z
【接続】名詞+~7 `2 W! R3 R1 n% h
【意味】表示“影响到…”或“关系到…”的意思。接表示受影响的名词如「名誉、評判、生死、合否」等。) I- H2 d2 d( P  @8 y% W+ l
【例文】①人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。
1 \/ h7 j4 v& ^/ q              从事性命攸关的工作就要有相应的思想准备。
4 k. @9 e$ w* j    ②こんな酷い商品を売ったら、店の評判にかかわる
' z/ u  G4 |$ t, u& E& y0 i              要是卖这么劣质的商品的话会影响到商店的声誉。
. ^) l! m8 {  o    ③事件が起きてから十年たった。いつまでもこの事件にかかわっているわけにはいかないが、いまだに犯人はつかまっていない。
2 Z" m' x+ H8 ?. b# q6 O% ]) s              事件发生已经过了十年。虽然我不能总陷在这个案件里,但到现在犯人还没有被抓到。
( N+ r# s2 M. R% n) @# _           ④あんな人にいつまでもかかわっていたら、あなたまで評判を落としてしまいますよ。
3 m6 u  @; ?$ S! I, T  c$ p              总和那种人纠缠在一起的话,就连你也会声名扫地的啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:52:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:38 编辑
/ [# L  q6 e3 _9 z4 q
( {# s% }+ {; ?6.~に関わらず/~に(は)関わりなく, x' ]$ p, V3 ?$ y
【接続】動詞辞書形/動詞未然形/名詞+~
7 r, V  P* p$ ^; O* n【意味】表示不受前面内容的影响,后项与前面的内容无关。前面为表示种类、程度的名词,意义相反的两字,常用词或同一用语的肯定与否定形式连在一起的词组。“不管…也…”,“无论…都…”。, l% G( K9 {, j- d0 G5 f/ Y3 v
【例文】①好むと好まざるに関わらず、そうしなければならない。- N, S( y& f9 I% u  d$ Q, m! Q
              不管喜欢还是不喜欢,不得不那样做。
" s: ?' h( O' ], E0 A  ?    ②サッカーの試合は天候に関わらず実施されます。
) N# e3 l! }5 n9 J# W6 N  c              不管天气如何,都举行足球比赛。
3 t# T; i9 y6 N8 }    ③経験の有無に関わりなく、入社後の研修に参加していただきたい。4 J: X2 H, |+ ~1 }4 g' Z2 F& l& ~
              不管有无经验,进公司后希望参加培训。" \/ n# ~  d- c6 ^5 G" m0 ]3 z. g+ l( D
           ④性別にかかわらず優れた人材を確保したい。. U4 p: L" ~5 A
              不论性别是男是女,要确保住优秀人才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-22 13:23:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:14 编辑
  J4 ]6 ]9 O- L' L  G4 @% b
3 c; D1 X, s2 W7 s. B. t5 ?8 o7.~向きだ/~向きに/~向きの; H& g* d) [! l0 |% ?3 ^" u9 q1 r
Ⅰ【接続】名詞+~        
  V& D) _3 R/ H   【意味】意思为“作为…正好”,“对…很适合”。「~向きではない」可和「~に不向きだ」替换使用。「向き不向きがある」是习惯用语。意思是“因人而异,有适合与不适合之分”。“面向…方向”,“面对…”,“适合于…”,“适用于…”。
2 P& i0 j2 K' k   【例文】①このスキー場は初心者向きです
) z; c  u8 T3 R+ X                 这个溜冰场适合于初学者。4 K$ g( p0 A6 U7 Q0 J' t
     ②この会館は、高齢者向きに設計されている。/ i  g: H: v0 i# @' W0 Q4 j
                 这所会馆是为了老年人而设计的。
8 V# \! q" K7 Q) u     ③女性向きのスポーツにはどんなものがありますか。$ P- r; n3 A+ F( ^* i, c2 H
                 适合女性的体育运动有哪些呢?) X  {% Q) L& F) `- o% ?+ S
     ④セールスの仕事には向き不向きがある: y, x9 a+ L) ?" }7 @6 ?8 n7 K
                 销售这项工作,有的人适合有的人不适合。  h, q1 Z( {* {# }# m5 e0 L
Ⅱ【接続】名詞+~9 `: s! q( ~( E7 f, m3 P
   【意味】接在表示东西南北等方向及前后左右、上下等方位的名词之后,表示正面对着那个方向。「前向きに」是习惯用语,意思为“努力尽量使其实现”。“朝…”。
; Z1 y! U0 Q6 Z4 \8 C: _   【例文】①南向きの部屋は明るくて暖かい。* \$ \. p% N; y7 ], _
                 朝南的房间,既亮堂又暖和。- o+ L- L. r% {3 ]; F. w% i0 r! r* G# J
     ②右向きに置いてください。
5 A, m) r# T) K2 s3 M4 p                 请面向右放。
4 B3 C0 K1 g) _0 y) l     ③横向きに寝てください。$ d2 w0 c2 ~8 t2 g
                 请侧身睡。$ S: ?* _: H; ^0 F  |# {7 z
     ④前向きに検討したいと考えております。
% T6 y& ~' r, E- [; g1 K                 我们想朝着积极的方向给予考虑。( n  o* M) d) H3 S' x; a
Ⅲ【接続】動詞+向きもある
! q! v: }& D$ y- s# O3 r2 g5 N   【意味】意思为“也有那样认为的人”。是较生硬书面语的表达方式。“也有…人”,“也有…倾向”。
' @# ^" G: r2 A! ~# l( r$ w; z! G   【例文】①君の活躍を快く思わない向きもあるようだから、はでな言動は慎んだ方がいい。
! W" V- N" U9 W3 N                 好像也有人对于你的活跃感到不快,所以浮华的言行还是收敛些为好。- Y2 R3 x9 f1 o# s3 o" g- e
     ②今回の計画については実現を危ぶむ向きもある
5 y6 Q0 K3 A; Z; K$ t                 关于这次计划,也有人觉得难以实现。9 S) u3 r8 `' ?9 k- J. k0 ~
Ⅳ【接続】向きになる' @+ E6 [1 r/ Y  n6 F) s
   【意味】表示“本来没什么大不了的事,却当真起来,或生气或固持己见”。“认真、郑重其事”。
# a- m0 e& Y5 a# P, ~6 m" ?5 W5 o" K   【例文】①むきになって言い張った。7 @  r, ^/ }% b) z, S
                 郑重其事地坚持自己的主张。3 b2 x" y  ?: o- q6 B
     ②そんなにむきにならなくてもいいじゃないか。
0 P) N' ?1 N. h1 ?8 ]* _& q: u6 j                 用不着那么认真嘛。
& g1 s" R: K- N4 i; u6 t8 Z     ③彼はいい男だが、仕事の話となるとすぐむきになるので困る。
; x$ o! O& w+ q( y" A+ v! p  j                 他是个好人,可是一说起工作马上就变得特别认真起来,真拿他没办法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-23 11:18:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:21 编辑 9 \  M0 x  v$ x4 ?
& o2 `# t6 n5 b2 K( h
8.~向けだ/~向けに/~向けの
$ u# T1 @. B7 x6 n- \8 C' t) @0 fⅠ【接続】名詞+向けに3 k+ u: |6 Y/ N3 ]4 E2 l, F! B
   【意味】意思为“以…为特定的对象或目的”,“把…作为对象”。“面向…”。8 l- ^+ e! H5 Y+ M6 w  ~
   【例文】①当社では、輸出向けに左ハンドルの自動車を早くから生産している。
8 z3 n" Z- H7 N, z1 C                 本公司很早就在生产面向出口的左方向盘汽车。! v7 v' q+ ^% g+ C4 ~" x1 I1 _
     ②最近、中高年むけにスポーツクラブや文化教室を開いている地方自治体が増えている。7 `" h' `; r$ v9 C5 a4 z) q4 w
                 最近,不少地方自治体开设了面向中老年的运动俱乐部或文化教室。
5 S+ t# R2 ^8 L3 _. R     ③A社では、若い女性むけにアルコール分が少なくカラフルな、缶入りカクテルを開発中である。2 G: O' }* j, b9 P
                 A公司正在开发面向年轻女性的酒精含量少色泽鲜艳的罐装鸡尾酒。
  P5 m" m1 W$ T5 `9 x/ [Ⅱ【接続】名詞+向けの/向けだ
# Q4 `1 J; g3 X& W! s8 K 【意味】表示“以…为对象而做出的…”,“为…而特意制作的”的意思。近似的表达方式还有「~むきの~」「~ようの~」。「~むき」是“适合于…”的意思。「~ようの~」是“为…使用的,为…时候使用的”的意思。如「来客用のスリッパ」「パーティー用バッグ」。“向…”,“面向…”。
6 M7 y6 D1 T# r% M 【例文】①この会社では、子供向けのテレビ番組を作っている。# X" r' c7 s2 ?* m
                 这家公司在制作面向儿童的电视节目。
0 d5 S) z9 @6 j5 P. l# Q9 |2 U1 f0 C     ②小学生向けの辞書は字が大きくて読みやすい。- Z7 m# n9 s# P* s1 h& M$ ~
                 面向小学生的词典,字大容易看。( ^! E+ W8 ]. |# N0 a
     ③輸出むけの製品はサイズが少し大きくなっている。7 Z1 m, B) b5 h' Y! K( b. _& J  m
              (针对)出口的产品,尺寸稍大一些。
5 ?8 N" W+ H" r0 ?2 E, }     ④ここにある軽量のクリスマスカードは、みんな海外向けだ5 c8 s' }# o2 ^, o4 [* e+ ?' e
                 这里较轻的圣诞卡都是用于寄往海外的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-6-12 06:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表