修罗之花 ) n) a. y! V; o; d6 w9 l' {
终于找到了这首歌曲, The Flower of Carnage.凄美,动听的修罗之花,漫天的飞雪下,当阿莲缓缓倒下的时候,她的生命走到尽头,幼年复仇成功,最终被复仇者杀死,这就是修罗之花的宿命,命运和她开了一个玩笑,仅仅是一个轮回,被杀戮的命运便落到了自己的头上,像武士一般,死在如此美丽的雪景之下,这就是阿莲最后的归宿.$ W9 X- J6 o9 J4 n% J6 z5 }" k
% Q3 e( B$ X' c! g( a$ \3 ?. m s 这首mp3停在我mp3里已经很久了,具体意思总不太明白。找时间掰着字典一句一句翻了一下,还是好多地方摸不到头脑。请大家帮忙把自己的版本都展示一下,帮我找到这首曲子所要表达的真谛,顺便大家共同切磋提高。但或许一种语言并不能100%转化为另一种,一些能意会不能言传的东西流失是在所难免了。& T4 C9 S% w1 ~' f
0 A; i6 R7 X( B( V1 ~! f
修罗の花$ j$ l1 a# Z3 [6 y. Z
作词:小池一雄0 o6 b4 G) A7 {1 ?8 t# ^
作曲:平尾昌晃2 S8 N P( B3 I B; Y
编曲:竜崎孝路: h% Z4 k7 H! u& H
死んでいた朝に とむらいの雪が降る 死去的清晨,冥雪纷飞% ?# ?) c, V$ L9 U
はぐれ犬の远吠え 下駄の音きしむ 弃狗远吠,木屐吱嘎作响
O0 E6 F; g5 R2 S8 C) |: A) @- F$ [いんがなおもさ みつめて歩く 因果尘世,全都看透,' Q9 \8 q5 a* Q! A/ ^6 T
暗を抱きしめる 蛇の目の伞一つ 怀抱黑暗,一支蛇眼伞,, B6 f+ a4 d K4 U" Y, [
命の道を行く女 涙はとうに舍てました 女人在命运之路上走着,泪早已被舍弃
, M, w, j/ _9 k& @0 h3 {" pふりむいた川に 远ざかる旅の灯が 回转的河畔,暖灯遥不可及
6 y. Z) j$ ^ D R1 j冻てた鹤は动かず 哭いた雨と风 冻僵的鹤一动不动,在寒风冷雨中哭泣
5 i0 ?- i$ U o% L# ~: D, t冷えた水面(みずも)に ほつれ髪映し 冰冷的水面上映出披散的头发
( v& W/ a2 T& j: [0 ^" i! @8 [涙さえ见せない 蛇の目の伞一つ 欲哭无泪,一支蛇眼伞! _6 V2 B$ Q' D/ P. G
怨みの道を行く女 心はとうに舍てました 女人在怨恨之路上走着,心早已被舍弃; w9 w$ n# v* o! m ~! x6 }- l
义理も情けも 涙も梦も 道理也好,情分也好,泪也好,梦也好,, b/ N' `6 \( `6 t/ j
昨日も明日も 縁のない言葉 从前也好,将来也好,缘难续3 T& ]9 s b) F% x. k
怨みの川に身をゆだね 置身于怨河中的女人,早已舍去一切。 |