|
|
发表于 2009-7-30 16:13:02
|
显示全部楼层
• “に”! u* a# L" j" e# U/ V& b
“に”用於動作的時間,在中文裡,並沒有助詞用於這種情況。
$ T' `. X* k4 V/ w* F7 J1 g
2 ?+ g, j" V2 N5 z. z3 [1. わたしは、朝 6時に 起きます。1 O, M' f7 I& P3 e
我 早上六點鐘 起床。2 `2 H, J1 _% r: ^9 m8 P- h: V
I get up at 6 o'clock in mornings.
, I; M& y- B* C) M2. わたしは、3月25日に 日本へ 来ました。
* I$ T) Y$ \* L9 Y* D. W4 i三月二十五日 我到日本來了。
W' \: X o- y {$ U- Q5 h9 W7 ~I came to Japan on the 25th of March.: H5 l8 Z: E3 p, K. t; ^& t; c
h# t8 f5 Y9 @/ y- G: a“に”用在動作的接收者或是動作的發出者上面,在句子4和句子5中,中文所用的「給」,句子6和句子7中,中文所用的「跟」,中文有表現出動作的方向,而日文並沒有將動作的方向表現出來,然而,在句子3的中文並不需要助詞,大概因為主要動詞就有方向的功能,在日文的句子3,在直接受詞“花を”可以放在間接受詞“楊さんに.”,相反地,在中文的句子3,間接受詞「楊小姐」必須放在直接受詞「一朵花」前面,中文的句型結構與英語結構很類似。接受者 <人>に6 ^4 v" \) t4 s+ j- k* Q" t
(表示人物的對象)
) ^3 a" D. @4 v; [) O, ^
2 y) X( O% q& P. y. a6 i0 W2 B3. わたしは、楊さんに 花を あげました。
0 e8 F' t1 q8 l我給楊小姐一朵花了。
* ^; j. O9 U" K) b- ^( S! rI gave Miss. Yang a flower.$ x: \, G: q; [5 y* \9 S
4. わたしは、黄さんに 手紙を書きます。( @' \- ^; _8 k$ _
我將寫信給黃小姐。) o* T' G# ]; r0 P9 n' ?5 U x
I will write a letter to Miss. Huang.
+ Q4 x6 C* q0 L) k& k8 n5. わたしは、王さんに電話をします。# n$ R, @% T' ]
我將打電話給王先生。7 x8 e) F: X+ @% f1 Z" L& r
I will call Mr. Wang.
) A! ]+ b3 k4 C4 P3 a, H& C6. わたしは、許さんに 本を 借ります。
& b$ ?3 Q4 [/ H" P我跟許先生借了一本書。$ R; h" G ]' n" F
I borrowed a book from Mr. Xu.
/ _# c8 H% D0 V# i# d7. わたしは、劉先生に 英語を習いました。
" F9 Q2 T# n! a j: T) O我跟劉老師學英文。, F7 a i( W! m2 }
I learned English from Prof. Liu./ l1 j0 A t# g( Z5 Z% u
8 `7 ~& ]4 ?2 `) @+ L“に”用於人或事物的位置。 (表示存在的場所)
% ^! x' W2 P/ ~4 a9 e( u0 }( j" K) I1 {9 S3 x6 s( {+ r- A; K4 L5 W
8. 家族は、ニューヨークにいます。3 T, `+ k- B" p* `9 [* |0 E" K6 F
我的家人住在纽约。1 P3 d% Y; G" l$ G0 h8 D% X! j C
" |% B+ c% z0 C
9. 写真が 机の上にあります。
/ i1 _" I2 i2 ^# n# e一張照片在桌子上。* v) j4 F( y3 h( J) f' p
10. 庭に木が あります。
% R" l' F2 {4 I! e+ f院子裡有樹。
; a2 ` F0 u0 j6 v: @1 g1 c. M( M7 T11. 洪さんは、図書館にいます。6 S _4 ?3 @) |2 j0 p2 V
洪先生在圖書館裡。
1 n' G0 s, }% R1 X. Q$ V4 Y- p- ^. `: {4 J9 i: N; m
“に”用於表示動作的目的或是動作後的地點「ex.進入『那間咖啡店』」。
" l& t7 Y! Z2 R6 s7 q! X# K" m(表示動作作用的方向或歸著點)
: H+ k* J4 h' f o
8 y* ~5 l( | y4 X( S. n12. あした 友達に 会います。0 B) Y, t/ U* s& R }
我明天去見朋友。(わたしは、あした、友達に 会いに 行きます。)
7 e' m `: x3 c( ^13. もう 日本の 生活に 慣れましたか。
: ^6 ~/ E& [! l- |你已經習慣日本的生活嗎?! | U* F# S2 L5 K
14. あの喫茶店に入りましょう。: g6 l; ] I$ H: ]" v. P
我們進那間咖啡館吧。
: `1 y+ o8 H- o
! B+ J1 a4 k7 B8 H' |“に”也可以表現出是事件發生的比率或是頻率。(表示分配比例 規準), x% t. w7 Y+ G6 O8 c- d3 h
; U) h8 Q9 w, T1 u* j8 \0 e
15. 一週間に 一回 テニスを します。. `+ S& p7 f9 [3 X& G& b6 q" v
每星期打網球一次。5 _# Q, o+ H" F, _' J6 A! `
' T+ U# s$ s4 Q5 g, _
“に”用以表達目的,在中文,一個動作的動詞都跟隨著一個移動的動詞,在英語裡,在這種情況下不定式(infinitive)要加上 “to”,請看這個副詞(particle),“で”與動作的動詞像是“出します”連用,而“へ”是與移動的動詞像是“行きます.”連用。(表示目的的用法)
! y6 ]: q2 s6 f$ F* ^" D: }3 r8 H' p
16. 母は、デパートへ買い物に行きました。
5 T& P2 X+ {& D2 @媽媽到百貨公司去買東西。
! I5 S5 w9 V. @3 yMy mother went to the department store for shopping.4 W! b' R- J! ~4 X8 Y+ J1 U
17. 散歩に出かけます。
) g. y* A' \! z: J出去散步。
* N; }& h5 f: ?I will go to take a walk.
9 p; `- @% {& [; D( m% f/ y6 U' s18. あした、わたしは、友達を 空港へ迎えに行きます。
0 H- ]8 T$ q( n明天我到飛機場去接朋友。3 R3 _# T: }2 u, K" T
Tomorrow, I will go to pick up my friend(s).
* Y4 P2 C6 d; ^( E& j4 i( O19. わたしは、銀行で、お金を交換します。8 n% r( |8 n& M a
在銀行換錢。
8 k& G0 k% n! aI will exchange money at a bank.
# P$ V' j8 M8 w: j3 D9 b林さんは、銀行へ お金を 交換しに 行きました。
6 e L' i7 x* a. r: B她到銀行去換錢。
& g# ?3 ~9 V2 |$ d' o; A3 IMiss. Li went to the bank to exchange money.
5 z" u* Q- j' c* K- F% b20. 郵便局で、 手紙を 出します。: |- A" W2 |4 G" s, F
在郵局寄信。+ L, F( m8 k. w! y+ S' c- h4 |) J
(I) will mail a letter.4 u* a2 s/ l) x v1 [
郵便局へ 手紙を 出しに 行きます。
: c0 k5 F6 N; y7 N; D" @2 C3 `) ]9 }到郵局去寄信。5 Q& @0 \9 u$ i- U
(I) will go to the post office to send a letter.
! W& I6 n. _/ e( Y) S2 I21. コンビニエンスストアで、雑誌を 買います。
# n% E! J( [6 O) |在便利商店買雜誌。
I2 C) J& ]) r1 g. P" ?5 |1 K(I) will buy a magazine at the convenience store.6 s' ?6 e0 I3 T* K! }8 i i/ R
コンビニエンスストアへ、雑誌を 買いに 行きます。8 g" \! \8 i% y' Y- p* _
到便利商店去買雜誌。, V, H' f8 b" q" b
(I) will go to the convenience store to buy a magazine.% r) a+ ?8 F9 ^9 i m, U# \! R
M2 S0 S. T, n1 `$ E1 E+ F/ C(表示變化或決定的結果)
# o" O. o# I; ~22. 田中さんは、医者になりました。
& j: E4 g) g, \/ {: ~3 i. G田中小姐成為一名醫生。
0 N; r8 S# ^: B& B1 CMiss. Tanaka became a doctor. |
|