咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1365|回复: 4

[翻译问题] 急!请日语高人翻译!

[复制链接]
发表于 2009-11-1 10:53:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
10咖啡豆
急!请日语高人翻译,要准确的!谢谢!
神道是日本自古以来就有的宗教,是日本人精神世界的重要组成部分,和稻作文化有着密切的关系。古代日本人相信高山代写论文、河流等自然景物都有灵魂,并称之为“神”,同时,一部分英雄和统治者也被信奉为神。人们认为这些神会给人类带来幸福或者不幸,所以对神加以崇拜。而且日本自然灾害多,抗御能力差,从而形成敬畏神灵,崇尚神灵的心理。这样就产生了神道,并建造了祭祀众神的神社。奈良初期天武天皇整理、编撰了各皇室、各部落流传下来的神话。这些神话表明天皇的统治正当外,还指出稻作的重要性,因为它是人民生活的物质基础,国家的根本。水稻是天照大御神赐给的,水稻耕作是神赐予的神圣的工作,举行神道的活动与稻作紧密关联着。
实际上在弥生时代开始水田耕作之前,绳文时代就已经存在崇拜自然的宗教。绳文人主要是对气候、风土等的自然信仰。神给人民带来恩惠的同时,也会给人民带来灾难。弥生人主要是稻作礼仪、祖先信仰,举行各种各样的祭祀活动。稻米自古以来就是日本重要的农作物,这些农作物以及世上存在的其他一切事物,在古时候都被认为是受神的力量支配的。直到今天还有很多以村为单位举行的祭祀活动。农民集合的神社前,来祈求五谷丰收。所以自古以来,在插秧的时候就举行祭祀活动,向神祈祷稻米丰收。到了秋天,稻子成熟时,就举行秋祭,向神表示感谢。在举行祭祀的日子里,到处张灯结彩,去神社敲击大鼓,年轻人抬着神轿在城里或者乡村转来转去。现在在农村,抬神轿的年轻人越来越少,因此周围村里的人就专门赶来参加祭祀活动。
据说从绳文时代就有吃“団子”(丸子)的风俗,起初称为“粢”,即供神的年糕,把米、大豆、谷子等磨成面粉制成。春花三月供上丸子,迎接山神下山,十一月照例供上丸子送田神下山。在春天山神下山就成为田神,来护卫田野。到了秋天,农作物收割完毕,送神回到山中,田神就称为山神。

回复

使用道具 举报

发表于 2009-11-1 10:58:47 | 显示全部楼层
你这种东西 这么长  自己不先翻译 就叫人家帮忙 是不是也太。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-11-1 11:24:28 | 显示全部楼层
大家来这里都是答疑解惑,但不是来做廉价翻译的,谁给你翻译这么大段的文字,我佩服他~~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-11-1 11:56:04 | 显示全部楼层
墓道は日本の昔からある宗教で、日本人の精神世界の重要な構成部分で、稲作の文化と密接な関係を持っています。古代日本人は高山が代わって論文、河川などの自然な景物を書きますすべて魂があることを信じて、そして“神”と称して、同時、一部の英雄と統治者も神のため信奉されます。人々はこれらの神が人類に幸福あるいは不幸を持ってくることができ(ありえ)ると思って、だから神に対して崇拝が経ちます。その上日本の自然災害は多くて、能力に抵抗防御するのは悪くて、それによって形成は神霊を畏敬して、神霊の心理をあがめ尊びます。このようにして墓道を生んで、そして大衆の神に祭りを営む神社を建築しました。奈良は初期天武の天皇は各皇室、各部落の広く伝わる神話を整理して、編纂しました。これらの神話はちょうど外の時に天皇の統治を表明して、また稲作の重要性を指摘して、それが暮らしの物質の基礎なため、国家の根本。水稲は天照の大きい御神がのにいただくので、水稲の耕作は神の賜る神聖さの仕事で、墓道の活動と稲作を行ってしっかり関連しています。
実際には弥生が時代水田の耕作を始める前に、縄の文は時代すでに存在して自然な宗教を崇拝します。縄の文人は主に気候、風土などに対する自然な信条です。神が人民に恩恵を持ってきますと同時、人民に災難をも持ってくることができ(ありえ)ます。ますます見知らぬ人は主に稲作の儀礼、祖先の信条で、種々の祭祀活動を行います。イネは昔から日本の重要な農作物で、これらの農作物と世の中の存在のその他のすべての物事、古い時すべて神の力の支配のを受けるのだと思われます。今日までありますたくさん村を部門の開催の祭祀活動にします。農民の集合の神社の前で、五穀の豊作を切に願いにきます。だから昔から、田植えをする時祭祀活動を行って、神にイネの豊作を祈ります。秋まで着いて、イネの熟している時、開催して秋弔いをして、神に向って感謝の意を表わします。祭祀の日を行う中に、至る所提灯をつるし色絹を飾って、神社に行って太鼓を打って、若い人は神のかごを上げて市内あるいは田舎であちこち回転する。今ある農村、神のかごの若い人を上げるのはますます少なくなって、そのため周囲の村の中の人はもっぱら急いで来て祭祀活動に参加します。
聞くところによると縄の文から時代“団子”(団子)の風習を食べることがいて、最初は“祭祀用の穀物”と称して、すぐ神のもちを供えて、米、ダイズ、アワなどを小麦粉につぶして製造します。春の花は3月に団子を供えて、山の神を迎えて山を下りて、11月に例によって団子に田に神が山を下りることを送るように供えます。春に山の神は山を下りて田神になって、ガードマンの田野に来ます。秋まで着いて、農作物は刈り取り終わって、神に山中に帰ることを送って、田の神は山の神と称します。


机器翻的....
回复

使用道具 举报

发表于 2009-11-2 17:55:15 | 显示全部楼层
这是无聊的人做的。自己查字典之类,可以翻译出来的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-29 22:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表