|
发表于 2009-7-30 16:13:02
|
显示全部楼层
• “に”
* x( J6 M0 L% I( }. t& m“に”用於動作的時間,在中文裡,並沒有助詞用於這種情況。
$ K/ y/ X; U# B& f* G$ G3 h1 s( a; J+ o9 _1 S& G
1. わたしは、朝 6時に 起きます。+ E% j5 U1 C, t
我 早上六點鐘 起床。5 j9 u! @; P1 C* {8 p, U9 j
I get up at 6 o'clock in mornings. / R4 ^2 h2 E& W* L
2. わたしは、3月25日に 日本へ 来ました。3 c7 D7 S: Y! f& c1 a4 o$ p
三月二十五日 我到日本來了。( K U+ E! v0 d5 Z! x& A
I came to Japan on the 25th of March.
! P3 R( A* T1 z4 g: X3 G
3 O" V/ d6 }* g2 j' {“に”用在動作的接收者或是動作的發出者上面,在句子4和句子5中,中文所用的「給」,句子6和句子7中,中文所用的「跟」,中文有表現出動作的方向,而日文並沒有將動作的方向表現出來,然而,在句子3的中文並不需要助詞,大概因為主要動詞就有方向的功能,在日文的句子3,在直接受詞“花を”可以放在間接受詞“楊さんに.”,相反地,在中文的句子3,間接受詞「楊小姐」必須放在直接受詞「一朵花」前面,中文的句型結構與英語結構很類似。接受者 <人>に" L* k) N/ r' C5 B
(表示人物的對象)
( A. C s( y1 s: X% E
$ ?8 H) t- \0 d3. わたしは、楊さんに 花を あげました。2 `/ O/ s8 U8 A O' s7 t8 Y3 G
我給楊小姐一朵花了。3 E! Y9 z- |$ j% U O
I gave Miss. Yang a flower./ _' U, S2 G2 e) r
4. わたしは、黄さんに 手紙を書きます。& S$ j( F/ c. A% J3 L: A1 I; O
我將寫信給黃小姐。
& g, w' r E) r$ bI will write a letter to Miss. Huang.
' M( {4 {9 d( ?$ v5. わたしは、王さんに電話をします。* U, p) R4 ]0 k
我將打電話給王先生。/ Z% I! v4 P- i$ v
I will call Mr. Wang.
) c: G4 G- _. g6. わたしは、許さんに 本を 借ります。3 b/ g$ V, x7 S. _: w4 K
我跟許先生借了一本書。
) i2 P4 b. \9 V$ x% q! _I borrowed a book from Mr. Xu.
. U+ X$ g( K- {7. わたしは、劉先生に 英語を習いました。
4 b4 f2 J* u/ Q& A, Q我跟劉老師學英文。
) H# C3 O G7 a" U# K7 nI learned English from Prof. Liu.: m1 I4 L2 c& L" }0 x
6 @( C5 ?0 |# x“に”用於人或事物的位置。 (表示存在的場所)
0 n% L+ u8 ~! e) E( s: [ o
0 ^8 f/ i) q2 M% E8 D5 U5 [8. 家族は、ニューヨークにいます。( z) ~ `' t4 d! m
我的家人住在纽约。
; S2 ?- L2 x, M
1 y5 H0 l' i" z o7 H% j9. 写真が 机の上にあります。
+ S9 m6 Y6 [% z" @; `3 J" j一張照片在桌子上。7 L3 k! T' a* a) r
10. 庭に木が あります。
3 @% o5 |/ S6 q m( [& T院子裡有樹。
4 Y0 s3 C3 d) c( C i, G11. 洪さんは、図書館にいます。
' K: c3 P: J$ }! V. G3 e洪先生在圖書館裡。
8 F+ t8 Q& [- u/ f) `9 y' E; a# O' D) i
“に”用於表示動作的目的或是動作後的地點「ex.進入『那間咖啡店』」。
$ }' E" s* D! ]6 H$ A5 P(表示動作作用的方向或歸著點)
4 p2 o6 \/ r, @% l9 ]8 f2 d
# ~& ^* @0 ^4 ]7 J; q1 {12. あした 友達に 会います。$ A' ^1 }1 [' L: b1 L
我明天去見朋友。(わたしは、あした、友達に 会いに 行きます。)
8 ^% H8 U" m) r13. もう 日本の 生活に 慣れましたか。' [' `/ _% ]' ?+ x, M: Q
你已經習慣日本的生活嗎?
8 X2 [8 ?; B: x14. あの喫茶店に入りましょう。
: J5 b- i2 a7 K2 j" ?9 {$ B我們進那間咖啡館吧。: v) r7 x$ ^4 X% ~
+ S# ?; }6 l# D `7 ?0 F“に”也可以表現出是事件發生的比率或是頻率。(表示分配比例 規準)
$ t9 o6 h9 t4 S6 ^( z! h0 ~1 x0 ]1 F% O0 V' f
15. 一週間に 一回 テニスを します。
/ n+ X: x+ x+ Y$ ^2 j9 Y每星期打網球一次。
/ f. X& W/ q0 a k5 W2 D; ~9 H, \3 \ @1 @8 e
“に”用以表達目的,在中文,一個動作的動詞都跟隨著一個移動的動詞,在英語裡,在這種情況下不定式(infinitive)要加上 “to”,請看這個副詞(particle),“で”與動作的動詞像是“出します”連用,而“へ”是與移動的動詞像是“行きます.”連用。(表示目的的用法)
L* U' ^, B# ]% Z- e1 I9 G$ Q( ^$ V4 H" C R! ^# v* L
16. 母は、デパートへ買い物に行きました。+ |3 h3 {6 c' o" E
媽媽到百貨公司去買東西。
* ~% o5 R, W% t/ m7 ^8 cMy mother went to the department store for shopping./ i- K9 R: \. P( g% B. P. e. s
17. 散歩に出かけます。1 }+ W* K5 a3 P# k" I/ R
出去散步。- R3 b' Y! m/ e5 d9 i) U A
I will go to take a walk.) d( p# t4 o; @% v6 R3 d
18. あした、わたしは、友達を 空港へ迎えに行きます。. G8 h9 G' z! u' k* p+ ]' w
明天我到飛機場去接朋友。3 k( V/ F$ U9 T: V8 V0 A p
Tomorrow, I will go to pick up my friend(s).
/ K. K9 `( P7 ?/ y5 |19. わたしは、銀行で、お金を交換します。: `) M1 _% e, a& m/ `; I5 a+ `
在銀行換錢。
# d, o4 T; s Y9 F# V6 x# @( J, FI will exchange money at a bank.
; \" e, @+ U3 }# i林さんは、銀行へ お金を 交換しに 行きました。/ ^. e7 X U) ^+ H4 C |
她到銀行去換錢。
. e0 _% C7 S6 C- S4 U% y7 @+ L3 w) QMiss. Li went to the bank to exchange money.
6 z! |6 v5 p G5 ]20. 郵便局で、 手紙を 出します。
5 }7 i! O; U7 g0 g在郵局寄信。5 n6 _- b1 x% X
(I) will mail a letter.( R2 g8 S' J- P# G% [2 [# V
郵便局へ 手紙を 出しに 行きます。
. Q2 a( s0 C; [5 N. j1 y到郵局去寄信。% g, y; j: P1 N, _; w* E+ X
(I) will go to the post office to send a letter.
H8 P9 F9 v: A0 r1 s, k21. コンビニエンスストアで、雑誌を 買います。9 b( ]+ l" r: z4 s
在便利商店買雜誌。- h. U$ K7 `7 Q7 i1 Q" h
(I) will buy a magazine at the convenience store.
8 Z! O1 `7 _* }. @0 _コンビニエンスストアへ、雑誌を 買いに 行きます。 C( L+ y% c$ S( i& Q( ?- w: f
到便利商店去買雜誌。! V) V' M- y0 @
(I) will go to the convenience store to buy a magazine.4 @$ p0 F) H) D4 f
" n; t! S! J8 J& F# r. ?
(表示變化或決定的結果)
) L) _2 u" N! ^& i4 K22. 田中さんは、医者になりました。
; I9 t% Z# I! }. \3 @( {* N }田中小姐成為一名醫生。% g# Y+ C& c' R
Miss. Tanaka became a doctor. |
|