|
|
发表于 2009-7-30 16:13:02
|
显示全部楼层
• “に”3 o; v. k, e: ?% ?3 Y4 @3 |
“に”用於動作的時間,在中文裡,並沒有助詞用於這種情況。
* n" d/ R" W* F9 J* {6 G4 B) z$ V
1. わたしは、朝 6時に 起きます。$ v3 P3 N$ E" d3 Q5 M
我 早上六點鐘 起床。
/ d& d" @, L" R8 FI get up at 6 o'clock in mornings.
1 i" X! ^* a7 D0 O0 A1 w2. わたしは、3月25日に 日本へ 来ました。7 a1 t1 x8 [& ?; q" `( ^* h
三月二十五日 我到日本來了。
~# Z# E/ R. A9 G8 v8 CI came to Japan on the 25th of March.- s: c$ Y# O9 M, l3 C2 @- D
7 Q8 R3 O: d1 z. S
“に”用在動作的接收者或是動作的發出者上面,在句子4和句子5中,中文所用的「給」,句子6和句子7中,中文所用的「跟」,中文有表現出動作的方向,而日文並沒有將動作的方向表現出來,然而,在句子3的中文並不需要助詞,大概因為主要動詞就有方向的功能,在日文的句子3,在直接受詞“花を”可以放在間接受詞“楊さんに.”,相反地,在中文的句子3,間接受詞「楊小姐」必須放在直接受詞「一朵花」前面,中文的句型結構與英語結構很類似。接受者 <人>に2 l' _$ R8 b8 i: b- T* U" K" A
(表示人物的對象)
) l! _, L0 b2 z/ p" d8 `7 Q* D' B/ D: k9 M
3. わたしは、楊さんに 花を あげました。
! X9 r5 N6 p% ^+ a我給楊小姐一朵花了。; ]1 M8 I& G# |
I gave Miss. Yang a flower.
v' m j/ g" E$ ^4. わたしは、黄さんに 手紙を書きます。/ a8 u' P, D0 @! l
我將寫信給黃小姐。
. h$ T: k% \( Y9 O, j5 h+ oI will write a letter to Miss. Huang.1 {+ H6 Q8 A s/ u; r# Z% [
5. わたしは、王さんに電話をします。: _! ^8 h0 p m% Z* M
我將打電話給王先生。' f8 `- b: f2 ?; \, g* T
I will call Mr. Wang.
3 F: S' @. N, q: v' D6. わたしは、許さんに 本を 借ります。* B* C) @7 w9 U9 r4 G8 f& `. q, M" { m
我跟許先生借了一本書。
5 Z- I& z$ A7 ]% m' G; }/ l3 H/ ?I borrowed a book from Mr. Xu.
% y% d) L# U0 N7. わたしは、劉先生に 英語を習いました。
. W: i1 g. L7 v- N6 j" p( F我跟劉老師學英文。$ x+ J$ v# k! _ y( E$ Y
I learned English from Prof. Liu.
0 ?& w c6 B5 x6 Y
! t, I* ?1 `7 R# m' ^( P6 n; q“に”用於人或事物的位置。 (表示存在的場所)
( D+ |6 K/ X; w& V/ T% d0 M3 R/ l+ T0 n& S6 }8 J
8. 家族は、ニューヨークにいます。: Z9 ]0 w/ ]" `0 Q4 k1 _
我的家人住在纽约。# w( b& G7 x- X6 T
8 Q& g9 X; `; w8 r8 J# E; {% f
9. 写真が 机の上にあります。; w/ i; C Y1 _7 _2 u' R7 E
一張照片在桌子上。
* ` ]6 F& {) F( ^) N. f7 X2 [# _& b10. 庭に木が あります。
. z4 ]2 n3 k, i' o2 B5 A6 r/ s( D院子裡有樹。$ U0 }+ p3 M6 w
11. 洪さんは、図書館にいます。0 P2 ]2 A- _$ h* {3 h
洪先生在圖書館裡。
) U" \) _, w) i( B% u
* J' C. ^! l5 ^“に”用於表示動作的目的或是動作後的地點「ex.進入『那間咖啡店』」。
' r- I* v6 i# }% {/ G/ ](表示動作作用的方向或歸著點)
3 V* H x; r, j; P7 @ l \- J1 U1 T) J: f8 v/ W
12. あした 友達に 会います。2 P; @6 ]0 Q9 y' `
我明天去見朋友。(わたしは、あした、友達に 会いに 行きます。)% w% C% a8 Y& b+ H
13. もう 日本の 生活に 慣れましたか。
& Z* n8 `+ y) \, H, R你已經習慣日本的生活嗎? |- T% ~9 T7 J
14. あの喫茶店に入りましょう。# _# D+ a& s3 a5 ?2 X
我們進那間咖啡館吧。- i6 h2 l. c. ?/ ]
) N, ^ l1 C: k; `“に”也可以表現出是事件發生的比率或是頻率。(表示分配比例 規準)4 d# ^: o/ n7 V* v8 T/ o' E( b' m
7 v2 D, S6 z- f) h6 o9 ?15. 一週間に 一回 テニスを します。) c% `; T: P: d, J0 C. {" z0 x
每星期打網球一次。
, D/ i$ E6 s2 L! A1 O3 Y' K- t
. l9 \4 ~0 i$ w+ X8 h“に”用以表達目的,在中文,一個動作的動詞都跟隨著一個移動的動詞,在英語裡,在這種情況下不定式(infinitive)要加上 “to”,請看這個副詞(particle),“で”與動作的動詞像是“出します”連用,而“へ”是與移動的動詞像是“行きます.”連用。(表示目的的用法)# X7 ?9 A1 C8 Z% L
+ P; a# w/ q& M( D( m) {16. 母は、デパートへ買い物に行きました。
' ]6 S' h2 n+ x! o媽媽到百貨公司去買東西。# F1 M9 G3 G+ l z" z
My mother went to the department store for shopping.; F2 R" I d4 {* `% o. m' V) f) X
17. 散歩に出かけます。" O K! E% W& a* L) b1 O/ f$ M! }
出去散步。
& z) m7 p* p& g* j" Q0 t6 X# JI will go to take a walk.' t4 t- g/ {% x) M# l
18. あした、わたしは、友達を 空港へ迎えに行きます。
) ]. N* N9 |: x. K1 y, o, m明天我到飛機場去接朋友。6 A1 X. z3 ]% o* ?5 N
Tomorrow, I will go to pick up my friend(s).1 F* J2 X. f6 w. U
19. わたしは、銀行で、お金を交換します。1 B" f& j$ g5 l m0 b+ b
在銀行換錢。
& X. P) R, f' V$ ]1 SI will exchange money at a bank.- x V$ B/ @7 u2 [+ @
林さんは、銀行へ お金を 交換しに 行きました。
( k# V/ Y! B' _; `她到銀行去換錢。! l [2 h0 g x( _0 d
Miss. Li went to the bank to exchange money.7 K4 a! m( i% n- @# i+ p1 o
20. 郵便局で、 手紙を 出します。
& a1 ]7 T3 `1 f9 x在郵局寄信。
6 I, k; _& [: ]% _. m(I) will mail a letter.
& ^& w) N! n1 M8 ]( d- q$ T郵便局へ 手紙を 出しに 行きます。
+ e# U7 |1 [ ]+ ?+ V( y到郵局去寄信。
% G I# G7 g' w) T9 Q( M/ T(I) will go to the post office to send a letter.% R( t% P4 M# [9 D
21. コンビニエンスストアで、雑誌を 買います。
: G7 {% J/ y% `1 s! p" V. y( Y在便利商店買雜誌。
$ B5 ~) y' `; s) i1 ^(I) will buy a magazine at the convenience store.0 Z) s1 l5 ?. P5 F
コンビニエンスストアへ、雑誌を 買いに 行きます。
& m& S5 s2 X' E: k* t) O& i2 S到便利商店去買雜誌。
. i. ]8 _, r1 |+ z$ i. Q0 y3 ](I) will go to the convenience store to buy a magazine.
+ V8 T$ v3 H1 F, M+ r% C% ~' U
. W3 o+ Y& A* j2 G$ l(表示變化或決定的結果)
/ S# i7 O0 Q" ]; Y22. 田中さんは、医者になりました。
! A! `9 h/ W' b- c+ d田中小姐成為一名醫生。
6 r7 O) {7 e6 i* t& OMiss. Tanaka became a doctor. |
|