|
|
发表于 2009-7-30 16:13:02
|
显示全部楼层
• “に”
. e% m% |7 v, ?9 Y) y( y“に”用於動作的時間,在中文裡,並沒有助詞用於這種情況。
0 Q/ N6 w" a5 l+ X
' k1 Q. }7 N. Q, Q6 O1. わたしは、朝 6時に 起きます。- j' J1 a5 w# B8 ]# s" k
我 早上六點鐘 起床。. b5 C, l+ t# a
I get up at 6 o'clock in mornings.
0 V B8 N5 D! A3 ~: S. c1 c1 a2. わたしは、3月25日に 日本へ 来ました。
: r6 T2 ?9 i- E# T7 [ W' d三月二十五日 我到日本來了。0 h; T0 q) b0 G
I came to Japan on the 25th of March.
( [5 m2 Y0 O9 m* ^
4 `* l7 h& _, |! ]4 w5 f( f“に”用在動作的接收者或是動作的發出者上面,在句子4和句子5中,中文所用的「給」,句子6和句子7中,中文所用的「跟」,中文有表現出動作的方向,而日文並沒有將動作的方向表現出來,然而,在句子3的中文並不需要助詞,大概因為主要動詞就有方向的功能,在日文的句子3,在直接受詞“花を”可以放在間接受詞“楊さんに.”,相反地,在中文的句子3,間接受詞「楊小姐」必須放在直接受詞「一朵花」前面,中文的句型結構與英語結構很類似。接受者 <人>に/ o( S/ p2 S1 O( K+ b
(表示人物的對象)) {" @5 {4 m$ r# b a
8 u# e+ n I! i o3. わたしは、楊さんに 花を あげました。0 B$ C$ O3 G/ ?. |* g
我給楊小姐一朵花了。! c) x3 s B1 R# j" G
I gave Miss. Yang a flower.+ U: Y8 g* `+ K; y: G" f
4. わたしは、黄さんに 手紙を書きます。" x2 N5 n- g i" n' W2 @- j" Z" J
我將寫信給黃小姐。, `: c- g( _7 T5 y q7 L
I will write a letter to Miss. Huang.( h# Y4 v0 V- n" N( j
5. わたしは、王さんに電話をします。
: [1 t+ r+ L t R* j我將打電話給王先生。6 }+ T: Z C) q' w6 u
I will call Mr. Wang.
; v# d; h" m( K# Q) O w6. わたしは、許さんに 本を 借ります。
^" Q z/ }9 Y" c( I4 ?我跟許先生借了一本書。; ~" e0 M. |; `& \5 K* D# S, e
I borrowed a book from Mr. Xu.
" W7 N; [8 Q0 ?: l7. わたしは、劉先生に 英語を習いました。6 s2 t0 H" U! L: ?* U4 y$ P, n- L; ]8 f
我跟劉老師學英文。4 X" U& M/ {0 W
I learned English from Prof. Liu.
- ^ H3 d0 a8 A5 A6 r* \3 G: i2 L- Y; o8 D
“に”用於人或事物的位置。 (表示存在的場所)! H, Y7 e: C; K q
) [) C% f9 M: A8 v5 ^
8. 家族は、ニューヨークにいます。
- d/ B. J$ ~. t7 \+ T j. e我的家人住在纽约。
& e b9 u/ a' ] O& f0 D( X
" }: t8 }3 Q7 t, d; q9. 写真が 机の上にあります。2 l, x2 G$ d; |
一張照片在桌子上。1 P# g2 W1 [% B
10. 庭に木が あります。
: e8 y& A' |1 Y( ^院子裡有樹。% }3 q7 `/ M0 G' C2 w0 r/ }, T
11. 洪さんは、図書館にいます。
$ t! @/ q' u: ^5 @, t/ J洪先生在圖書館裡。) k% Q( k( o8 i7 S) h) G. V" _
: b# O2 w s; y
“に”用於表示動作的目的或是動作後的地點「ex.進入『那間咖啡店』」。$ w8 _- j* b. M) g$ m7 m d
(表示動作作用的方向或歸著點)3 ^) y4 T- ?2 Z3 [
4 U4 G% M# C" U3 K2 m) r. b
12. あした 友達に 会います。% p5 o' b6 z$ B
我明天去見朋友。(わたしは、あした、友達に 会いに 行きます。)2 Z% ]" c/ Q, W0 n0 F1 P
13. もう 日本の 生活に 慣れましたか。3 y( w& F9 h3 g4 u# U" O
你已經習慣日本的生活嗎?
X+ K1 L" @, r& z, p: T0 m14. あの喫茶店に入りましょう。3 T8 u/ M" C) [ @
我們進那間咖啡館吧。
( ~9 L0 }' X8 p' V2 M9 Q% W6 v
“に”也可以表現出是事件發生的比率或是頻率。(表示分配比例 規準)) [! t4 o2 ^4 X" j4 S9 L
& T/ u1 M [* o% {# |0 f
15. 一週間に 一回 テニスを します。( P4 s, x: h! [5 |
每星期打網球一次。
- k: U3 }( w" l
. p* ^7 b6 t ^- _# H) _6 T; o( ~“に”用以表達目的,在中文,一個動作的動詞都跟隨著一個移動的動詞,在英語裡,在這種情況下不定式(infinitive)要加上 “to”,請看這個副詞(particle),“で”與動作的動詞像是“出します”連用,而“へ”是與移動的動詞像是“行きます.”連用。(表示目的的用法)
3 _6 E* d5 E1 E$ |7 }8 ]2 E/ Y8 i0 [& K
16. 母は、デパートへ買い物に行きました。6 N& s- p9 m9 h% E! y
媽媽到百貨公司去買東西。) G& [2 j& B1 ]/ P. y( r9 B( s0 @
My mother went to the department store for shopping.2 {5 @! a$ v( l1 A
17. 散歩に出かけます。0 z/ p" j& z1 ~$ T& e# U2 b1 C5 t( [" f
出去散步。5 z/ u+ {1 ~+ f G0 N+ \" B
I will go to take a walk.# j4 [, J2 I7 s" Q& Z+ p% m
18. あした、わたしは、友達を 空港へ迎えに行きます。* f0 k1 F- m4 ^; S1 ]3 L
明天我到飛機場去接朋友。
/ N2 P \1 L5 h LTomorrow, I will go to pick up my friend(s).8 e0 [, E* C" v. `
19. わたしは、銀行で、お金を交換します。) e. M2 [5 J: Z6 j4 b
在銀行換錢。7 J* `% e8 \- |; A
I will exchange money at a bank.
/ H5 U( _/ B1 W林さんは、銀行へ お金を 交換しに 行きました。! n! I8 e5 v) d
她到銀行去換錢。$ s7 [3 Q1 [ K/ M6 I$ s
Miss. Li went to the bank to exchange money.
5 R, Y$ X( i( y+ f, A" X+ O/ y/ c0 }& G20. 郵便局で、 手紙を 出します。) t$ [/ A" J# e! c
在郵局寄信。7 I0 z* F% Y( Q6 O% F; |9 N
(I) will mail a letter.8 L1 L- `2 `; q4 I/ V( D4 x
郵便局へ 手紙を 出しに 行きます。0 I2 e' x- N* g# Z! t
到郵局去寄信。5 @& D, w+ k$ z0 N
(I) will go to the post office to send a letter.5 F7 ^/ j0 l% g" B
21. コンビニエンスストアで、雑誌を 買います。
9 x* l$ }6 q+ {6 _ z; l在便利商店買雜誌。
2 @+ D4 A7 x1 y% O(I) will buy a magazine at the convenience store.* O5 d7 e3 a+ t3 K0 x% F, _% S
コンビニエンスストアへ、雑誌を 買いに 行きます。
0 V$ `) \$ Z, V到便利商店去買雜誌。4 I/ _- X" z! [2 C f P* g/ a
(I) will go to the convenience store to buy a magazine.
0 l( E1 b+ r4 B- m8 f3 l5 D& h0 {! V- b
(表示變化或決定的結果)
' a* ~: P( ]9 R+ a& e22. 田中さんは、医者になりました。
) U7 a/ t5 E/ v9 n田中小姐成為一名醫生。& r' t6 u3 E( N$ {; U4 u& J4 L2 B) D
Miss. Tanaka became a doctor. |
|