咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 15855|回复: 53

每日一篇日语2级、1级语法【连载中】【更新至第37个语法】

[复制链接]
发表于 2009-7-17 14:53:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nic 于 2010-2-15 11:31 编辑 8 Q  d6 ^4 B8 S" R: w, K

& [" t0 }# l9 N6 ~& Lnic去年搬家 换工作 忙了一整年 在网络上也几乎消失了一整年 有些在连载的帖子都没能连载下去 实在是抱歉
+ F# n8 Z- f: i, J! ~& T0 `% g# `! _今天发的这个帖子是nic总结了好几本2级、1级的语法书后写出来的 希望会对大家有所帮助(*^。^*)
  e" u& C5 t$ g6 ^- |  i/ r+ M; s9 B! _. I% n3 u& K
最近修改了一下帖子 加了些例句和内容 并把例句都译成了汉语 方便大家理解
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 14:53:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-12 13:20 编辑 ) s% K8 W- J; [9 q

8 X5 N$ c5 M0 ?1 Q& \, @1.~に関して(は)/~に関しても/~に関する
; _* c, Y6 w+ X. f5 ]% n6 m9 o6 y【接続】名詞+~
  `# W% U3 B9 _# a, Z【意味】表示动作或状态涉及的对象。多数情况可以用「~について」替换,比「~について」偏向于书面语。多用于文章、郑重的会话、演说和学术方面。「~について」限定某一中心事物,而「~に関して」一般提及与某一中心相关联的事物。“关于…”。* v2 X0 B" r, l2 J2 i
【例文】①計画変更に関しては、十分検討する必要がある。' M4 y, H) g2 J* Z, t3 E; G' q
               有关计划变更问题有必要进行充分的讨论。) i1 o% U: c9 j* i! a
            ②国境問題に関しては、一言も触れなかった。
% G* L4 A, O! F- z* U% g& p. K               有关国境问题一句话也没有涉及。$ A! Q' d7 u& y' C$ L
            ③この事件に関して、警察にはいろいろな情報が寄せられた。
: G2 a" V& e" Z  }0 I& a+ N9 s               就这个事件,群众向警察反映了种种情况。
+ f# B1 K. Y0 J. B6 c            ④経済に関する本はたくさんある。% O# \( C( Q' e5 y/ g
               有关经济方面的书很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:16:55 | 显示全部楼层
好的,姐姐,就跟你学了!敬请帮助了!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:24:52 | 显示全部楼层
哈哈哈  想死啦  看到你好开心哦。
4 G% M1 B0 P8 C) P* `
  d5 Q8 i8 b% O, t- Nnic   如果是每日一篇的话 并且你觉得可以接受的话  可以每天发一个帖子 我可以协助你做成一个系列。
0 }9 X- ]3 J! ~$ _4 ^8 r5 {0 [2 m3 w
0 j" g  n: |3 c: u这样的好处是大家可以根据每天不同的语法讨论   而不会打扰你的整个主题贴。6 T- t0 n+ V- l+ y
( b) U9 _5 M* h. M* {& q
当然一切以你方便为前提,你喜欢按照你以前的那种做法也完全ok啦   想怎么做就怎么做好了。7 n& B/ f: g6 M! p2 B& m, v0 ~
% S4 p% V2 q( M$ L3 d# \( s( w
又见到你真开心
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 15:48:56 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer一直以来的帮忙 其实我也不太明白论坛的操作
/ o0 M* W8 @) o# e( {你帮我做成一个系列吧 我会坚持每天发帖子的 呵呵
5 R+ F- g; @4 k. @最近开始有时间上网了 以前的那些没连载完的 我也争取每天写一点 呵呵
0 i3 w/ ]1 H4 ?. L0 `$ |& J: Y谢谢你的支持和帮忙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:55:20 | 显示全部楼层
辛苦啦 你的那些帖子真的受到很多人的欢迎。
' O; b3 c$ p4 y' y8 T# f4 }& X  X- l' G" }$ L

. g) M; `3 Q4 ]4 ]  ~+ O( V( T; F系列帖子的做法呢 就是普通的发帖子  我给你看实例吧  一级版里很多同学就是每天发一篇的% F8 p' g; o4 m5 h9 P: D+ h
譬如  今天  语法1  
0 C* p# ]+ y* Y$ Y& Q0 s1 P        明天   语法2        这样类推
6 |% y/ ]' A  [9 {2 E) E! P具体你可以参考    http://coffeejp.com/bbs/forum-17-1.html* n) m$ k! x: g& z/ R6 b
不过如果你觉得不方便的话   更新在一个帖子也是可以的啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 16:05:07 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer7 p6 N! @& _8 u
刚才我看了一些让大家每天讨论的帖子* W; ]$ W1 z# `& |7 Z) @
好像大家主要是发布一些题目 让大家围绕着这个问题进行讨论
' S. X* j1 }( f6 k3 @, G5 G我觉得我这个帖子主要是写一些语法为主 当然如果大家想讨论也可以+ \) H& E! Y* t1 T
不过我想还是在这一个帖子里写好了 不然管理起来也很麻烦的/ N0 Y1 ~6 Z8 {% I. `
谢谢Jennifer的好意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 16:34:18 | 显示全部楼层
ok  听你的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 14:41:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:14 编辑
; C/ w! }. c% }, e+ e, Y1 f: r  R/ b' E( G
: K# X8 A2 I1 M! u2.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する
$ L6 Q2 L; C2 D
Ⅰ【接続】名詞+~6 k" f- a  a  O8 V
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~
8 S6 F2 m  u5 j* i   【意味】表示动作的对象。后面一般为对某一对象的行为或态度。修饰后面的名词时,可以用「~に対しての」「~に対する」。“对…”,“向…”。
% l7 L2 v% r+ l* B8 K" `  o   【例文】①お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。
, D; o# C4 m" E: Y- t- O                  不允许对客人说失礼的话。
2 V; M1 k3 K# ~5 a& b$ q       ②私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。
# }2 s. T1 n8 N5 ~9 O' b                  对我的发言给予了猛烈的攻击。
/ Y. i6 V4 p) u9 a. g" W4 A1 f               ③私の質問に対して何も答えてくれなかった。
( Z# b1 h& a3 J0 S                  对我的提问没有给予任何回答。  d3 V1 ]$ d# t1 f: F( B
       ④私が手を振って合図したのに対して、彼女は大きく腕を振って応えてくれた。5 \* x. t; }5 A6 `. X; n8 \
                  我向她摆手示意,作为回应,她向我使劲挥动手臂。
. d( E( r( ^* {7 L; N" s, ~3 }! r       ⑤現在容疑者に対しての取調べが行われているところです。1 A. ?9 ]9 r0 G* U
                  现在正在对嫌疑犯进行审讯。; G2 p  M: u' h# K
Ⅱ【接続】名詞/形式名詞+~
; i/ e' T- C$ K               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~9 a3 b5 C% C' Z% k
   【意味】用于列举两个相对比的事物。“与…相比…”,“与…相对…”。  C4 s" S, t4 f
   【例文】①陰は陽に対するものだ。
1 W* |+ D. g& k' i" m% p                  阴阳是相对立的事物。
0 R; ?+ m1 u" X$ i1 Z: ^# H- M     ②男の学生20人いるのに対して、女の学生は3人しかいない。
) k$ L$ y' m) t  N( y                  男同学有20人,而女同学只有3人。
; m/ g4 }4 a. W- C1 X               ③彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は共産党を支援している。
: H5 Z8 Q" S/ l) l9 k/ u2 d      他支持自民党,而她支持**党。
' y* e  \' q2 u# x" s     ④兄が背が高いのに対して、弟の方はクラスで一番低い。
& x; p+ T0 s6 {( a) N# ^      哥哥的个子很高,而弟弟却是班里最矮的。
% y2 O8 V/ r: z) J5 I$ cⅢ【接続】名詞+数量名詞+~
6 a4 M7 g5 b" X! t+ c9 b   【意味】以数量表示的数字为单位,表示“根据其单位”的意思。也可以和「~について(每)」「~につき(每)」互换。“比例是…”,“…比…”。
" n7 {# k4 z/ t   【例文】①研究員1人に対して年間40万円の補助金が与えられる。; O' c0 C  W/ g
                  给每位研究员一年40万日元的津贴。
1 ^- E: o6 G- q1 ?     ②学生20人に対して教員1人が配置されている。
5 V7 s& ^3 G0 j& C" d( ^                  每20名学生配备一名教员。. k) Q4 ^/ a, z8 }* e
     ③砂3に対して1の割合で土を混ぜます。
: b" d8 ~  B# z0 N                  以3比1的比例把沙子和土混起来。
3 m0 M4 z5 z) b, F     ④学生1人に対して20平米のスペースが確保されている。
5 h: n& y" j/ v5 ~8 q( x                  确保每个学生有20平方米的空间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-19 14:45:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:20 编辑
7 h( d) d/ R/ M1 C& ?7 G& m: _9 m4 W1 e8 p6 l, i
3.~について/~につき/~についても/~についての7 O5 N0 e% @: G$ x% |' @
Ⅰ【接続】名詞+~
3 Y# B7 w% M  A   【意味】表示提及某一中心事物,具体地叙述后项动作等涉及到的内容。与「~に関して」基本意思相同,日常会话中使用。修饰名词时,用「~についての」。“关于…”,“就…”。7 T/ a& M' D. i, r/ k
   【例文】①この病気については、いくつかの説がある。
5 |. e8 R2 X) K3 W                  关于这种病,有几种说法。
& L& _6 G3 q: d     ②我が社の新製品につき、ご説明いたします。
# e2 F( L. a' x) L' g/ t                  就我公司的新产品进行说明。, N9 \* i/ @' N& @7 i
     ③日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。
6 p4 [' C! |7 N9 t                  有关日本的习惯,也和自己的管家比较着思考吧。4 B  F5 L+ V6 u" q- c
              ④将来についての夢を語った。
9 [. D/ X1 I# W7 c6 U                  谈了有关将来的理想。
0 Z" _7 r4 f: |) T) c2 _Ⅱ【接続】数量名詞+について/につき
4 X4 \% |+ ]# s) g# p   【意味】接数量词,表示以其数字为单位,“按其单位”的意思。意同「~に対して」。“平均”,“每…”。3 m* O' l  [/ h1 _
   【例文】①面接時間は一人につき5分です。
% r+ Z0 z  o9 }5 z                  面试时间每个人5分钟。
. @0 A% c3 N( z3 a" @     ②車1台について5千円の使用料をちょうだいします。
" P3 U( T4 ^  K: I. P4 r: k$ n                  每辆车收取5千日元的使用费。
, X$ M% `! U- y! W     ③乗客一人について三つまでの手荷物を持ち込むことができます。" g2 d3 o3 x; ~- t, b5 x# F" u
                  每位乘客可以携带3件手提行李。
! ^$ G. C2 Z$ w" R              ④作業員5人について1部屋しか割り当てられなかった。
: F% y# ^8 |. i8 X3 ^! ^                  只能每5个工人住了一间屋子。! n) E6 V8 P9 u* [- k) D
Ⅲ【接続】名詞+につき
; C. S* C2 @1 V9 y   【意味】表示原因或理由,用于正式的书信、通知、告示等。“因为…”,“由于…”。
1 j! H4 P* f3 B) M   【例文】①私有地につき立ち入れ禁止。$ P+ i* X! _) a- G4 i! Q
                  由于是私有地,所以禁止踏入。! W5 Q+ o- v) [0 D: u3 ]
     ②父は高齢につき参加をとりやめさせていただきます。
0 q/ L' u; f; a7 M6 o% Z7 o% V$ Y                  父亲年事已高,请允许他不参加。; g2 T/ q$ S/ i" y
              ③改装中につきしばらくお休みさせていただきます。
8 R$ S" N7 N+ d2 j$ l. ]7 a, b) J                  因正在装修暂停营业。9 d  U# W$ f3 x3 j
     ④これは本日の超特価品につき、一人様一点限りとさせていただきます。+ f$ Z" g6 ~* Q7 v  W# ]
                  这是今天的超特价商品,一人限购一件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-20 13:03:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:31 编辑
" f- E" R. U# t' s- E' @
  i5 d8 ?; j% e9 k1 |# M4.~にかけては/~にかけても" S: B, O) e3 x- E4 G
Ⅰ【接続】名詞+~        " \* ?, E8 ~+ _' ~" o
   【意味】表示“就…而言”,“在…方面”等意思,后项多为“有自信、最…、非常优秀”等好的评价,表示对自己能力的夸耀或对对方能力的赞扬。) m0 p% o6 |$ ]: H" R9 v$ s
   【例文】①数学にかけては、彼女はクラスで一番だった。
9 Z1 C3 t3 n) \6 g3 y                 在数学方面,她总是班上最好的。0 P7 ?0 D* X5 N8 f
     ②彼は優れた技術者だが、経営にかけても才能を発揮した。
3 K* i1 ?0 D/ a0 z- A2 U( h9 G5 B                 他虽然是个优秀的技术人员,但在经营方面也施展了才华。3 P* v2 ~* O9 u) V- v2 L; L
              ③忍耐力にかけては人より優れているという自信がある。! s, a9 j: |# B: G/ }% L
                 自信在忍耐力上比别人强。* O8 c: g4 V0 ^& W
              ④彼は誠実な男だが、商売にかけての才能はあまり期待できない。
, u% E( d1 j- [$ N# d9 v0 d  N7 H                 他是个诚实的人,但却没有什么做生意的才能。
5 X9 f- ~% T) K+ }& g4 UⅡ【接続】名詞から名詞にかけて7 N7 f9 V) o. A& z4 D  p( d- h
   【意味】接表示场所或时间的名词后,表示“两个地点、时间之间”的意思。表示时间时,既可以表示两个时间中的某一时刻,也可以表示其间的某一时间带。和「~から~まで(に)」的用法类似,但没有明确地特别指定界线,只是笼统地表示跨越两个领域的时间或空间。
" [8 i! f( {2 C' V1 Y   【例文】①台風は今晩から明日の朝にかけて上陸する模様です。: L1 U6 Z) G/ J) F5 R8 L, S
                 看样子台风将于今晚到明晨之间登陆。
  b  @( R6 A7 d1 Z. Z0 w0 h     ②今月から来月にかけて休暇をとるつもりだ。
7 `9 N$ v, k, d/ ?8 F( z5 ]                 我打算从这个月到下个月请假休息。3 z, A+ w; ?# e, E4 o) y0 R1 t3 f
     ③北陸から東北にかけての一帯が大雪の被害に見舞われた。/ ^7 @+ H! c+ j9 y- s1 l( F
                 从北陆到东北一带遭受了雪灾。
8 O  V0 j2 c* \# W4 WⅢ【接続】名詞+にかけて(も)
# }: U3 O9 G- w* b0 r   【意味】表示“为了不失去…绝对要做某事”,“无论如何…绝对要做某事”的坚强决心。前面一般接「命、名誉、威信、信用、面子、面目」等很重要的内容,后面为决心或保证。“为了…”,“拼上…”,“赌上…”。
- O2 ]" y7 v2 b' j2 z, R# ]   【例文】①命にかけても、この秘密は守り通す。) r1 {$ l! y$ q- i) ^1 ~, Q
                 拼命也要将这个秘密保守到底。
& y% C: K8 m! o" P     ②父の名誉にかけても、無実を証明したい。
4 }3 r5 K! |3 l; w( E                为了父亲的名誉,想证明那不是事实。
* m. {0 }7 Y: m4 _4 v3 P     ③国家の威信にかけても、領土を守らなければならない。/ }1 R0 x- H8 Z
                为了国家的威信,必须保护领土完整。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:50:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:36 编辑
3 n; L3 W' `' _( S. c1 O& ^4 g
% R( Y, r' _" x. J6 N6 E! o3 w5.~に関わる
" F. e# F. r% L3 K  C9 T1 t& r4 ^【接続】名詞+~- B  m. \* ?5 q$ `7 a
【意味】表示“影响到…”或“关系到…”的意思。接表示受影响的名词如「名誉、評判、生死、合否」等。
7 [" \# J& t( V7 X2 \( n1 r7 T; M【例文】①人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。
1 ~0 \4 ?' h$ y              从事性命攸关的工作就要有相应的思想准备。
& X4 d  }4 v  ~- U2 \: V3 A    ②こんな酷い商品を売ったら、店の評判にかかわる
0 r) b, U0 l: c( P- U5 i% q0 X              要是卖这么劣质的商品的话会影响到商店的声誉。( S6 b$ z# n9 B4 ?( t0 l& H5 c  G
    ③事件が起きてから十年たった。いつまでもこの事件にかかわっているわけにはいかないが、いまだに犯人はつかまっていない。
1 Z1 E2 \* S1 _4 s              事件发生已经过了十年。虽然我不能总陷在这个案件里,但到现在犯人还没有被抓到。
% c- ~$ _) h7 M4 P' k           ④あんな人にいつまでもかかわっていたら、あなたまで評判を落としてしまいますよ。4 `6 q" Y. w2 f& t: ~
              总和那种人纠缠在一起的话,就连你也会声名扫地的啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:52:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:38 编辑
6 C  g5 W; T8 D' t6 ?2 ?3 |& O! k+ ?8 i2 b/ J! M& O3 e4 I
6.~に関わらず/~に(は)関わりなく) W; N/ `* R) Q0 u  f; G2 o  K: O
【接続】動詞辞書形/動詞未然形/名詞+~
' O7 s. I  f+ K" I【意味】表示不受前面内容的影响,后项与前面的内容无关。前面为表示种类、程度的名词,意义相反的两字,常用词或同一用语的肯定与否定形式连在一起的词组。“不管…也…”,“无论…都…”。
, Z/ w, h4 r# J* S$ s【例文】①好むと好まざるに関わらず、そうしなければならない。
! H  X3 c: b3 a/ J              不管喜欢还是不喜欢,不得不那样做。$ c" Q; C6 V8 J9 T2 D% p; ^' z& |
    ②サッカーの試合は天候に関わらず実施されます。/ W. h* D# F5 f9 ^4 t% N
              不管天气如何,都举行足球比赛。
- O4 |/ i% w" v    ③経験の有無に関わりなく、入社後の研修に参加していただきたい。
" D- X* @6 D+ W4 N9 X4 ?2 Y              不管有无经验,进公司后希望参加培训。
% a6 y# ?( |& `, X           ④性別にかかわらず優れた人材を確保したい。
* F5 T0 ^1 e0 N+ o0 }9 F3 H              不论性别是男是女,要确保住优秀人才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-22 13:23:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:14 编辑   B3 Z) a8 Q8 h9 J" D  g' I

6 y2 Z- n9 M) G7.~向きだ/~向きに/~向きの5 [' m/ Z4 E9 i2 R: d/ |
Ⅰ【接続】名詞+~        
  D' ~6 `7 G& j% d+ e. `   【意味】意思为“作为…正好”,“对…很适合”。「~向きではない」可和「~に不向きだ」替换使用。「向き不向きがある」是习惯用语。意思是“因人而异,有适合与不适合之分”。“面向…方向”,“面对…”,“适合于…”,“适用于…”。* B5 `* k$ Z, L& l* O( ?
   【例文】①このスキー場は初心者向きです
3 h! H* ]1 y% x! b* H) Z                 这个溜冰场适合于初学者。! ~$ ]0 j8 e* S( f
     ②この会館は、高齢者向きに設計されている。
* k2 Y0 W, M* Y; C7 F                 这所会馆是为了老年人而设计的。6 Q8 S- e3 m( p' Q! y1 U+ n' f9 U2 j
     ③女性向きのスポーツにはどんなものがありますか。
; h; u' V. k7 |1 Q                 适合女性的体育运动有哪些呢?, n7 m2 O0 h8 t
     ④セールスの仕事には向き不向きがある9 Z+ j/ ]4 D- H' j" x. P. H( c
                 销售这项工作,有的人适合有的人不适合。9 C( B. r1 j6 R. _& }& D6 o
Ⅱ【接続】名詞+~
3 O; _* P6 U: @   【意味】接在表示东西南北等方向及前后左右、上下等方位的名词之后,表示正面对着那个方向。「前向きに」是习惯用语,意思为“努力尽量使其实现”。“朝…”。4 i2 L. z$ J! m& Q" W1 m' p6 w
   【例文】①南向きの部屋は明るくて暖かい。
! _  j: S9 \9 Z3 _                 朝南的房间,既亮堂又暖和。* h0 ^. \  ~% z$ k; |) v  h
     ②右向きに置いてください。7 B2 O' W$ a9 Q* T" k' @: q
                 请面向右放。" L: Q% N, s$ _9 R: ?
     ③横向きに寝てください。
" _7 V3 U# y2 ?# ?9 T; Z3 H                 请侧身睡。
. b7 s* u' `8 S     ④前向きに検討したいと考えております。
+ b1 N8 b) h7 q  [, Q, w                 我们想朝着积极的方向给予考虑。
3 t. b& R- I( Q* @+ SⅢ【接続】動詞+向きもある" n$ h- Z& D, v+ Y2 O
   【意味】意思为“也有那样认为的人”。是较生硬书面语的表达方式。“也有…人”,“也有…倾向”。4 Q( a9 w9 G3 S  m
   【例文】①君の活躍を快く思わない向きもあるようだから、はでな言動は慎んだ方がいい。
: B, r' v; b5 M: ]& Z% r                 好像也有人对于你的活跃感到不快,所以浮华的言行还是收敛些为好。: e8 y: G  j2 M: S) ?
     ②今回の計画については実現を危ぶむ向きもある/ {7 B1 \  s& {
                 关于这次计划,也有人觉得难以实现。
6 T! @3 g7 ]: e- uⅣ【接続】向きになる: K: W% l! ]  Z$ ?
   【意味】表示“本来没什么大不了的事,却当真起来,或生气或固持己见”。“认真、郑重其事”。6 q7 D& x: _$ {& P* I/ ]
   【例文】①むきになって言い張った。
4 R. ]2 b) z& ]: ]2 d1 t                 郑重其事地坚持自己的主张。
. W2 ^# O; @# w$ n  K( N) [     ②そんなにむきにならなくてもいいじゃないか。- ?+ x8 I4 |- J& h% o- e
                 用不着那么认真嘛。
+ n/ J/ ^3 T/ E: S     ③彼はいい男だが、仕事の話となるとすぐむきになるので困る。
+ K3 E# J, q, L/ h; K! m                 他是个好人,可是一说起工作马上就变得特别认真起来,真拿他没办法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-23 11:18:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:21 编辑 % q8 E+ j3 z* @  A9 h2 X
8 |& @. p' G0 V% V- y
8.~向けだ/~向けに/~向けの
( {! w8 e3 k7 ]! YⅠ【接続】名詞+向けに# ]: H* l" O4 o- u3 c- v
   【意味】意思为“以…为特定的对象或目的”,“把…作为对象”。“面向…”。
- ?: C5 r, X. J2 T   【例文】①当社では、輸出向けに左ハンドルの自動車を早くから生産している。
3 ~/ Z; Q2 x+ a# s  M0 X                 本公司很早就在生产面向出口的左方向盘汽车。) x- P- Y% x. C7 y& A
     ②最近、中高年むけにスポーツクラブや文化教室を開いている地方自治体が増えている。
) N* N- W  w+ c& I1 l; R8 f5 N                 最近,不少地方自治体开设了面向中老年的运动俱乐部或文化教室。1 c& W: z0 T" d: F/ B+ W% @
     ③A社では、若い女性むけにアルコール分が少なくカラフルな、缶入りカクテルを開発中である。5 d" |$ L- `. o
                 A公司正在开发面向年轻女性的酒精含量少色泽鲜艳的罐装鸡尾酒。; |: S5 v' U, j
Ⅱ【接続】名詞+向けの/向けだ
8 f5 O8 ^5 q- Q 【意味】表示“以…为对象而做出的…”,“为…而特意制作的”的意思。近似的表达方式还有「~むきの~」「~ようの~」。「~むき」是“适合于…”的意思。「~ようの~」是“为…使用的,为…时候使用的”的意思。如「来客用のスリッパ」「パーティー用バッグ」。“向…”,“面向…”。2 Y" x) r  |( J1 C" m0 d
 【例文】①この会社では、子供向けのテレビ番組を作っている。2 g- P- L% Q5 O& }
                 这家公司在制作面向儿童的电视节目。
# P. _3 a# ^2 x     ②小学生向けの辞書は字が大きくて読みやすい。! z, d# a; o; s/ X( p: X  S: V
                 面向小学生的词典,字大容易看。
, J& v3 _& z* [% b% U  q* e& H     ③輸出むけの製品はサイズが少し大きくなっている。
2 ]- ^& U- P- O/ _4 \              (针对)出口的产品,尺寸稍大一些。, L& y/ ^4 x0 f8 U' |9 L
     ④ここにある軽量のクリスマスカードは、みんな海外向けだ
% m) ?$ B- m( g5 j                 这里较轻的圣诞卡都是用于寄往海外的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-24 14:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表