咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 15530|回复: 53

每日一篇日语2级、1级语法【连载中】【更新至第37个语法】

[复制链接]
发表于 2009-7-17 14:53:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nic 于 2010-2-15 11:31 编辑
! V+ I7 M& _' ^) @' Y. S2 y
- i" W1 q+ R+ U- t  ]- lnic去年搬家 换工作 忙了一整年 在网络上也几乎消失了一整年 有些在连载的帖子都没能连载下去 实在是抱歉
, Z; H- ~& q# m- Z' g8 ^6 N# w今天发的这个帖子是nic总结了好几本2级、1级的语法书后写出来的 希望会对大家有所帮助(*^。^*)8 v6 }" v' y% v, x

! ^6 e8 z4 L7 p. Z- B% a; i最近修改了一下帖子 加了些例句和内容 并把例句都译成了汉语 方便大家理解
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 14:53:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-12 13:20 编辑
: K. U6 U) j, b( `! p
* X  P$ W9 w/ j0 m1.~に関して(は)/~に関しても/~に関する" I! E* I, b8 h& }, u
【接続】名詞+~
( F  t; A. A0 A! J/ r3 R& U【意味】表示动作或状态涉及的对象。多数情况可以用「~について」替换,比「~について」偏向于书面语。多用于文章、郑重的会话、演说和学术方面。「~について」限定某一中心事物,而「~に関して」一般提及与某一中心相关联的事物。“关于…”。  W5 D8 K. V( ], l; }8 d- D
【例文】①計画変更に関しては、十分検討する必要がある。. B, Q( ^- E& \, ~  N2 @
               有关计划变更问题有必要进行充分的讨论。' T" C' \& {/ K/ O
            ②国境問題に関しては、一言も触れなかった。
& O! `1 m- f7 b               有关国境问题一句话也没有涉及。
+ S! A+ `/ r4 A) X( U/ \            ③この事件に関して、警察にはいろいろな情報が寄せられた。8 Q0 u1 A2 O3 z; l
               就这个事件,群众向警察反映了种种情况。
) F3 R4 j  q7 U% d' U- e9 }            ④経済に関する本はたくさんある。
5 V" `8 N4 X- l& e% L7 Q               有关经济方面的书很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:16:55 | 显示全部楼层
好的,姐姐,就跟你学了!敬请帮助了!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:24:52 | 显示全部楼层
哈哈哈  想死啦  看到你好开心哦。
$ A) ?2 H  h+ S7 h7 G, e7 g" x
, l; V" m3 G0 m- h* f% C: m1 tnic   如果是每日一篇的话 并且你觉得可以接受的话  可以每天发一个帖子 我可以协助你做成一个系列。. c) A* b; j9 _! m4 c
7 H5 H* g: i- \7 F
这样的好处是大家可以根据每天不同的语法讨论   而不会打扰你的整个主题贴。: n% l' A1 d! j
% O7 X  f5 `) N, _
当然一切以你方便为前提,你喜欢按照你以前的那种做法也完全ok啦   想怎么做就怎么做好了。
) x/ ^2 R" v1 {& w% L/ }2 |6 V% t2 V8 L; f
又见到你真开心
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 15:48:56 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer一直以来的帮忙 其实我也不太明白论坛的操作3 I5 A1 o, B# T# b" X3 a2 k
你帮我做成一个系列吧 我会坚持每天发帖子的 呵呵" X& u- u, G, A& m3 b
最近开始有时间上网了 以前的那些没连载完的 我也争取每天写一点 呵呵
, \' t( i9 C3 f; B8 G" a3 q谢谢你的支持和帮忙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:55:20 | 显示全部楼层
辛苦啦 你的那些帖子真的受到很多人的欢迎。
8 M- {) V& r# W, A3 f  u+ C6 |9 N4 C) \/ @3 m" J

! x8 O0 c+ J0 f7 P7 a) C系列帖子的做法呢 就是普通的发帖子  我给你看实例吧  一级版里很多同学就是每天发一篇的* T' F) ~* M2 {
譬如  今天  语法1  
: ?; R3 q$ g* M4 D3 I2 |* f: ^; L        明天   语法2        这样类推6 E3 B" \3 E  q+ T# @# ~' h
具体你可以参考    http://coffeejp.com/bbs/forum-17-1.html/ ?" p9 S+ g! p& [& K8 ~4 d
不过如果你觉得不方便的话   更新在一个帖子也是可以的啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 16:05:07 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer. F- o" [1 I0 g
刚才我看了一些让大家每天讨论的帖子
  r: q% e+ }. H; l: O8 J好像大家主要是发布一些题目 让大家围绕着这个问题进行讨论
- Y8 q# {+ l% O4 a( a% r我觉得我这个帖子主要是写一些语法为主 当然如果大家想讨论也可以
$ f# u2 w; Q6 b* y+ \不过我想还是在这一个帖子里写好了 不然管理起来也很麻烦的
% v. o* R# [" i$ f  k, `% N谢谢Jennifer的好意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 16:34:18 | 显示全部楼层
ok  听你的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 14:41:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:14 编辑
, T" J% e0 U7 [; k
2 f" c- O2 o  c  j( b4 a2.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する  K4 _% i8 z6 P: r8 G8 b
Ⅰ【接続】名詞+~
$ o  h4 v1 S+ @, F$ s, P               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~
, E% K: Q# e/ U9 D2 o( \   【意味】表示动作的对象。后面一般为对某一对象的行为或态度。修饰后面的名词时,可以用「~に対しての」「~に対する」。“对…”,“向…”。4 W& E0 s% k% y2 f! l
   【例文】①お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。
! ?8 k' M5 q9 ?6 D! \& J& i0 D                  不允许对客人说失礼的话。
: G: b" h+ ?! `( ?0 Q9 @       ②私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。
0 Z: Q" ^8 s% w- }6 B# W* E                  对我的发言给予了猛烈的攻击。
2 |8 f, E; M  d- ?               ③私の質問に対して何も答えてくれなかった。) q) ?: P2 P7 J/ Q
                  对我的提问没有给予任何回答。+ V( F3 \: N1 J4 z$ W. a4 _
       ④私が手を振って合図したのに対して、彼女は大きく腕を振って応えてくれた。
9 \, g5 ^+ U1 z; C- M                  我向她摆手示意,作为回应,她向我使劲挥动手臂。
2 }7 v  N' w# T  v! s       ⑤現在容疑者に対しての取調べが行われているところです。3 m. ^" Y3 e% W: P% ^# c" S
                  现在正在对嫌疑犯进行审讯。0 ]. s; O& h" O4 G- @
Ⅱ【接続】名詞/形式名詞+~( p$ h0 p( f1 j8 L9 f8 h, T2 s1 t
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~6 E. H) P& l8 {5 m6 b( o8 P8 `" d
   【意味】用于列举两个相对比的事物。“与…相比…”,“与…相对…”。9 h' Z, d# b1 d" H
   【例文】①陰は陽に対するものだ。
2 M, \0 y+ n$ N/ F6 S4 ^                  阴阳是相对立的事物。
  }9 F+ X; f! A9 L     ②男の学生20人いるのに対して、女の学生は3人しかいない。% E. W8 }8 P$ }/ _( I+ j% R+ k
                  男同学有20人,而女同学只有3人。/ c& ~! c. q0 \" H) i: N: `- t
               ③彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は共産党を支援している。) W1 j: V; k: N1 r7 Z
      他支持自民党,而她支持**党。% _/ K& L% P$ n9 C6 y
     ④兄が背が高いのに対して、弟の方はクラスで一番低い。
* ?' `4 K2 a* b6 b      哥哥的个子很高,而弟弟却是班里最矮的。' A1 N" E* a; a- T* m: o8 i
Ⅲ【接続】名詞+数量名詞+~2 M! W# \5 H7 {; K( U  b
   【意味】以数量表示的数字为单位,表示“根据其单位”的意思。也可以和「~について(每)」「~につき(每)」互换。“比例是…”,“…比…”。# U4 X9 h6 i5 v
   【例文】①研究員1人に対して年間40万円の補助金が与えられる。, v) w4 J+ i  t
                  给每位研究员一年40万日元的津贴。
. [+ P6 o, j1 [3 h. ~, t     ②学生20人に対して教員1人が配置されている。
. b2 g* r, ^! b9 e6 W                  每20名学生配备一名教员。5 t8 O4 u  N2 g" e% k3 }+ f
     ③砂3に対して1の割合で土を混ぜます。8 N6 _0 j& T. m& B
                  以3比1的比例把沙子和土混起来。' D2 k+ |4 I9 |' E+ u3 u
     ④学生1人に対して20平米のスペースが確保されている。
& C8 i3 p. m7 }: p: c4 x8 `' b0 C                  确保每个学生有20平方米的空间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-19 14:45:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:20 编辑 " E6 }. Z; N: T0 S# l. P! \2 U

! a8 N2 z9 Z/ w& g3.~について/~につき/~についても/~についての6 G0 }7 p2 u  n3 f2 M1 K" z6 r
Ⅰ【接続】名詞+~6 c( p. y) r7 L+ X
   【意味】表示提及某一中心事物,具体地叙述后项动作等涉及到的内容。与「~に関して」基本意思相同,日常会话中使用。修饰名词时,用「~についての」。“关于…”,“就…”。
6 e7 [# \+ M! Z" Y/ a, u   【例文】①この病気については、いくつかの説がある。8 F5 o- N% D) x
                  关于这种病,有几种说法。
, u. X+ ?) b* X8 i6 }     ②我が社の新製品につき、ご説明いたします。, {! A2 O) `* L7 K( z- d
                  就我公司的新产品进行说明。& S- N% c# X/ M6 l+ t
     ③日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。
2 L, Z2 P3 E* H) Y4 T                  有关日本的习惯,也和自己的管家比较着思考吧。
: J2 g  l; U  E$ l/ ~9 r              ④将来についての夢を語った。
# c. M: w+ ?! f6 f: d, ^                  谈了有关将来的理想。
4 E$ T3 l2 R) aⅡ【接続】数量名詞+について/につき
' n! D/ j0 D0 M4 }; [8 h1 [/ L   【意味】接数量词,表示以其数字为单位,“按其单位”的意思。意同「~に対して」。“平均”,“每…”。* Z8 ]* P! J; B
   【例文】①面接時間は一人につき5分です。
0 z7 a  A) p7 S* E6 K                  面试时间每个人5分钟。5 g' u  r+ `" W+ X) U3 g! ]) r
     ②車1台について5千円の使用料をちょうだいします。
, m0 q5 |7 n0 D, H" c7 V                  每辆车收取5千日元的使用费。
. P. c% p  r4 W; Z, f     ③乗客一人について三つまでの手荷物を持ち込むことができます。% V) C: d1 w7 Z9 o% V
                  每位乘客可以携带3件手提行李。
- r0 a& S+ D9 y% Z7 m* D5 U              ④作業員5人について1部屋しか割り当てられなかった。
* Z) _6 I+ V, Z) Q                  只能每5个工人住了一间屋子。( x7 ^3 ^! e0 W' B. W! C" v
Ⅲ【接続】名詞+につき
1 Q! V, B# O" E1 ~4 l: d   【意味】表示原因或理由,用于正式的书信、通知、告示等。“因为…”,“由于…”。
1 z, {* e5 u, p8 n4 `$ c5 K   【例文】①私有地につき立ち入れ禁止。
1 o! M( W( ]( V$ T1 ~                  由于是私有地,所以禁止踏入。
' Y! l- E  i) _% {5 U3 l     ②父は高齢につき参加をとりやめさせていただきます。
; Y3 {0 j* F* d$ u& B6 [                  父亲年事已高,请允许他不参加。! z0 b) j2 ?+ H3 Q  D4 \
              ③改装中につきしばらくお休みさせていただきます。
' U: n' s6 T% K. }2 U! f                  因正在装修暂停营业。
  G$ o" l3 z" o+ [     ④これは本日の超特価品につき、一人様一点限りとさせていただきます。1 U! \" ?/ x/ |; u0 G
                  这是今天的超特价商品,一人限购一件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-20 13:03:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:31 编辑   S) I' Z6 `  D/ ~/ I/ ^

) R; W: {0 @6 Q6 m7 v- Z4.~にかけては/~にかけても. G2 F& Z* M0 A; |" v5 v" A
Ⅰ【接続】名詞+~        
$ \- J4 y7 [1 W( e) R, ]   【意味】表示“就…而言”,“在…方面”等意思,后项多为“有自信、最…、非常优秀”等好的评价,表示对自己能力的夸耀或对对方能力的赞扬。' V- {* t& u2 q! Q3 p; s0 F
   【例文】①数学にかけては、彼女はクラスで一番だった。
( H* a& k6 Z9 A  D2 p* g                 在数学方面,她总是班上最好的。# p6 Y5 B* Q% Y0 P, h
     ②彼は優れた技術者だが、経営にかけても才能を発揮した。
# q% d  |. e) e) y2 E0 Q                 他虽然是个优秀的技术人员,但在经营方面也施展了才华。2 R* D7 H0 r4 R
              ③忍耐力にかけては人より優れているという自信がある。1 \6 U; F- v: c/ b3 f2 W
                 自信在忍耐力上比别人强。
: V2 U# @% q/ @# s1 w              ④彼は誠実な男だが、商売にかけての才能はあまり期待できない。; N  e) m/ F/ I4 X# T' w
                 他是个诚实的人,但却没有什么做生意的才能。4 Z; }9 n$ |' h* H  S5 Q
Ⅱ【接続】名詞から名詞にかけて
# J2 H. D4 |3 _2 G" Y3 c   【意味】接表示场所或时间的名词后,表示“两个地点、时间之间”的意思。表示时间时,既可以表示两个时间中的某一时刻,也可以表示其间的某一时间带。和「~から~まで(に)」的用法类似,但没有明确地特别指定界线,只是笼统地表示跨越两个领域的时间或空间。
! B. B* I: S7 u& T& c   【例文】①台風は今晩から明日の朝にかけて上陸する模様です。! d! C6 T+ ?8 a$ W( |2 s
                 看样子台风将于今晚到明晨之间登陆。3 v- x; o& j, `2 T7 X
     ②今月から来月にかけて休暇をとるつもりだ。( |* R1 s. a3 R% p6 J! n
                 我打算从这个月到下个月请假休息。6 u$ e( j8 p/ l
     ③北陸から東北にかけての一帯が大雪の被害に見舞われた。
$ E7 V7 x6 k- |                 从北陆到东北一带遭受了雪灾。$ D2 O6 ^6 P# `6 W1 M2 H2 T
Ⅲ【接続】名詞+にかけて(も)
/ D$ Y  x7 C: l( ?; |3 P/ x   【意味】表示“为了不失去…绝对要做某事”,“无论如何…绝对要做某事”的坚强决心。前面一般接「命、名誉、威信、信用、面子、面目」等很重要的内容,后面为决心或保证。“为了…”,“拼上…”,“赌上…”。' b- l$ A# ]# m& T/ E
   【例文】①命にかけても、この秘密は守り通す。. G" Z- r5 A- c1 m5 k, y; `
                 拼命也要将这个秘密保守到底。
; S1 _) X+ I7 O8 Y! j" t     ②父の名誉にかけても、無実を証明したい。9 R7 U1 X$ Y2 r, i' ~& W; P
                为了父亲的名誉,想证明那不是事实。( S$ S, N8 C$ g4 C9 k# I# F, E8 {9 x
     ③国家の威信にかけても、領土を守らなければならない。
" T# A9 c! K& X: A7 J                为了国家的威信,必须保护领土完整。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:50:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:36 编辑
2 v, m2 v$ d! W- M+ C: Z4 ]. Y, h7 Z1 B: _8 q  [$ _# t4 X
5.~に関わる9 Q$ p1 p# |, ~* d% z6 d
【接続】名詞+~
6 A( E; i) j& i3 ]【意味】表示“影响到…”或“关系到…”的意思。接表示受影响的名词如「名誉、評判、生死、合否」等。
& n3 \/ }3 F0 m  k$ L7 [$ R- l【例文】①人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。
1 P! S# H) A* o( Q; Q              从事性命攸关的工作就要有相应的思想准备。
/ D8 I9 a; U8 C9 e: J" ?    ②こんな酷い商品を売ったら、店の評判にかかわる
6 R2 g- }4 W  Z8 C. Q4 b& Y              要是卖这么劣质的商品的话会影响到商店的声誉。4 H( _( y  ^5 m+ O6 W
    ③事件が起きてから十年たった。いつまでもこの事件にかかわっているわけにはいかないが、いまだに犯人はつかまっていない。
! Y0 _4 f2 [( G              事件发生已经过了十年。虽然我不能总陷在这个案件里,但到现在犯人还没有被抓到。( D% u0 i% M; }3 F. C7 l" ?' ?
           ④あんな人にいつまでもかかわっていたら、あなたまで評判を落としてしまいますよ。5 |! h1 F1 l/ E' p1 `% k
              总和那种人纠缠在一起的话,就连你也会声名扫地的啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:52:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:38 编辑
- d! o+ b. x' m9 L  F& w
/ R3 L: ^) k4 T: }  N4 v6.~に関わらず/~に(は)関わりなく
9 O4 ~' ?- A5 J8 i4 ]" O【接続】動詞辞書形/動詞未然形/名詞+~  Y6 c1 ?0 D5 ?( \6 K) j
【意味】表示不受前面内容的影响,后项与前面的内容无关。前面为表示种类、程度的名词,意义相反的两字,常用词或同一用语的肯定与否定形式连在一起的词组。“不管…也…”,“无论…都…”。2 E* C  y" b( G' [
【例文】①好むと好まざるに関わらず、そうしなければならない。. x2 k5 [- S) g7 \3 n& n7 b
              不管喜欢还是不喜欢,不得不那样做。) B5 ^8 c8 }& U$ S
    ②サッカーの試合は天候に関わらず実施されます。5 F7 ?; N$ s% T
              不管天气如何,都举行足球比赛。* |! u1 w- c$ m9 }) U  t
    ③経験の有無に関わりなく、入社後の研修に参加していただきたい。& T+ O# W- H2 I8 _7 l# g
              不管有无经验,进公司后希望参加培训。' u+ V, J& p+ [' J5 q" w
           ④性別にかかわらず優れた人材を確保したい。
" R6 g) X; X' j              不论性别是男是女,要确保住优秀人才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-22 13:23:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:14 编辑 ( W3 q: I! k- j
+ o) |4 f! M/ r# N9 P2 h
7.~向きだ/~向きに/~向きの8 B; E" `& s8 {% }  _3 q  ~  H& Z
Ⅰ【接続】名詞+~        
  u6 s4 o. i" Q" H1 U   【意味】意思为“作为…正好”,“对…很适合”。「~向きではない」可和「~に不向きだ」替换使用。「向き不向きがある」是习惯用语。意思是“因人而异,有适合与不适合之分”。“面向…方向”,“面对…”,“适合于…”,“适用于…”。
% i$ ]9 A# w# U  L/ s   【例文】①このスキー場は初心者向きです
, S. H; O7 ^" ~% w; ?+ m- \1 n9 a                 这个溜冰场适合于初学者。
2 B2 H5 I: a$ M9 E" \1 U$ t0 B9 b     ②この会館は、高齢者向きに設計されている。
- O2 N' J3 B; S                 这所会馆是为了老年人而设计的。7 z! S* p; V( L+ b! ~. D2 `5 f- r
     ③女性向きのスポーツにはどんなものがありますか。# i! M5 _, J# z" _
                 适合女性的体育运动有哪些呢?
  s- m1 A2 b# i4 D     ④セールスの仕事には向き不向きがある
- }. a# r+ h3 t/ b; v                 销售这项工作,有的人适合有的人不适合。
; S1 k' s0 q4 ]/ S. `Ⅱ【接続】名詞+~# o: H, P5 |/ r2 w
   【意味】接在表示东西南北等方向及前后左右、上下等方位的名词之后,表示正面对着那个方向。「前向きに」是习惯用语,意思为“努力尽量使其实现”。“朝…”。; u6 K, p3 L/ M
   【例文】①南向きの部屋は明るくて暖かい。
" B0 \. q. O" L. y) D$ ~2 E  u" }                 朝南的房间,既亮堂又暖和。/ e/ y% d0 d+ O4 Y$ I( [5 U$ ?) D
     ②右向きに置いてください。) \9 t' P2 A- ^5 ?; g: V
                 请面向右放。& Y6 ^* n1 e/ u; ?: l% w( K
     ③横向きに寝てください。
2 t$ k; T: }4 o( G$ A8 [# b                 请侧身睡。
0 l- y6 F6 D+ b- ~8 z* E; J7 |     ④前向きに検討したいと考えております。# h# P/ H# h2 s' Q" `' ^
                 我们想朝着积极的方向给予考虑。
+ }- D6 v$ y! X& Z1 OⅢ【接続】動詞+向きもある
+ [0 _# q" D$ Z, T4 U: M   【意味】意思为“也有那样认为的人”。是较生硬书面语的表达方式。“也有…人”,“也有…倾向”。
: K/ q- }4 C0 A3 {" s3 d   【例文】①君の活躍を快く思わない向きもあるようだから、はでな言動は慎んだ方がいい。$ e2 A# P1 X: k- E1 n; |+ a# _8 _, A
                 好像也有人对于你的活跃感到不快,所以浮华的言行还是收敛些为好。
& x. Y  ?0 G' `' s/ K. B5 `, ~     ②今回の計画については実現を危ぶむ向きもある
3 U) P! V/ |( I5 y, A# {                 关于这次计划,也有人觉得难以实现。
/ _/ g: ~; {. S6 b9 ?  r- d2 U4 I+ |% ?Ⅳ【接続】向きになる
) t  @3 H$ |9 S/ k. o8 [$ J# U) L   【意味】表示“本来没什么大不了的事,却当真起来,或生气或固持己见”。“认真、郑重其事”。4 v, X3 Q5 K/ F6 h3 |0 l
   【例文】①むきになって言い張った。
/ R* t+ H4 M5 s" ]# m4 Y                 郑重其事地坚持自己的主张。
  Y2 a$ d5 x9 K* X2 y     ②そんなにむきにならなくてもいいじゃないか。' W4 T9 s! J2 W* U: t
                 用不着那么认真嘛。( _8 F0 t% P( [  o2 |2 E
     ③彼はいい男だが、仕事の話となるとすぐむきになるので困る。4 m0 [% u$ d2 v" B( N
                 他是个好人,可是一说起工作马上就变得特别认真起来,真拿他没办法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-23 11:18:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:21 编辑
  ^: g* c; R; U2 w* P; @. r/ W/ B& X9 P( \/ f) Z5 f. @( \5 k' ^
8.~向けだ/~向けに/~向けの
5 T+ J9 E  m; T0 X% A7 eⅠ【接続】名詞+向けに: i% m! d+ R/ Q1 C- w' R
   【意味】意思为“以…为特定的对象或目的”,“把…作为对象”。“面向…”。' c. Y3 ?4 v: z6 Z1 X
   【例文】①当社では、輸出向けに左ハンドルの自動車を早くから生産している。# a* r% J2 W- Z' c6 h
                 本公司很早就在生产面向出口的左方向盘汽车。
7 w% k+ ^* U, s! w0 {2 a     ②最近、中高年むけにスポーツクラブや文化教室を開いている地方自治体が増えている。
1 {% i8 B2 \- p$ E                 最近,不少地方自治体开设了面向中老年的运动俱乐部或文化教室。
3 E: d* [' I6 w8 @7 E2 R     ③A社では、若い女性むけにアルコール分が少なくカラフルな、缶入りカクテルを開発中である。& [' o# h9 l& N1 v9 M& T
                 A公司正在开发面向年轻女性的酒精含量少色泽鲜艳的罐装鸡尾酒。' I3 f% V2 U- e" E* I7 @4 A) C& A
Ⅱ【接続】名詞+向けの/向けだ  L/ V1 B1 I9 c% H# E' k
 【意味】表示“以…为对象而做出的…”,“为…而特意制作的”的意思。近似的表达方式还有「~むきの~」「~ようの~」。「~むき」是“适合于…”的意思。「~ようの~」是“为…使用的,为…时候使用的”的意思。如「来客用のスリッパ」「パーティー用バッグ」。“向…”,“面向…”。
, k$ l9 p  K9 C8 W 【例文】①この会社では、子供向けのテレビ番組を作っている。: x) @( E1 D$ b1 W. W0 i
                 这家公司在制作面向儿童的电视节目。- _5 Y  ]4 E+ B5 P3 C
     ②小学生向けの辞書は字が大きくて読みやすい。
$ s) ?1 ?. o* o( |* c, [                 面向小学生的词典,字大容易看。
3 _5 \& [$ _5 g4 Y3 ~& f* Y+ N' P3 k     ③輸出むけの製品はサイズが少し大きくなっている。: ^( S7 P5 Y5 ?% l0 h6 J4 U- ]1 P
              (针对)出口的产品,尺寸稍大一些。
7 M* d8 t7 ]; g$ ]% Q- R9 O     ④ここにある軽量のクリスマスカードは、みんな海外向けだ
" Q* [2 P5 [8 m% f- O# q                 这里较轻的圣诞卡都是用于寄往海外的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-24 23:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表