咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1613|回复: 7

[本科专业课] 翻译二过了,我的复习方法~~

[复制链接]
发表于 2009-12-1 14:24:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
今天去查了一下分,翻译二超过80分了,还算可以的分数。当然首选是那本蓝皮书。那本书还是比较有用的,主要还是要靠背。
我是从今年9月中旬正式开始看书复习的。
(第一大项翻译词语,请大家参考斑斑在论坛里发布的资料,我就不说了。在这里谢谢可爱的斑斑!)
成语和惯用语是关键,因为这次考试全是考书上面的,东西确实是多,看的时候看不进去近乎抓狂,但是耐心想来,不要把这些成语和惯用语想成是应付考试而考,而是想为了自己而复习。即使不为了考试,光看看这些内容也是对今后的翻译或者学习日语大大加分,是为了自己的进步而学习的。只要大家有这份心,自然就会学的进去了。

惯用语和成语后面的改错,这个就是考蓝皮书上的了,要靠平时看书的记忆,没有办法,只能照书上的。
接下来句子翻译5句。我觉得只要不翻译的和书上大相径庭,老师都会给分的,这次我都没有完全照书上的翻译。全是自己的语言组织的。
最后一大项是考绿皮书上的。大家不要看占的分数那么多就怕了,其实没什么,我这次复习一看都没看绿皮书。全是照自己语言翻译的。平时多积累翻译的经验,没事的时候看着中文句子比如杂志啊,报纸啊,小说啊,自己
翻翻,总会为考试积累经验的。
这次总结下来的就是,大家不必要完全对课本死记硬背,这样很愚蠢,只会埋没自己的翻译思维。也不要相信上外老师完全是照着课本给分的。只要自己翻的正确老师不会死抠着书本扣分的。毕竟翻译这东西是活的,不可能就只要一种翻译方法诠释的。翻译应该是百花绽放,百家争鸣的。这才体现了翻译的精神,语言才会不断进步。

不好意思,说多了点。呵呵
有问题的短我都可以。大家一起分享本科考试的经验。
我本科11门现在就差可恶的英语一没过了,日语我还是可以的,全是一次性通过,当然这要感谢咖啡同仁们的帮助。
唯有英语,这是我的弱项。只怪10多年没碰英语了,唉。有同学过了的,有好的复习方法的,大家一块交流啊,不甚感谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-1 14:57:25 | 显示全部楼层
翻译二是什么?弱弱的问句?
口译笔译  二级?翻译不是有两个考试吗?国家举行的和人事举行的?
不大了解,请楼上的说说
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-1 18:38:37 | 显示全部楼层
1# rikuen29


恭喜恭喜!
请问蓝皮书、绿皮书都是哪两本书啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-1 19:42:27 | 显示全部楼层
请问蓝皮书、绿皮书都是哪两本书啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-2 16:29:41 | 显示全部楼层
这么我也考了81分
不过,不是很了解题型,第一部分的单词没有背,很多都是硬着头皮写上去的。
我主要看的是那本,中日实例。
考前1个月,每天排好计划,每天要看多少。
那段日子,真是。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-3 21:37:45 | 显示全部楼层
啊,高才,俊才,热崇热拜一下,向你们学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-3 21:46:52 | 显示全部楼层
还用学习方法?看了一遍书,无大纲的那本,也没全看。在咖啡下载了历年试题,看了一半,过了,76分。今年的题有几道题以前出过。我有的单词汉字没写上来用假名代替的,真怀疑今年是不是上外放水了??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-3 23:00:34 | 显示全部楼层
同意LS
放水概率80%
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-29 22:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表