咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 15809|回复: 53

每日一篇日语2级、1级语法【连载中】【更新至第37个语法】

[复制链接]
发表于 2009-7-17 14:53:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nic 于 2010-2-15 11:31 编辑
$ a. o; J5 U4 K' D; q( @
' ], c" j1 b) q' v; e1 gnic去年搬家 换工作 忙了一整年 在网络上也几乎消失了一整年 有些在连载的帖子都没能连载下去 实在是抱歉
  i% m3 N  c7 o% b# b1 h- J* l今天发的这个帖子是nic总结了好几本2级、1级的语法书后写出来的 希望会对大家有所帮助(*^。^*)3 d3 _7 {" a7 C5 b" `4 k* _

1 R/ ?" Y9 t9 A- P, J2 R最近修改了一下帖子 加了些例句和内容 并把例句都译成了汉语 方便大家理解
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 14:53:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-12 13:20 编辑
- t% }# D5 E. d5 y- t2 K& _# n8 L( G" D, _% k
1.~に関して(は)/~に関しても/~に関する
  c1 d9 }6 [" Q( i9 Z  v! q【接続】名詞+~# Y8 h. h: i3 n5 H+ O
【意味】表示动作或状态涉及的对象。多数情况可以用「~について」替换,比「~について」偏向于书面语。多用于文章、郑重的会话、演说和学术方面。「~について」限定某一中心事物,而「~に関して」一般提及与某一中心相关联的事物。“关于…”。
% O$ t, C+ i' l) Y+ d8 A【例文】①計画変更に関しては、十分検討する必要がある。
' @  v: ]; l! A' d3 u               有关计划变更问题有必要进行充分的讨论。% x+ Y+ Q9 @( F# h( H3 o- D7 I+ N
            ②国境問題に関しては、一言も触れなかった。
/ s. k) ~+ x" V               有关国境问题一句话也没有涉及。! w& v8 H% t4 x  k/ S/ {
            ③この事件に関して、警察にはいろいろな情報が寄せられた。' e: I0 W8 f6 p4 B9 E$ E& j, I- \/ l$ z
               就这个事件,群众向警察反映了种种情况。
" |" f% ^6 t- Z7 ?; d            ④経済に関する本はたくさんある。
! [# y. C6 l  Y. W$ l  w) p               有关经济方面的书很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:16:55 | 显示全部楼层
好的,姐姐,就跟你学了!敬请帮助了!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:24:52 | 显示全部楼层
哈哈哈  想死啦  看到你好开心哦。
$ i# ^9 {8 ]7 n1 c* p. M. {9 a2 ]+ ^; {
nic   如果是每日一篇的话 并且你觉得可以接受的话  可以每天发一个帖子 我可以协助你做成一个系列。
' h0 X* |0 ^) p) L8 t8 x& C) h& _5 k3 K8 @& z2 J; n
这样的好处是大家可以根据每天不同的语法讨论   而不会打扰你的整个主题贴。3 k8 D7 l) a3 l( L
% Z) j. Y0 D% e4 v& g
当然一切以你方便为前提,你喜欢按照你以前的那种做法也完全ok啦   想怎么做就怎么做好了。5 k' M8 u; h2 m3 h5 L- `: |
$ o8 w' v+ I' W! \( L& D
又见到你真开心
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 15:48:56 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer一直以来的帮忙 其实我也不太明白论坛的操作
6 Q0 G* |. l+ `你帮我做成一个系列吧 我会坚持每天发帖子的 呵呵$ J! X  Q8 m- \. Q, f3 g" t* _
最近开始有时间上网了 以前的那些没连载完的 我也争取每天写一点 呵呵
+ R' V% T# k$ h, @6 i& N谢谢你的支持和帮忙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:55:20 | 显示全部楼层
辛苦啦 你的那些帖子真的受到很多人的欢迎。' i4 S1 r$ C+ a8 Z2 R- `" x
. Y& j8 n( R8 J8 ~+ ^9 W

! S; b/ {5 u$ `系列帖子的做法呢 就是普通的发帖子  我给你看实例吧  一级版里很多同学就是每天发一篇的( w8 s8 r6 l) o% d
譬如  今天  语法1  7 o+ m. ]" i9 W% H+ ~. j( N
        明天   语法2        这样类推
  ?" k% m7 V/ v& y( |具体你可以参考    http://coffeejp.com/bbs/forum-17-1.html
# l. s: y. d( g/ h: q8 l1 `' \! e不过如果你觉得不方便的话   更新在一个帖子也是可以的啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 16:05:07 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer, y" ]2 B! A  O' s: m
刚才我看了一些让大家每天讨论的帖子8 L/ l: C( d) U3 W
好像大家主要是发布一些题目 让大家围绕着这个问题进行讨论# E' y+ A0 n+ I# C) E0 U
我觉得我这个帖子主要是写一些语法为主 当然如果大家想讨论也可以: Q! k5 V& e4 P/ f' t' E
不过我想还是在这一个帖子里写好了 不然管理起来也很麻烦的
$ [9 c. Q2 m  q& A+ a谢谢Jennifer的好意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 16:34:18 | 显示全部楼层
ok  听你的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 14:41:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:14 编辑
: J' u. ]9 q0 ?* f% n9 {
9 X1 n1 l! A/ X0 c& K- r. x2.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する" l. r3 z7 L9 ]$ V, U& Y1 K
Ⅰ【接続】名詞+~
, |6 u+ K$ |. f8 B2 O$ S, f9 O/ F               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~3 y9 X% `2 W4 Y6 ^2 Y3 c# n2 g
   【意味】表示动作的对象。后面一般为对某一对象的行为或态度。修饰后面的名词时,可以用「~に対しての」「~に対する」。“对…”,“向…”。
0 h' Z! d( v! |4 X$ M5 h" f7 J# n   【例文】①お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。, _8 o$ G  i) F' `2 Z! m0 Z
                  不允许对客人说失礼的话。
' ]+ E* |& o. D3 J* w  \. J. y, c       ②私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。
5 `8 K* m$ Z& M1 L9 _: y" i                  对我的发言给予了猛烈的攻击。  W# L3 X- E* W$ B. d- e
               ③私の質問に対して何も答えてくれなかった。3 k  b! T4 n' m* {& k$ @5 Y
                  对我的提问没有给予任何回答。! `/ C, w& Q. v5 u# y
       ④私が手を振って合図したのに対して、彼女は大きく腕を振って応えてくれた。8 B. j2 u) k3 Z
                  我向她摆手示意,作为回应,她向我使劲挥动手臂。3 Y! ~7 @4 r, _' n' n, W
       ⑤現在容疑者に対しての取調べが行われているところです。, C" p4 m; o  a( f" i, C
                  现在正在对嫌疑犯进行审讯。7 H2 d6 v& l/ r9 m0 c
Ⅱ【接続】名詞/形式名詞+~% Z3 {0 u! v/ U+ F  M9 `; _7 e
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~; H: A% P! j% v' n; a% u! h4 O
   【意味】用于列举两个相对比的事物。“与…相比…”,“与…相对…”。) [: J5 Y# p& Z
   【例文】①陰は陽に対するものだ。2 K6 z" M1 o, N: V
                  阴阳是相对立的事物。
* y' ^+ N/ Z5 a- h8 T8 u; }     ②男の学生20人いるのに対して、女の学生は3人しかいない。! i2 }, j$ M% W' v0 s# ?( m& F
                  男同学有20人,而女同学只有3人。
! @! i( w) V" E7 {; {               ③彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は共産党を支援している。
/ e, r/ K% h4 S      他支持自民党,而她支持**党。4 g; d  e' G0 d+ ?4 R
     ④兄が背が高いのに対して、弟の方はクラスで一番低い。5 o7 H) V$ ]& y- O
      哥哥的个子很高,而弟弟却是班里最矮的。5 G2 {% x+ y' D) d/ w, e# Y# E
Ⅲ【接続】名詞+数量名詞+~) y5 U7 g% ?$ f+ E. [
   【意味】以数量表示的数字为单位,表示“根据其单位”的意思。也可以和「~について(每)」「~につき(每)」互换。“比例是…”,“…比…”。
/ \4 _# P, D) ]- d- V   【例文】①研究員1人に対して年間40万円の補助金が与えられる。, x4 O3 m* H, ]
                  给每位研究员一年40万日元的津贴。5 L& j$ I, C1 t- B7 _8 q
     ②学生20人に対して教員1人が配置されている。& j# S0 G1 z  d1 z0 V1 t
                  每20名学生配备一名教员。
, [7 l& T1 u, d' d0 j% ^     ③砂3に対して1の割合で土を混ぜます。* X) z1 P4 M: t+ w1 D, j
                  以3比1的比例把沙子和土混起来。" y5 T3 R: p8 X5 f6 h* h5 [
     ④学生1人に対して20平米のスペースが確保されている。- [# I* M8 e) [. }! Q4 m
                  确保每个学生有20平方米的空间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-19 14:45:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:20 编辑 + t* C; o1 i. |8 i/ r7 F, @  P5 `

) V7 A9 \/ \0 V  j3 q) r. j3.~について/~につき/~についても/~についての
8 S$ e( D% B' C; HⅠ【接続】名詞+~
  J3 B# C+ P2 C* e   【意味】表示提及某一中心事物,具体地叙述后项动作等涉及到的内容。与「~に関して」基本意思相同,日常会话中使用。修饰名词时,用「~についての」。“关于…”,“就…”。. n8 E- ^( g/ I5 h9 F# f
   【例文】①この病気については、いくつかの説がある。2 {' v( E1 k! B- `0 j9 ]0 r
                  关于这种病,有几种说法。
# l" ~4 @& t' k! x) p     ②我が社の新製品につき、ご説明いたします。$ J- u9 P3 V5 E$ d8 x1 d8 S
                  就我公司的新产品进行说明。  @9 `9 f+ R' {( I* k
     ③日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。' m0 q* Z: V% o( Z% x+ |
                  有关日本的习惯,也和自己的管家比较着思考吧。
5 f3 [0 R3 v2 w3 Z              ④将来についての夢を語った。
" W6 y) {4 ~  y) N7 P                  谈了有关将来的理想。
. }3 X% v3 U5 qⅡ【接続】数量名詞+について/につき" k' n9 V+ @, [' M
   【意味】接数量词,表示以其数字为单位,“按其单位”的意思。意同「~に対して」。“平均”,“每…”。
0 u- g& C) f2 Z( m   【例文】①面接時間は一人につき5分です。6 p( }5 c  `" o$ i) B  g
                  面试时间每个人5分钟。$ g, c- |( I# _# R  M' ?9 e8 s& v
     ②車1台について5千円の使用料をちょうだいします。
& c0 Q, `" f! n                  每辆车收取5千日元的使用费。! B4 R8 W  B! O( _4 I3 C% P: i
     ③乗客一人について三つまでの手荷物を持ち込むことができます。
0 @0 o5 v* H  b' ?" z1 o                  每位乘客可以携带3件手提行李。( j; }" D; j3 Z8 s# z. f
              ④作業員5人について1部屋しか割り当てられなかった。
2 L) s; p# T* e/ l                  只能每5个工人住了一间屋子。
) t0 K+ b1 c  Z3 ~- C4 u, aⅢ【接続】名詞+につき
, N+ S* R; G. n- Z- g   【意味】表示原因或理由,用于正式的书信、通知、告示等。“因为…”,“由于…”。( D1 ~- ^% x. [, f  ~
   【例文】①私有地につき立ち入れ禁止。
7 G# l, ]$ |& O. n# y& D+ x4 R                  由于是私有地,所以禁止踏入。
  H8 H9 P1 q1 T5 r- z     ②父は高齢につき参加をとりやめさせていただきます。
# a/ P) _& c1 a9 o' m% ?. m                  父亲年事已高,请允许他不参加。
- o+ j8 w" L: b/ {% q0 |              ③改装中につきしばらくお休みさせていただきます。
3 p3 _5 T. i( B1 G                  因正在装修暂停营业。! ?0 K& E! T3 ^
     ④これは本日の超特価品につき、一人様一点限りとさせていただきます。
9 ?& S& N# C9 {5 D' `  V: x+ w                  这是今天的超特价商品,一人限购一件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-20 13:03:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:31 编辑
( p$ e& T) }. M! n8 \1 T# J' C
. o. x' Q  y$ ?& c  m4.~にかけては/~にかけても# `# f& s! I, T' G7 ~4 R
Ⅰ【接続】名詞+~        
% y( W; t- ?) `% x' W4 N   【意味】表示“就…而言”,“在…方面”等意思,后项多为“有自信、最…、非常优秀”等好的评价,表示对自己能力的夸耀或对对方能力的赞扬。
$ L8 E/ w+ G- l0 u$ s; n   【例文】①数学にかけては、彼女はクラスで一番だった。
1 q( V- B  W7 H4 X; e; u; X. j                 在数学方面,她总是班上最好的。
' ?. s6 @# K0 P- U2 y: s& }/ @     ②彼は優れた技術者だが、経営にかけても才能を発揮した。6 i7 q9 Z/ P+ @# v1 O1 F# \
                 他虽然是个优秀的技术人员,但在经营方面也施展了才华。0 ~9 K9 B# G. {
              ③忍耐力にかけては人より優れているという自信がある。
# W( T  n/ o- l( s                 自信在忍耐力上比别人强。
; n* F$ A- K+ c( V! ^, m" ^              ④彼は誠実な男だが、商売にかけての才能はあまり期待できない。
1 l/ I! o) ?7 ?# h                 他是个诚实的人,但却没有什么做生意的才能。
1 G7 ]& v6 n' ?5 Q+ O8 w. GⅡ【接続】名詞から名詞にかけて
4 `1 \, S! |8 I- U4 l! s   【意味】接表示场所或时间的名词后,表示“两个地点、时间之间”的意思。表示时间时,既可以表示两个时间中的某一时刻,也可以表示其间的某一时间带。和「~から~まで(に)」的用法类似,但没有明确地特别指定界线,只是笼统地表示跨越两个领域的时间或空间。
1 U5 Q" H# R1 }" c   【例文】①台風は今晩から明日の朝にかけて上陸する模様です。+ B" n2 \1 ~: h, \" ?4 @
                 看样子台风将于今晚到明晨之间登陆。
) z! y9 V. q' Y     ②今月から来月にかけて休暇をとるつもりだ。
6 ]  B; e% C: ~" q# \9 o2 o" R                 我打算从这个月到下个月请假休息。
! O8 t( i6 l9 |( Q9 e2 l     ③北陸から東北にかけての一帯が大雪の被害に見舞われた。1 W% d  y- ~3 L1 T
                 从北陆到东北一带遭受了雪灾。8 V" f1 l1 k, l1 F3 V7 Y
Ⅲ【接続】名詞+にかけて(も)7 `( F# ]& ~5 b7 }& `$ z$ h' b0 L
   【意味】表示“为了不失去…绝对要做某事”,“无论如何…绝对要做某事”的坚强决心。前面一般接「命、名誉、威信、信用、面子、面目」等很重要的内容,后面为决心或保证。“为了…”,“拼上…”,“赌上…”。
! l" V: x$ m! r1 O) X; d2 w5 h, T   【例文】①命にかけても、この秘密は守り通す。4 C0 L2 R6 z3 o! K0 T' v' f  L; d
                 拼命也要将这个秘密保守到底。% U3 f! B4 w, N! D" C$ u
     ②父の名誉にかけても、無実を証明したい。
2 z9 V; k9 e- L( i8 H' o                为了父亲的名誉,想证明那不是事实。
' B6 y7 p- Z2 S# p( b$ i) K/ a     ③国家の威信にかけても、領土を守らなければならない。
: n! e9 m! K' X6 k( l                为了国家的威信,必须保护领土完整。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:50:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:36 编辑 * @% [2 y* e% C8 X- q- K* ]) I+ ~# O
: }$ f; ?5 @- l9 H; [6 y+ S
5.~に関わる+ b! [) k; k; p" K' ^) c% g
【接続】名詞+~: \6 ?: {% E2 ^7 l7 [
【意味】表示“影响到…”或“关系到…”的意思。接表示受影响的名词如「名誉、評判、生死、合否」等。
3 f+ g9 _5 [* `7 O, e【例文】①人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。% L+ x" D3 k6 b7 x3 g" w# O' @
              从事性命攸关的工作就要有相应的思想准备。
0 A  e0 j8 Y2 W# S2 [    ②こんな酷い商品を売ったら、店の評判にかかわる: d& m1 `- o0 f8 R! o8 v; H7 d' v
              要是卖这么劣质的商品的话会影响到商店的声誉。
6 n& M$ L: a7 S    ③事件が起きてから十年たった。いつまでもこの事件にかかわっているわけにはいかないが、いまだに犯人はつかまっていない。
( r- W; E4 @. g$ m0 x1 |1 C              事件发生已经过了十年。虽然我不能总陷在这个案件里,但到现在犯人还没有被抓到。$ c. ^% ~+ }# F# S9 L' @% n( g
           ④あんな人にいつまでもかかわっていたら、あなたまで評判を落としてしまいますよ。
. ~" W& m* f9 F0 n              总和那种人纠缠在一起的话,就连你也会声名扫地的啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:52:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:38 编辑 1 x2 \( `& W2 ^5 N- ~( f. P$ Y

/ V) |; }  {- C* I# D" h0 o6.~に関わらず/~に(は)関わりなく
& G; [7 x$ @0 b: a! d【接続】動詞辞書形/動詞未然形/名詞+~
* Q, M6 x# M2 k【意味】表示不受前面内容的影响,后项与前面的内容无关。前面为表示种类、程度的名词,意义相反的两字,常用词或同一用语的肯定与否定形式连在一起的词组。“不管…也…”,“无论…都…”。/ m9 a  `2 N4 N' W' ^# J. f
【例文】①好むと好まざるに関わらず、そうしなければならない。
) L& ^6 F( u% `6 [, a8 z              不管喜欢还是不喜欢,不得不那样做。
( y! h) {- D0 B4 w- {    ②サッカーの試合は天候に関わらず実施されます。% Y: W% l) [5 ]+ _7 p. i
              不管天气如何,都举行足球比赛。
5 s5 u1 r2 {8 k2 ^0 X1 O+ f/ h; J    ③経験の有無に関わりなく、入社後の研修に参加していただきたい。7 u0 |! T6 H9 Y' J  H8 [* D  ?# d
              不管有无经验,进公司后希望参加培训。
  ^) U7 h0 p" d3 x           ④性別にかかわらず優れた人材を確保したい。3 Y2 O. E6 M( \* Q% I+ T
              不论性别是男是女,要确保住优秀人才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-22 13:23:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:14 编辑
9 }- o6 C" i4 N" Z; s  C8 E# H2 L! c/ i8 T- Y" g0 Q+ g' Q
7.~向きだ/~向きに/~向きの- D( n# `- ?+ o9 q
Ⅰ【接続】名詞+~        " b6 ~/ R& a% t3 W+ c4 J( o
   【意味】意思为“作为…正好”,“对…很适合”。「~向きではない」可和「~に不向きだ」替换使用。「向き不向きがある」是习惯用语。意思是“因人而异,有适合与不适合之分”。“面向…方向”,“面对…”,“适合于…”,“适用于…”。8 j! k) e: G0 H' r5 W/ }3 k
   【例文】①このスキー場は初心者向きです
3 N% u3 h! ?: ?                 这个溜冰场适合于初学者。; C/ K* g6 x9 @4 L) t$ U
     ②この会館は、高齢者向きに設計されている。
1 p4 Y1 j: n5 ^' s! F5 {                 这所会馆是为了老年人而设计的。
" N! a' r3 y  b# r4 k     ③女性向きのスポーツにはどんなものがありますか。
2 ^6 q  s0 i5 V, X4 m7 @                 适合女性的体育运动有哪些呢?
2 c; ~+ F8 ^( a0 }* w( [     ④セールスの仕事には向き不向きがある7 [6 P' B0 ]! M6 K2 c  m- @. s! O: `4 _
                 销售这项工作,有的人适合有的人不适合。
4 h5 z: i- B4 @( L0 S$ OⅡ【接続】名詞+~  E% k  b. L: W' X/ P) [8 m" y6 I
   【意味】接在表示东西南北等方向及前后左右、上下等方位的名词之后,表示正面对着那个方向。「前向きに」是习惯用语,意思为“努力尽量使其实现”。“朝…”。
5 G( t: ]$ }, @6 Q; P/ |   【例文】①南向きの部屋は明るくて暖かい。2 b1 n$ T/ G' D3 I. }& e
                 朝南的房间,既亮堂又暖和。4 u% {* m8 D# w* w" E! W
     ②右向きに置いてください。
6 ]' I" [$ o) x; R2 n( u% g( M                 请面向右放。* o" h/ L1 a1 _8 u; L$ v
     ③横向きに寝てください。0 H! ]3 G- L" _; N+ u% D. E
                 请侧身睡。
" l: a+ N- h1 K' m' N     ④前向きに検討したいと考えております。
2 x* v0 g5 Q/ ]* }! p( Y; P                 我们想朝着积极的方向给予考虑。4 B) B* e9 [! ^
Ⅲ【接続】動詞+向きもある5 I6 W& I5 z; L1 q
   【意味】意思为“也有那样认为的人”。是较生硬书面语的表达方式。“也有…人”,“也有…倾向”。
% V+ g9 \3 f5 o. l   【例文】①君の活躍を快く思わない向きもあるようだから、はでな言動は慎んだ方がいい。# s5 ~" `8 z( q1 n- ^+ q: A* j6 Y
                 好像也有人对于你的活跃感到不快,所以浮华的言行还是收敛些为好。
9 z9 z2 B/ q( p% h' Z     ②今回の計画については実現を危ぶむ向きもある1 l! K3 n( F6 Q
                 关于这次计划,也有人觉得难以实现。
2 _+ w$ M5 D, ^+ E) T$ HⅣ【接続】向きになる
- |* q% ^, S3 K- Q   【意味】表示“本来没什么大不了的事,却当真起来,或生气或固持己见”。“认真、郑重其事”。9 u( J! z% P. Y
   【例文】①むきになって言い張った。( m5 ~$ x$ r- a* M2 ?. w: d7 Y
                 郑重其事地坚持自己的主张。0 p9 ], m$ Y& ~  h$ O5 W- d: X' G
     ②そんなにむきにならなくてもいいじゃないか。
6 _6 ^3 h# F0 F+ ?                 用不着那么认真嘛。# x0 S' m& _1 F* G4 o
     ③彼はいい男だが、仕事の話となるとすぐむきになるので困る。
8 L2 j3 n- W0 v/ b1 |* C3 b+ @  Q                 他是个好人,可是一说起工作马上就变得特别认真起来,真拿他没办法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-23 11:18:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:21 编辑
' [. d+ j2 ?' Z8 ]* {9 b
, X) g- F5 T4 ~; D/ ~& t8.~向けだ/~向けに/~向けの
, J/ C9 M4 W" t: TⅠ【接続】名詞+向けに
$ f- Z; m# V( r7 a1 ^0 D. o   【意味】意思为“以…为特定的对象或目的”,“把…作为对象”。“面向…”。" S/ v9 S% p; B+ X
   【例文】①当社では、輸出向けに左ハンドルの自動車を早くから生産している。
: d* b5 i1 X. G. @                 本公司很早就在生产面向出口的左方向盘汽车。
1 F9 g: p9 R" I7 D8 J     ②最近、中高年むけにスポーツクラブや文化教室を開いている地方自治体が増えている。' N5 D( z6 v0 k% d# E! e6 @& J3 t
                 最近,不少地方自治体开设了面向中老年的运动俱乐部或文化教室。5 W5 c+ p( a, A0 t
     ③A社では、若い女性むけにアルコール分が少なくカラフルな、缶入りカクテルを開発中である。+ r$ ~7 \' `3 m: ~* J
                 A公司正在开发面向年轻女性的酒精含量少色泽鲜艳的罐装鸡尾酒。
1 k: V0 m7 L& }& y8 k7 E6 @Ⅱ【接続】名詞+向けの/向けだ. x- m# G% X& W6 B; B9 T
 【意味】表示“以…为对象而做出的…”,“为…而特意制作的”的意思。近似的表达方式还有「~むきの~」「~ようの~」。「~むき」是“适合于…”的意思。「~ようの~」是“为…使用的,为…时候使用的”的意思。如「来客用のスリッパ」「パーティー用バッグ」。“向…”,“面向…”。7 c  D* u0 j, F- b; K+ c3 h9 a1 D& `
 【例文】①この会社では、子供向けのテレビ番組を作っている。
3 D8 T9 D9 q2 G6 Y% _/ e                 这家公司在制作面向儿童的电视节目。% k5 {* ^/ d% o# y7 x& s6 M9 O) L
     ②小学生向けの辞書は字が大きくて読みやすい。
9 J, i( J- t3 y: t& J7 B5 b8 D! |                 面向小学生的词典,字大容易看。
6 B' c$ E( J  C' O' b1 l  R) ]& v     ③輸出むけの製品はサイズが少し大きくなっている。4 o$ S7 H4 k3 A8 i5 d
              (针对)出口的产品,尺寸稍大一些。0 ?9 T8 s1 V" P! r
     ④ここにある軽量のクリスマスカードは、みんな海外向けだ
( q, @0 `% V( @' H                 这里较轻的圣诞卡都是用于寄往海外的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-16 17:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表