咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 585|回复: 3

[翻译问题] 哭求达人们帮个忙~

[复制链接]
发表于 2009-10-12 09:36:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
小弟最近买房贷款要向银行出具收入证明。单子我已经填好了,就是公章在我们大老板手里,小弟日文太差,请教大大们怎么跟老板说啊,帮我翻译一下吧~~急啊
1. 我要银行贷款买房,这是收入证明,麻烦您敲下公章好吗
2. 明天早上我要去银行办相关手续,想请半天假
回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-12 10:39:35 | 显示全部楼层
1. 我要银行贷款买房,这是收入证明,麻烦您敲下公章好吗
  銀行からローンを借りて家を買おうと思います、これは収入証明書です。お手数ですが社印
 を押印していただけませんか。
2. 明天早上我要去银行办相关手续,想请半天假
 明日の朝、銀行へ関連の手続きに行く予定ですので、半日だけ休ませていただけません  か。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-12 10:43:09 | 显示全部楼层
1. 我要银行贷款买房,这是收入证明,麻烦您敲下公章好吗
例①、銀行ローンでマイホーム(自宅)を購入するため、個人の収入証明書
を提出する必要があります。お手数ですが、ご確認のうえ、ここに捺
印をお願い致します。
例②、銀行ローンで自宅を購入することにして、私の収入証明書をご確認の上、
ここに捺印して頂けませんか。

2. 明天早上我要去银行办相关手续,想请半天假
例①、明日午前、銀行でローンの関連手続きをしたいと思って、すみませんが。
半日休暇を取らせて頂きたいのですが。
例②、銀行でローンの関連手続きをしますので、明日午前半休を取りたいのですが。
よろしくお願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-12 10:43:55 | 显示全部楼层
谢谢大家~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-9 10:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表