咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: nakajima

こんにちは。中島です。

[复制链接]
 楼主| 发表于 2004-11-27 15:58:49 | 显示全部楼层
下面是引用tj1145于2004-11-27 15:36发表的:
先生、お忙しいどころ、申し訳ないんですが、明日早稲田のめんせつだから、内容について何かなおしていただけませんか


志望の学部は社会科学部です。
質問:どうして社会科学部をえらびましたか。
.......

別にこのままでも問題ないと思うのですが、あえて直しておきます。

①好奇心がおうせいだと言われてました→言われてきました。

②また、地域によって→地域のために?

③知識を身につけなければならないです→身につけなければなりません

面接がんばってください。これだけの日本語力があれば、緊張さえしなければ大丈夫だと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-27 22:26:19 | 显示全部楼层
先生
お忙しいところを、ご親切に教えていただき、まことにありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-28 15:02:40 | 显示全部楼层
先生、ありがどうございます、面接まずかったです、緊張のあまり、頭がぐちゃぐちゃになって、何かいってたのか、自分さえわからなかったです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-28 18:15:23 | 显示全部楼层
中島先生

alphaと申します

始めまして宜しく お願いします ^  ^
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-28 20:49:02 | 显示全部楼层
中島老師,お元気ですか。
はじめまして,どうそよろしくお願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-29 10:35:15 | 显示全部楼层
中島先生、こんにちは,a_yukiと申します、今広東のシンセンにいます
中国の都市へ何ヶ所もいらっしゃった事がありますね、
「中嶋先生コラム」を設けていただいて、本当にいいですね
これからもよろしくお願いします^-^

ちょっと質問がありますが 
先生に___、ますますお元気でご活躍のことと存じます。
1)おかれましては  2)なさいましては  3)なられましては  4)つかれましては
説明していただけませんか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-29 20:22:51 | 显示全部楼层
老师好,以后有不懂的,还请多多关照^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^6666666
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-1 08:02:41 | 显示全部楼层
おはようございます!中島先生!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-1 11:05:21 | 显示全部楼层
先生がいつもみなさんに親切に教えてくださり、感激します。
日常挨拶としてのくだけた言い方「気をつけてね」いつも耳にしますが、
それより尊敬の意味を持つ表現が三つあるようです。
1)       お気をつけていらっしゃいまし(接尾の部分「まし」、)
2)       お気をつけていらっしゃいませ
3)お気をつけていらっしゃいますよう。(これも言えますか)
どんな区別がありますか。ご指導お願い致します!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-1 14:52:52 | 显示全部楼层
下面是引用ayuki于2004-11-29 11:35发表的:
中島先生、こんにちは,a_yukiと申します、今広東のシンセンにいます
中国の都市へ何ヶ所もいらっしゃった事がありますね、
「中嶋先生コラム」を設けていただいて、本当にいいですね
これからもよろしくお願いします^-^

.......

今週はちょっと忙しかったです。

さて、「<名詞>におかれましては~」ですが、これは一つの句型です。

<目上の人の名前>におかれましては<相手の状態を表す表現>
手紙などで使われる非常にかたい表現です。

・先生におかれましては、お元気そうで何よりです。
(先生の手紙を読んで、先生の元気な様子を知りました。先生が元気そうで、私もうれしいです。)

・先生におかれましては、ますますお元気でご活躍のことと存じます。
(先生はそちらでますます活躍なさっていると思います)

「~におかれましては」をそのまま翻訳すると「关于」になると思いますが、上の文を中国語で言うときは、「~におかれましては」は翻訳しなくてもいいと思います。意味としては「~は」に近いです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-1 15:20:15 | 显示全部楼层
下面是引用flyingwind于2004-12-01 12:05发表的:
先生がいつもみなさんに親切に教えてくださり、感激します。
日常挨拶としてのくだけた言い方「気をつけてね」いつも耳にしますが、
それより尊敬の意味を持つ表現が三つあるようです。
1)       お気をつけていらっしゃいまし(接尾の部分「まし」、)
2)       お気をつけていらっしゃいませ
.......

3)は他の先生にも聞いてみましたが、聞いたことがないということでした。私もあまり聞いたことがありません。ただ、使うときはあるようです。1・2・3をそれぞれ検索エンジン「google」で検索すると

1 行ってらっしゃいまし:8090例
2 行ってらっしゃいませ:13900例
3 行ってらっしゃいますよう:2例

という結果になりました。

検索結果をご覧のとおり、2が標準です。1もよく使われているようです。これらは両方とも「気をつけて行ってらっしゃい」の丁寧な表現です。
旅館の女将さん(おかみさん)がお客さんを送るときによく使われる表現です。上品な中年以上の女性がよく使うというイメージです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-1 15:46:39 | 显示全部楼层
中島先生:
 はじめまして。雨霖铃です。
 先生の「中島」というお名前を見て、親しく感じられます。なぜならば、
昔一目ぼれになってしまったあの人も「中島」だからです。
 日本語は勉強すればするほど難しい言語ですね。これからわからないことが
あっても困らなくなりますね。今は一つお願いがあります。つまり、私の質問だけでなく、
発言にも間違いがあれば、ご指摘ください。
 何卒よろしくお願いします。
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 02:46:01 | 显示全部楼层
私は始めてここに来る。今晩は夜勤している、故意にではながにこちに入った。日本語をいい勉強ところと思うね。これからよろしくお願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 05:12:50 | 显示全部楼层
中島先生、
こんにちわ、
初めてここにくるのに、いろいろをおしえてください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 08:21:03 | 显示全部楼层
下面是引用nakajima于2004-12-01 16:20发表的:
3)は他の先生にも聞いてみましたが、聞いたことがないということでした。私もあまり聞いたことがありません。ただ、使うときはあるようです。1・2・3をそれぞれ検索エンジン「google」で検索すると

1 行ってらっしゃいまし:8090例
.......
ご指導ありがとうございました。
やはり、「いってらっしゃいませのほう」がふつうですね。

そして、先生の、ほかの方に対する回答をも読んで、大変勉強になります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-29 15:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表