咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2492|回复: 11

应聘兼职测试稿 被说不雅大家来给点意见

[复制链接]
发表于 2009-9-1 15:41:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
昨天在论坛上看到招聘日语翻译的帖子,就试着发了自我介绍过去。对方说有测试稿需要翻译,我认真翻译后却受到这样的答复“翻译需要信雅达  你做到了信和达 却没有做到雅”所谓当局者迷,我附上原稿及翻译稿请各位大虾提出宝贵意见~我能得以弥补足迹的不足,非常感谢!



         原        文
          
        結局,革命後の社会の自由化は,代議制の成熟がなかったため,大半の庶民にとっては恩恵よりも,放縦による混乱と社会的不安の弊害の方がはるかに大きいと感じられた。90年代の新聞には,これなら革命前の方がまだましだ,といった記事がしばしばみられる。
        以上のように,民主主義革命によって成立した代議制は,単純化して言えば,政治の民主化に失敗し,人民の生活向上に失敗し,社会の規律ある自由化に失敗した。この状況は代議制への失望を深め,ときとともに,それに代わる別の政治を求める人々が増えていった。
        それではなぜ,90年代のネパールで代議制は期待通り機能しなかったのであろうか。
2 多民族国家と小選挙区制
1990年代のネパールで代議制がうまく機能しなかった理由は,全般的な低開発,強固な前近代的人間関係15,政党の未成熟など様々考えられるが,代議制の制度に限っていえば,ネパールが世界有数の多民族多文化国家であるにもかかわらず,下院に小選挙区制を採用したことも,その大きな要因の一つである。(上院は別の複雑な選出方法16だが,下院の補完的機関であり,ここでは考察の対象とはしない。)
        ネパールは,歴史的に,立憲君主制のイギリスとの関係が深く,王政復古後の民主化過程において,ジェニングスらイギリスの憲法学者の助言を仰ぎつつ,ウェストミンスター型議会制を採り入れた。選挙制度もイギリスに習い,1959年憲法で小選挙区制を定め,同年の初の選挙で,109選挙区からそれぞれ1名,計109人の下院議員を選出した。この小選挙区制は,直接選挙に改められた1980年の国会(国家パンチャヤット)選挙でもそのまま踏襲された。
       
                            译      文
结果,革命后社会的自由化,可以感觉到由于代议制的不成熟,对大多数民众来说,这一制度带给他们的好处,远没有放纵后的混乱以及社会的不安定等弊病要大。在90年代的报纸上如“这样看来,还是革命前的情况好些”这样的报道屡见不鲜。
如上所述,在民主主义革命中产生的代议制,简单化来讲,其政治民主化的失败,无法满足人民生活水平提高的要求,且无法满足社会规律自由化。这种状况下,更加深了人们对代议制的失望之感,与此同时寻求代替这一制度走向其他政治道路的人们越来越多。
那为什么,90年代在尼泊尔实行的代议制并没有取得预期的成效呢?
多民族国家和小选举区制度
20世纪90年代尼泊尔实行代议制并未取得很好的成效的理由,简单来说可以认为是普遍的低开发,坚固的前近代人际关系以及政党不成熟等各类原因导致的,但若仅从代议制的制度本身来说的话,尽管尼泊尔是世界上屈指可数的多民族多文化国家,对下议院采用小选举区制度,也是其中非常重要的原因之一。(上议院采用的是别的复杂的选举方法,下议院作为辅助补充机关,这里不作为考察对象)
尼泊尔在历史上与实行君主立宪制的英国关系匪浅,在王政复古的民主化进程中,借助于詹宁斯等英国宪法学者的真知灼见,采用了威斯敏斯特型的议会制度。选举制度也是学习英国,1959年宪法确立了小选举区制度,在同年的首次选举中,从109个选举区各选出一名,共计109名的下议院议员。这一小选举区制度,被1980年改为直接选举的国会选举原封不动承袭了下来。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-1 16:03:39 | 显示全部楼层
没人来么~~55555  真是双重打击啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-1 18:01:02 | 显示全部楼层
我发现他们给的测试稿~每个人的都是不一样的 文章的来源我找到了 名字叫《ネパールにおけるジェンダー政策の進展と女子教育の停滞》ーー伊藤ゆき   在日本谷歌里搜一下就能找到
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-1 19:07:40 | 显示全部楼层
测试稿的字数应在200字以内,超过200字的就不要翻译了,大多都是骗人的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-1 19:13:12 | 显示全部楼层
受教了~~ 我那篇都快一千字了~~~
不过多种题材的就当拿来练习吧~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-2 11:11:24 | 显示全部楼层
4# junshan_yin
我知道网上挺多骗子的,不过其实拿来锻炼下自己也是好的  。呵呵,主要是自己第一次找兼职就被拒绝了,有点受刺激,还是要加强自己的能力啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-2 12:03:23 | 显示全部楼层
网上骗子不少  看看前辈的经验吧
http://coffeejp.com/bbs/thread-226944-1-1.html


另外如果证实是骗子  请告诉我是哪个帖子 我要删除的 免得害了其他人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-2 19:43:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 zeadmax 于 2009-9-2 19:51 编辑

建议你们几个好友一起去应聘,
然后再相互对照一下测试稿就能识破一些水平比较低的骗子了!
话说你说的那个招兼职翻译的人的态度很差,
就算是工资再高我都不做。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-2 20:47:25 | 显示全部楼层
8# zeadmax
我今天去看  发现很多人都被拒绝了  有人说他把一篇稿子分开来当测试稿  很多人的内容是不一样的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-2 20:47:49 | 显示全部楼层
7# Jennifer


恩  受教了  我会留意的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-2 21:56:00 | 显示全部楼层
8# zeadmax
我今天去看  发现很多人都被拒绝了  有人说他把一篇稿子分开来当测试稿  很多人的内容是不一样的
秀秀仙仙 发表于 2009-9-2 20:47

一般来说为了公平快速地测试译员的水平,
所有译员的测试稿都应该是一样的。
要是不一样你就要小心一点了,
很可能此人就是骗子!
总之这年头网络骗子太泛滥了,
凡是小心一点好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-17 14:22:07 | 显示全部楼层
7# Jennifer


为什么咖啡不自己搞个翻译公司呢,现有的人才一大把,不用怪可惜的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-23 16:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表