咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: nakajima

こんにちは。中島です。

[复制链接]
发表于 2007-2-3 03:25:11 | 显示全部楼层
こんにちは!どぞよろしく おねがいします!
 冰梅です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-25 05:33:51 | 显示全部楼层
中島先生;始めまして、どうぞ宜しくお願いします!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-17 07:10:15 | 显示全部楼层

はじめまして、中島先生

はじめまして。
初めてこちらで登録させて頂きましたが、初心者ということでまだまだ山ほど日本語関係の疑惑が解けておりませんので、是非ともご親切なご回答を賜りませれば幸甚という所存でございます。
よろしくお願い申し上げます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-20 00:41:15 | 显示全部楼层
先生 よろしくおねがいします
2级のパスーために いま 頑張ります!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-23 00:18:49 | 显示全部楼层
中島先生:ご親切ありがとうございます。これからもよろしくお願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-23 21:37:51 | 显示全部楼层
こんにちは。私は一年生です。よろしくお願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-24 02:15:59 | 显示全部楼层
中島老师,您好,请问日语中有没有知っていません这种用法的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-26 18:09:42 | 显示全部楼层
こんにちは、私は新人の後の日の中で共に学ぶので、どうぞよろしくお願いします!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-26 20:10:34 | 显示全部楼层
多多关照啊  谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-29 16:52:10 | 显示全部楼层
この間、中島先生に挨拶したけれど、先生のスレをあげする方がいっぱいなので、
およそ30枚まで探した。
残念ながら、見つけなかった。
先生は大学の先生ですか。
先生の学生が卒業してから、先生になにか仕事のことを言ったことがありますか。
私、たまには自分の日本人先生に仕事の文句を言います。
なんで学校で勉強したものを仕事中役に立たないのか。
日常生活の会話や言葉など、ほとんど大丈夫だけれど、どうして仕事の会議で同時通訳すれば、スムーズできないのか。
などいろいろです。
先生、卒業した私は、いったい何を勉強すれば、仕事の翻訳や通訳をよくできますか。
先生のご意見をお聞かせください。
お忙しいところ、申し訳ございません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-31 23:00:04 | 显示全部楼层
新人 请老师多多关照!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-1 20:06:34 | 显示全部楼层

よろしくお願いします

中島先生:こんばんは!
とつぜんといきなり......何の区别があるか?
どうぞよろしくお願いします
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-3 13:00:17 | 显示全部楼层
はじめまして、私は梁です。どうぞ、よろしくお願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-4 13:47:34 | 显示全部楼层

回复

先生:
     最近,ぉ忙しい ですが?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-7 16:51:25 | 显示全部楼层

よろしくお願いします

中島先生:こんにちは!
とつぜんといきなり......何の区别があるか?
どうぞよろしくお願いします
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-27 20:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表