咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3673|回复: 1

[教材工具] 挑战翻译《Kill Bill》中的日语歌曲

[复制链接]
发表于 2009-12-30 23:47:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
修罗之花 ; H3 a% q& s7 p" Q( \
  终于找到了这首歌曲, The Flower of Carnage.凄美,动听的修罗之花,漫天的飞雪下,当阿莲缓缓倒下的时候,她的生命走到尽头,幼年复仇成功,最终被复仇者杀死,这就是修罗之花的宿命,命运和她开了一个玩笑,仅仅是一个轮回,被杀戮的命运便落到了自己的头上,像武士一般,死在如此美丽的雪景之下,这就是阿莲最后的归宿.
  ?, B# v) M+ H8 }4 ^  0 B4 [  @; B$ _- I7 }
  这首mp3停在我mp3里已经很久了,具体意思总不太明白。找时间掰着字典一句一句翻了一下,还是好多地方摸不到头脑。请大家帮忙把自己的版本都展示一下,帮我找到这首曲子所要表达的真谛,顺便大家共同切磋提高。但或许一种语言并不能100%转化为另一种,一些能意会不能言传的东西流失是在所难免了。7 R2 v& z3 Z2 \4 P  l
. x2 d2 f7 Q. L
修罗の花: P$ x9 i( ]7 X  ^' q( X( \+ y
作词:小池一雄
+ ?8 ^; N# W! T- U  U& b# f作曲:平尾昌晃
$ @7 A; c9 U! K6 @, v编曲:竜崎孝路8 X+ u! q; C* J# I
死んでいた朝に とむらいの雪が降る      死去的清晨,冥雪纷飞- {& E$ q, l5 R
はぐれ犬の远吠え 下駄の音きしむ        弃狗远吠,木屐吱嘎作响6 |0 ?6 z  v+ o; B
いんがなおもさ みつめて歩く            因果尘世,全都看透,
# f/ M2 L4 z& [: q暗を抱きしめる 蛇の目の伞一つ          怀抱黑暗,一支蛇眼伞,; ]* v# D+ ?5 ^. `" M: N2 V/ }
命の道を行く女 涙はとうに舍てました    女人在命运之路上走着,泪早已被舍弃
, K" ]2 g; f; P8 S7 A& Q* L, _! kふりむいた川に 远ざかる旅の灯が        回转的河畔,暖灯遥不可及% W: d/ X7 ?4 w4 O2 N  J/ M
冻てた鹤は动かず 哭いた雨と风          冻僵的鹤一动不动,在寒风冷雨中哭泣
5 Q9 o& e  P/ f1 {7 \5 B+ b. `2 w5 H冷えた水面(みずも)に ほつれ髪映し    冰冷的水面上映出披散的头发" }! X7 a% r+ i" j: S/ P( w& F
涙さえ见せない 蛇の目の伞一つ          欲哭无泪,一支蛇眼伞5 G3 N. y$ c/ i0 B
怨みの道を行く女 心はとうに舍てました  女人在怨恨之路上走着,心早已被舍弃; N) L3 w4 [3 b3 ~1 j4 ]5 U; D! M
义理も情けも 涙も梦も                  道理也好,情分也好,泪也好,梦也好,
/ J. O2 V9 I  W4 H+ b/ J8 t昨日も明日も 縁のない言葉              从前也好,将来也好,缘难续  @- t! b% n' h0 t  `/ m; B2 B
怨みの川に身をゆだね                    置身于怨河中的女人,早已舍去一切。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-26 10:23:15 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-14 21:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表