咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: nakajima

こんにちは。中島です。

[复制链接]
 楼主| 发表于 2004-11-21 13:25:46 | 显示全部楼层
出身は滋賀県です。京都の隣です。琵琶湖で有名なところです。

ご質問に答えるだけでなく、他に何かここでいろいろできればいいのですが。ご要望があれば、遠慮なく言ってください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-21 15:44:55 | 显示全部楼层
はじめまして。安安小猪です。静かな豚の意味です。日本語が苦手です、どうぞよろしくおねがいします
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-21 18:34:50 | 显示全部楼层
陳です、宜しくお願いします。

中島先生は中国で仕事ですか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-21 19:24:12 | 显示全部楼层
中華料理はどうですか 油は濃いですよね。

刺身が大好きです、めっちゃうまい

中島先生はどんな料理が好きですか
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-21 22:08:31 | 显示全部楼层
   初めまして、僕はここに初めに来てutokiと申します。意外に、ここにも日本人の先生がいることを思い付かなかって、本当にうれしかった。まず、私が私自身を紹介することを許して下さい。
 僕は今年日本に来た留学生で、穴吹ビジネスカレッジ日本語学科のランと申します。日本に来て半年以上いました。日本人がとても親切であることを感じて、同時にもとても友好的だ。以前は国内の時も2人の日本人の先生があって、先生たちは本当にとてもよい人で、今まででもずっと連絡を続けています。もうすぐ日本語能力試験を受けて、この頃は忙しくて、インターネットをするどころではありません。
 チャンスがあれば、ぜひ先生に教えていただきます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-21 22:23:31 | 显示全部楼层
へーえ!!!!!!
  中島??
          私の先生のお名前も中島です!~!
     この先生はどこで日本語を教えますか???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-22 10:03:54 | 显示全部楼层
中島先生、こんにちは。
11月17日の<天声人語>には、一つの単語がどうしてもよくわかりません、教えていただけませんか。「限界を指摘する」の意味です。
原文:
残念ながら、ブッシュ政権でのパウエル氏は、キッシンジャー氏のようには縦横の活躍の場を与えられなかったようだ。彼の国際協調主義は「タカに囲まれたハト」と評価、同情もされたが、一方で「大統領に忠実な一兵卒」と限界を指摘する声もあった。
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-22 15:09:03 | 显示全部楼层
下面是引用flyingwind于2004-11-22 11:03发表的:
中島先生、こんにちは。
11月17日の<天声人語>には、一つの単語がどうしてもよくわかりません、教えていただけませんか。「限界を指摘する」の意味です。
原文:
残念ながら、ブッシュ政権でのパウエル氏は、キッシンジャー氏のようには縦横の活躍の場を与えられなかったようだ。彼の国際協調主義は「タカに囲まれたハト」と評価、同情もされたが、一方で「大統領に忠実な一兵卒」と限界を指摘する声もあった。
 

たくさんの方からご投稿をいただいて、うれしい限りです。全てにご返事できていないのが、申し訳ないのですが・・・。

さて、上の文の意味ですが、
限界=パウエル氏の力の限界
とすればいいと思います。

「パウエル氏は平和主義者だが、同時にブッシュ大統領の言うことに反対しない。ブッシュ大統領の近くにいても、パウエル氏ができる仕事は少ない。」
という意味です。

____________________________

 ところで、先日久しぶりに四川料理(しせんりょうり)を食べました。北京にいるときは、「水煮魚」や「水煮肉」「酸辣粉」を食べました。
 大連の料理は海鮮が多くて、あっさりしているんですが、たまにはこういうのもいいな、と思いました。そのあと、日本人の先生と学生さんたちでカラオケに行きました。
  任贤齐,周杰伦,周华建,王力宏の歌を歌いました。時間があったら、刘德华の歌もおぼえたいです。雪村の歌「~他不是东北人♪」(歌の名前忘れました)もおぼえてみたいです。私の中国語ではまだまだ難しいですけどね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-22 15:46:40 | 显示全部楼层
辛抱強く教えていただき、大変感謝しております。
中島先生にも時間の制限がありますので、みなさんの投稿にすぐ返事できないことも理解します。
上の質問ですが、やっと、わかりました。個人能力・技術などの限界ですね。
日朝国交正常化も任期中にぜひ実現したいと、意欲を燃やしている。 しかし、求心力を失いつつある首相に、それが出来るかどうか、自民党内にはその限界を指摘する声も少なくない。

もしかして、中島先生大連にいらっしゃいますか。中国語の歌も歌えるなんて、さすがにお上手ですね。感心しました。雪村の歌の名前は「东北人都是活雷锋」かもしれません。
中華料理は、地域によって風味も違ってきますので、ほかのおいしいものもたくさんありますよ。(笑)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-22 17:03:34 | 显示全部楼层
先生 わたしは yitazuraと申します よく悪戯するけど
要するに お願いします
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-22 17:46:57 | 显示全部楼层
先生、こんにちは
いつも日本の料理店や食品に関するコマャルなどに、~~~~こだわりという言葉がみて、どういう意味ですか?お願いします!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-11-23 07:14:12 | 显示全部楼层
始めましてどうぞ宜しくお願いいたします,わだしはそてす!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-23 09:07:26 | 显示全部楼层
中島先生:
      こんにちは、先日私すでにこのこーひーで認識しました、うれしいものです。どうぞよろしく、本人は上海にいます、今年で日本語能力試験2級を参加する用意する。いまから試験当日まで日数少ない、たいへん緊張します。現在もっとも心配は聴解と読解。
今一つ問題があります、教えていただきませんか?ありがとうございます。
一 もし読解を上達します、どうすればいいですか?中島先生、あなたは日本語の文章の資料がありますか、インタネートでさがしませんか?あどれすは何ですか?推薦何もできませんか?

よろしっくおねがいします!
Celina
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-23 09:43:29 | 显示全部楼层
中島さん、よろしくお願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-23 09:57:31 | 显示全部楼层
以后请多多关照
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-3-29 17:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表