咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 15022|回复: 53

每日一篇日语2级、1级语法【连载中】【更新至第37个语法】

[复制链接]
发表于 2009-7-17 14:53:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nic 于 2010-2-15 11:31 编辑
, u5 G0 t7 ?# _2 z+ k1 k
) l0 w4 T! z0 H+ E6 Onic去年搬家 换工作 忙了一整年 在网络上也几乎消失了一整年 有些在连载的帖子都没能连载下去 实在是抱歉  |0 S5 t2 u8 V" D. T- O( S
今天发的这个帖子是nic总结了好几本2级、1级的语法书后写出来的 希望会对大家有所帮助(*^。^*)/ s8 o, p/ x+ m8 W- N9 N9 m. ~/ Z8 Q" I) u
$ V$ U# L- Q# m4 ~5 a) W9 C
最近修改了一下帖子 加了些例句和内容 并把例句都译成了汉语 方便大家理解
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 14:53:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-12 13:20 编辑 ' w. p3 `* U$ ]+ }
$ P7 O. @% Z( ?: |
1.~に関して(は)/~に関しても/~に関する
9 p! y7 [" ~# Z3 F) k" Q" f5 V【接続】名詞+~* b* {6 G/ ~/ s' }" [
【意味】表示动作或状态涉及的对象。多数情况可以用「~について」替换,比「~について」偏向于书面语。多用于文章、郑重的会话、演说和学术方面。「~について」限定某一中心事物,而「~に関して」一般提及与某一中心相关联的事物。“关于…”。
* o' A9 u/ D; T/ [/ C1 f  d$ X1 U1 Z+ F9 i【例文】①計画変更に関しては、十分検討する必要がある。, r. b/ H9 P# J2 p1 t# I' ~3 R
               有关计划变更问题有必要进行充分的讨论。; z! O7 P$ Y0 O7 M  O
            ②国境問題に関しては、一言も触れなかった。
8 E1 J* S& z1 }. O8 z+ r8 K               有关国境问题一句话也没有涉及。
' d8 q4 |- z& t( Z9 c# l3 t            ③この事件に関して、警察にはいろいろな情報が寄せられた。
/ m! O+ o  T9 [! G" u0 K* A% r               就这个事件,群众向警察反映了种种情况。3 H. T) t+ L7 g8 r
            ④経済に関する本はたくさんある。
4 ?/ h; {; C1 ^0 l9 b* @. J4 e4 |  W               有关经济方面的书很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:16:55 | 显示全部楼层
好的,姐姐,就跟你学了!敬请帮助了!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:24:52 | 显示全部楼层
哈哈哈  想死啦  看到你好开心哦。4 z5 ?( ~2 D$ S* A; }+ Q
4 t% ]. h$ u! C9 u0 a
nic   如果是每日一篇的话 并且你觉得可以接受的话  可以每天发一个帖子 我可以协助你做成一个系列。
- l7 G3 K" L2 l
6 a; [* r- y% e这样的好处是大家可以根据每天不同的语法讨论   而不会打扰你的整个主题贴。$ U2 Y" l1 r* h- \2 t6 r
- R& U6 b7 m* m( ^: I3 y# h
当然一切以你方便为前提,你喜欢按照你以前的那种做法也完全ok啦   想怎么做就怎么做好了。
. `7 ]0 u# q' l- L0 G/ {
# k! }/ w+ N* B1 z( `- [" @又见到你真开心
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 15:48:56 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer一直以来的帮忙 其实我也不太明白论坛的操作
% R' y$ q/ K9 F% ?+ p0 ]" g# X你帮我做成一个系列吧 我会坚持每天发帖子的 呵呵  f% E0 w  s8 `& s- T
最近开始有时间上网了 以前的那些没连载完的 我也争取每天写一点 呵呵6 H" P; s  w) Z5 r/ ]
谢谢你的支持和帮忙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:55:20 | 显示全部楼层
辛苦啦 你的那些帖子真的受到很多人的欢迎。
: d+ w1 `+ V7 f
/ s' s2 T3 A$ I- X. s5 O
8 ~4 s* H+ y+ ?# t. i( |$ M- C) `系列帖子的做法呢 就是普通的发帖子  我给你看实例吧  一级版里很多同学就是每天发一篇的) y. k4 A6 [- b4 h4 E, Y; m1 f
譬如  今天  语法1  
; `4 i0 V2 [" I! Y        明天   语法2        这样类推
# v, P+ ^  w9 |! z具体你可以参考    http://coffeejp.com/bbs/forum-17-1.html
8 g/ }7 g0 Y9 v5 L, I不过如果你觉得不方便的话   更新在一个帖子也是可以的啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 16:05:07 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer8 [* A1 B( N3 W- |
刚才我看了一些让大家每天讨论的帖子
5 p" a3 F; x8 m. p好像大家主要是发布一些题目 让大家围绕着这个问题进行讨论
# f6 v$ A, q& U( R# |' I: u- r我觉得我这个帖子主要是写一些语法为主 当然如果大家想讨论也可以
+ \: ?) ~6 i* v- Z  c6 c% ^不过我想还是在这一个帖子里写好了 不然管理起来也很麻烦的& }% B4 U$ b. m9 G! V$ [% C+ f' S$ c
谢谢Jennifer的好意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 16:34:18 | 显示全部楼层
ok  听你的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 14:41:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:14 编辑
2 g. A0 {8 m8 v) m0 c% H" g6 I6 X0 T, C
2.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する7 x0 [% D; M5 I+ g+ R
Ⅰ【接続】名詞+~* \- \; H8 K  s. Z" O6 L$ j
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~
& B) r. _& x9 m8 J   【意味】表示动作的对象。后面一般为对某一对象的行为或态度。修饰后面的名词时,可以用「~に対しての」「~に対する」。“对…”,“向…”。4 o) t3 B0 I( L# K9 i
   【例文】①お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。
5 F4 b7 s2 ]/ c! P7 v                  不允许对客人说失礼的话。
8 {% W8 B5 M+ m2 z       ②私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。
$ w7 J5 D. u. @+ ?' r* V% j                  对我的发言给予了猛烈的攻击。8 {* M/ w0 @  O% J
               ③私の質問に対して何も答えてくれなかった。  }7 J% P( u6 p* }# ~. w! _
                  对我的提问没有给予任何回答。
1 x7 K5 R, {7 p! A/ h+ D       ④私が手を振って合図したのに対して、彼女は大きく腕を振って応えてくれた。. i7 |  S( I  M9 }. ]
                  我向她摆手示意,作为回应,她向我使劲挥动手臂。
% R( Z+ A3 K5 q  O( Y       ⑤現在容疑者に対しての取調べが行われているところです。
4 x- h0 R' ~' Y% ^7 V2 k9 x4 Q                  现在正在对嫌疑犯进行审讯。
7 T2 A! z1 U( lⅡ【接続】名詞/形式名詞+~" t! T8 S! `8 r# ?0 x
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~+ t/ A! |- `9 I% E3 R4 x! A
   【意味】用于列举两个相对比的事物。“与…相比…”,“与…相对…”。
% t- G, g, Q9 d) Y$ B9 U* v   【例文】①陰は陽に対するものだ。" O/ N8 L1 Z( ~* |- y' B
                  阴阳是相对立的事物。9 j( F  Q" |, Q6 s
     ②男の学生20人いるのに対して、女の学生は3人しかいない。2 g# i( D  j7 S3 ]
                  男同学有20人,而女同学只有3人。
$ d% x$ a. _3 t, J- H6 ?               ③彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は共産党を支援している。: L! a: c- ?0 K0 k- ]5 W
      他支持自民党,而她支持**党。' P+ _# i* x0 B  g1 ]
     ④兄が背が高いのに対して、弟の方はクラスで一番低い。* X0 G# Z, J& X' c. u7 ~; N  f
      哥哥的个子很高,而弟弟却是班里最矮的。
# m0 m/ `! S# X  p5 ?. ZⅢ【接続】名詞+数量名詞+~/ K# U( H2 W; o' f6 K) x! L
   【意味】以数量表示的数字为单位,表示“根据其单位”的意思。也可以和「~について(每)」「~につき(每)」互换。“比例是…”,“…比…”。: j+ J$ m, n; J( o" {+ P# p# h! k
   【例文】①研究員1人に対して年間40万円の補助金が与えられる。
3 Z" O, {$ c% g3 f) k) v" Y                  给每位研究员一年40万日元的津贴。
0 N; T; O, ^" ^% t     ②学生20人に対して教員1人が配置されている。
5 v/ \; B! q. L; [  E                  每20名学生配备一名教员。
, {: S6 `3 }/ A9 w     ③砂3に対して1の割合で土を混ぜます。; y: w: A4 F$ _* F4 L+ t7 z. m
                  以3比1的比例把沙子和土混起来。2 R: j: ?4 C1 F
     ④学生1人に対して20平米のスペースが確保されている。
6 N4 ^/ T0 }; T0 [2 u5 X                  确保每个学生有20平方米的空间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-19 14:45:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:20 编辑
5 [- L3 K1 q0 }4 E; D
, F* y% B: S! d, b3.~について/~につき/~についても/~についての
* `2 Z7 o' ^5 g8 a. J' g1 |Ⅰ【接続】名詞+~! I& q5 Z0 Z9 `
   【意味】表示提及某一中心事物,具体地叙述后项动作等涉及到的内容。与「~に関して」基本意思相同,日常会话中使用。修饰名词时,用「~についての」。“关于…”,“就…”。
4 a' d1 y( P" ]6 m   【例文】①この病気については、いくつかの説がある。' |, q7 Y) v0 _( e
                  关于这种病,有几种说法。9 ?" v1 o8 T6 C& E# r" [/ \
     ②我が社の新製品につき、ご説明いたします。8 I% T; o+ X" l, w# i. F) D  i
                  就我公司的新产品进行说明。
" i4 {& r9 i, N2 r* ~& H( X7 S5 ~     ③日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。
$ y. q1 W- e4 Q  u; ?; r+ I0 H                  有关日本的习惯,也和自己的管家比较着思考吧。1 H* ?7 }# J2 Z, U& |" q4 S
              ④将来についての夢を語った。
: @5 h% ~  i2 ^4 J                  谈了有关将来的理想。+ J2 b% ~- g+ f) J( o! c$ D
Ⅱ【接続】数量名詞+について/につき
( p$ y8 q  h3 Q4 K   【意味】接数量词,表示以其数字为单位,“按其单位”的意思。意同「~に対して」。“平均”,“每…”。) v3 i3 p3 D1 y6 A. ^/ h+ v3 n9 W
   【例文】①面接時間は一人につき5分です。0 B" Z7 E8 R+ i8 N6 R  \/ \" B# e
                  面试时间每个人5分钟。
* x2 |& g# a+ |3 g1 Z, T     ②車1台について5千円の使用料をちょうだいします。
; I! [7 w& W; l4 L                  每辆车收取5千日元的使用费。3 s8 X# X9 ], G4 j
     ③乗客一人について三つまでの手荷物を持ち込むことができます。# g) ]+ U: f' Q2 l6 j' m. K! _9 v
                  每位乘客可以携带3件手提行李。- ~2 y; m( k5 j  j1 h+ ~  L
              ④作業員5人について1部屋しか割り当てられなかった。% h# E6 o# D. D  L4 t
                  只能每5个工人住了一间屋子。, `4 ~) y  d5 N* M6 \4 `
Ⅲ【接続】名詞+につき
/ O4 w4 i' Z6 f' o0 j/ E' i   【意味】表示原因或理由,用于正式的书信、通知、告示等。“因为…”,“由于…”。
/ ^, e: X: B& u+ J# b, {8 |: y* P   【例文】①私有地につき立ち入れ禁止。' l3 a. H  t* Q
                  由于是私有地,所以禁止踏入。
6 F# D+ I6 s, q2 w  d     ②父は高齢につき参加をとりやめさせていただきます。5 v: n5 z8 ^( M" ^8 A) g
                  父亲年事已高,请允许他不参加。
" S. A* Q0 h7 e2 d, m' h% I              ③改装中につきしばらくお休みさせていただきます。
: [; {* m( H( E6 \* x& R# Z                  因正在装修暂停营业。0 E; R6 K1 W. `
     ④これは本日の超特価品につき、一人様一点限りとさせていただきます。
  A) Q1 H- V4 t- m                  这是今天的超特价商品,一人限购一件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-20 13:03:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:31 编辑 - e) v- O+ k" V4 }

3 q4 \/ ?  m  m3 R( V4.~にかけては/~にかけても
4 D' W. A" c. n) h- DⅠ【接続】名詞+~        ; x1 W5 p$ h2 U* E) N
   【意味】表示“就…而言”,“在…方面”等意思,后项多为“有自信、最…、非常优秀”等好的评价,表示对自己能力的夸耀或对对方能力的赞扬。& Z$ k) U& k3 A( S
   【例文】①数学にかけては、彼女はクラスで一番だった。
3 |) C' P" S% z( d$ |( J                 在数学方面,她总是班上最好的。, j( U, ]* o& E7 M# g
     ②彼は優れた技術者だが、経営にかけても才能を発揮した。
  x, x$ e( g2 l. W: @2 w7 ^                 他虽然是个优秀的技术人员,但在经营方面也施展了才华。$ v7 x$ u  }2 d; t; V% a* V% h1 T! v
              ③忍耐力にかけては人より優れているという自信がある。
3 J% v- ^# {, U& G                 自信在忍耐力上比别人强。
* ~) H. _$ T- ^4 |              ④彼は誠実な男だが、商売にかけての才能はあまり期待できない。
2 F( D4 l( O9 D+ ~' ]. j                 他是个诚实的人,但却没有什么做生意的才能。
4 d  p& C# E  }( lⅡ【接続】名詞から名詞にかけて/ q6 b5 K0 f3 A; }, m9 g" ?: G
   【意味】接表示场所或时间的名词后,表示“两个地点、时间之间”的意思。表示时间时,既可以表示两个时间中的某一时刻,也可以表示其间的某一时间带。和「~から~まで(に)」的用法类似,但没有明确地特别指定界线,只是笼统地表示跨越两个领域的时间或空间。
) {- j$ q6 E8 X   【例文】①台風は今晩から明日の朝にかけて上陸する模様です。5 m* [  z6 L$ u- L
                 看样子台风将于今晚到明晨之间登陆。
! Z0 u5 t. r7 G& k, s! d     ②今月から来月にかけて休暇をとるつもりだ。
1 A, Q4 y' q3 m                 我打算从这个月到下个月请假休息。
" `2 w! J  m/ I8 E( Y     ③北陸から東北にかけての一帯が大雪の被害に見舞われた。2 ]. Z/ M$ v0 K$ H$ @
                 从北陆到东北一带遭受了雪灾。7 o. \# q! |3 j
Ⅲ【接続】名詞+にかけて(も)
9 D7 N7 u: A7 {/ x+ y   【意味】表示“为了不失去…绝对要做某事”,“无论如何…绝对要做某事”的坚强决心。前面一般接「命、名誉、威信、信用、面子、面目」等很重要的内容,后面为决心或保证。“为了…”,“拼上…”,“赌上…”。
* \+ I. ^" `  i, o   【例文】①命にかけても、この秘密は守り通す。
& Z0 }5 {0 g0 I! a7 e9 G                 拼命也要将这个秘密保守到底。2 k9 C4 s* W, b/ I
     ②父の名誉にかけても、無実を証明したい。
  Q, k$ s. e- q; z+ t/ A- m                为了父亲的名誉,想证明那不是事实。  N5 ]- N) G% d+ y8 j5 |4 u0 c
     ③国家の威信にかけても、領土を守らなければならない。
. h# m* Q) d, q$ S. H  m( A5 I+ F                为了国家的威信,必须保护领土完整。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:50:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:36 编辑 ) c2 |4 {" i6 ^$ m7 \/ Q

, j( H$ G* F( I; \5 b5.~に関わる
& \) {! M) F- A! W' o3 r: i【接続】名詞+~
) \( ~' T( P$ `【意味】表示“影响到…”或“关系到…”的意思。接表示受影响的名词如「名誉、評判、生死、合否」等。
" o! d0 L8 U( U4 y4 ]' y+ a1 Z【例文】①人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。
1 l* {- L* E9 \0 p0 O  Q1 P, T              从事性命攸关的工作就要有相应的思想准备。
" d* {1 r/ }$ X! }1 T# e    ②こんな酷い商品を売ったら、店の評判にかかわる
  J6 g& C5 p. C" b              要是卖这么劣质的商品的话会影响到商店的声誉。
( Q. u/ s3 r5 ?  f1 G+ z# O    ③事件が起きてから十年たった。いつまでもこの事件にかかわっているわけにはいかないが、いまだに犯人はつかまっていない。) ^/ e- T8 i+ c, u4 A5 g- m
              事件发生已经过了十年。虽然我不能总陷在这个案件里,但到现在犯人还没有被抓到。8 b0 v: M: X& P7 _+ Y  ^' e
           ④あんな人にいつまでもかかわっていたら、あなたまで評判を落としてしまいますよ。' Z& `/ v" @$ H. c8 @% ?7 [
              总和那种人纠缠在一起的话,就连你也会声名扫地的啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:52:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:38 编辑 $ l5 ?6 j3 x1 v- x# x. t! E/ v* J
* [5 J2 ^" Y" a; F) w; L" t2 S6 a
6.~に関わらず/~に(は)関わりなく
# @# e/ w. ]6 K; l' l6 H$ \【接続】動詞辞書形/動詞未然形/名詞+~: g& Z& [  K: {# Z  O
【意味】表示不受前面内容的影响,后项与前面的内容无关。前面为表示种类、程度的名词,意义相反的两字,常用词或同一用语的肯定与否定形式连在一起的词组。“不管…也…”,“无论…都…”。! Z7 f- X1 I: y% ]7 m* W( v* d
【例文】①好むと好まざるに関わらず、そうしなければならない。
- o7 O: r+ W/ B) M$ C              不管喜欢还是不喜欢,不得不那样做。# ]2 d. N0 s% L# U/ j
    ②サッカーの試合は天候に関わらず実施されます。  K9 Z! D2 g5 K# y0 z2 H/ O  \! `
              不管天气如何,都举行足球比赛。1 J* s" K- j% }) l( ]+ m7 S0 c+ s
    ③経験の有無に関わりなく、入社後の研修に参加していただきたい。
! `* o" h5 b1 f) B              不管有无经验,进公司后希望参加培训。7 Z. ~: M6 ]  r- w8 }' A0 K% @: y
           ④性別にかかわらず優れた人材を確保したい。8 r" ]$ u- l" n/ Q5 ^9 t
              不论性别是男是女,要确保住优秀人才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-22 13:23:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:14 编辑
2 V) W8 Q, R, a$ p+ o3 H& k' W" y/ `- {* ?; e+ j' b- `2 W
7.~向きだ/~向きに/~向きの/ i- j6 m5 h/ N' J0 |5 m+ Z; G
Ⅰ【接続】名詞+~        / F7 s% Y$ r% |/ U
   【意味】意思为“作为…正好”,“对…很适合”。「~向きではない」可和「~に不向きだ」替换使用。「向き不向きがある」是习惯用语。意思是“因人而异,有适合与不适合之分”。“面向…方向”,“面对…”,“适合于…”,“适用于…”。
* U, X) ~7 q3 \1 a$ \! z   【例文】①このスキー場は初心者向きです
6 ?9 A; N- O2 d5 e% f( _                 这个溜冰场适合于初学者。
0 Y$ o) u; R# d; s+ @     ②この会館は、高齢者向きに設計されている。
2 k: R" r. H& I$ M- Z- s8 Y                 这所会馆是为了老年人而设计的。' @9 x) v' j9 X$ M, t3 e; N# q& u
     ③女性向きのスポーツにはどんなものがありますか。4 v/ e" O; U$ x% p- h% S3 G% m
                 适合女性的体育运动有哪些呢?
# S  t/ _0 j& c! E9 b1 @     ④セールスの仕事には向き不向きがある
! s: v! Q) r9 w                 销售这项工作,有的人适合有的人不适合。
" I3 ?8 r, L! N6 \, n+ nⅡ【接続】名詞+~
. i/ r. o" P1 g3 h( ^9 O& i   【意味】接在表示东西南北等方向及前后左右、上下等方位的名词之后,表示正面对着那个方向。「前向きに」是习惯用语,意思为“努力尽量使其实现”。“朝…”。
# y$ \9 G6 p# Y: K" e   【例文】①南向きの部屋は明るくて暖かい。; I; q" l! t6 V- \- i9 O
                 朝南的房间,既亮堂又暖和。9 z0 a' k+ k- P$ ]4 e  X
     ②右向きに置いてください。. I; t  E7 i9 m& Z/ n
                 请面向右放。, \% `5 [* ^6 y9 y5 V* U
     ③横向きに寝てください。
& }$ F3 C$ L+ h: \& J! L3 @* b                 请侧身睡。
, U5 H" o. k' N3 w     ④前向きに検討したいと考えております。# Y& {: [8 M+ Q3 L* ^. q
                 我们想朝着积极的方向给予考虑。
. @' G+ B5 P; C0 _1 S/ pⅢ【接続】動詞+向きもある0 w2 x- D; N7 k' W# Z7 h5 j# h
   【意味】意思为“也有那样认为的人”。是较生硬书面语的表达方式。“也有…人”,“也有…倾向”。
- |' ]2 |  S( l, }% [   【例文】①君の活躍を快く思わない向きもあるようだから、はでな言動は慎んだ方がいい。4 y5 |8 b( ?5 }# x6 @5 x& \
                 好像也有人对于你的活跃感到不快,所以浮华的言行还是收敛些为好。
8 {* v$ B$ z  z' }6 `9 A8 B9 M5 j     ②今回の計画については実現を危ぶむ向きもある
/ |( W+ @: j4 s1 o" g, @$ x# Z                 关于这次计划,也有人觉得难以实现。
# c, r! J2 T6 w/ I; O. R9 o7 @Ⅳ【接続】向きになる+ x8 Z8 `! H( q: A
   【意味】表示“本来没什么大不了的事,却当真起来,或生气或固持己见”。“认真、郑重其事”。
$ g' s: c' @; V9 X4 J$ k   【例文】①むきになって言い張った。# r1 u0 Z& C6 f- u9 }8 c
                 郑重其事地坚持自己的主张。0 A0 \# K: B" b9 ^: Z7 X  h, V' b
     ②そんなにむきにならなくてもいいじゃないか。& t: P  r* c- d2 u, X/ y& o! H  z
                 用不着那么认真嘛。
+ X, D3 j7 H+ c     ③彼はいい男だが、仕事の話となるとすぐむきになるので困る。+ ?3 p) K: L' O8 i: Z5 j
                 他是个好人,可是一说起工作马上就变得特别认真起来,真拿他没办法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-23 11:18:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:21 编辑
/ r$ b* M9 C, B2 \  Z# h; A2 V( w( L- q1 O6 O+ X. W
8.~向けだ/~向けに/~向けの
+ l' G$ L9 F5 c6 K, E  vⅠ【接続】名詞+向けに5 |; w) V1 f4 G/ F# x5 J
   【意味】意思为“以…为特定的对象或目的”,“把…作为对象”。“面向…”。7 u& C" g$ i1 ]" \% Y8 U4 j
   【例文】①当社では、輸出向けに左ハンドルの自動車を早くから生産している。% ?4 ~5 G$ q3 N* q) h# Z: z
                 本公司很早就在生产面向出口的左方向盘汽车。
- X" [- p7 i7 V( _# K     ②最近、中高年むけにスポーツクラブや文化教室を開いている地方自治体が増えている。& ^# y3 `* d/ L3 ]8 M# Z) [; x
                 最近,不少地方自治体开设了面向中老年的运动俱乐部或文化教室。
7 H9 F6 p% h6 u' i+ @2 _0 ?     ③A社では、若い女性むけにアルコール分が少なくカラフルな、缶入りカクテルを開発中である。4 w% o" S' ~! Y  l5 O
                 A公司正在开发面向年轻女性的酒精含量少色泽鲜艳的罐装鸡尾酒。
1 ~6 n% e0 f8 ~3 g- ]% _Ⅱ【接続】名詞+向けの/向けだ, q/ }1 Y6 G3 k- H
 【意味】表示“以…为对象而做出的…”,“为…而特意制作的”的意思。近似的表达方式还有「~むきの~」「~ようの~」。「~むき」是“适合于…”的意思。「~ようの~」是“为…使用的,为…时候使用的”的意思。如「来客用のスリッパ」「パーティー用バッグ」。“向…”,“面向…”。/ j2 o( R2 e8 f4 v$ Q1 S  p$ A0 W
 【例文】①この会社では、子供向けのテレビ番組を作っている。
0 t+ x. U3 M; c  p" E, r                 这家公司在制作面向儿童的电视节目。
' P3 K3 R4 i: T' @; E# Q     ②小学生向けの辞書は字が大きくて読みやすい。3 c/ P7 C$ s3 s$ ~7 w& J! c
                 面向小学生的词典,字大容易看。) [) |8 P1 ^1 u& ~- ~
     ③輸出むけの製品はサイズが少し大きくなっている。4 S% [% h! m9 J' @  w: C& |
              (针对)出口的产品,尺寸稍大一些。
* ^$ N( {) v+ i* |  z     ④ここにある軽量のクリスマスカードは、みんな海外向けだ
# P4 t3 A* O) Z- q+ o                 这里较轻的圣诞卡都是用于寄往海外的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 14:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表