|
发表于 2009-12-12 10:35:11
|
显示全部楼层
分析
「君とこのレポターの違いは、カメラマンとの位置関係だ。
君はいつもカメラマンの(ア)にいるが、この女性はカメラマンよりずっと(イ)にいる.
ここでプロデューサーが言いたかったこと=「自分の視点を持て」ということ。
(自分の視点があれば、カメラマンよりも先に、自分の行きたいほうへ行く。)
(自分の視点がないからいつもカメラマンに遅れをとってしまう。)
整理 プロデューサーが新人キャスターに言いたかったことは、
ビデオの中のレポターみたいに、カメラマンの前にいろってこと。
従って、 ア=後ろ イ=前
新人だった彼女は、それ以来自分は何が面白いと思うのかを考えて、
カメラマンより(ウ)に行くようにした。
整理:それ以来、このキャスターは自分の視点を持つようなり、
ビデオの中のレポーターみたいに、カメラマンの前に
行くようになった。
従って、 ウ=前
4 ア=後ろ、イ=前、ウ=前 (○) |
|