咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1991|回复: 2

【美文赏析】阳炎·捉到了

[复制链接]
发表于 2010-3-3 13:50:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
陽炎 つかまえた0 c' e( ^2 h' P; E% i
% h" s! M  `  D1 v2 P
透き通った炎のように,地面からゆらゆらと立ち上る陽炎。
6 f* a- b( C8 s: _8 c
; w3 I8 o( O' g, n8 _# U9 Vとりとめもないものの、あるかなきかのもののたとえとして、使われてきました。3 u. ]/ f( ^# }
また、トンボの古名,蜉蝣、と混同されて、儚いものの代名詞のようにもなっています。
$ m9 {% \  B4 s$ i5 ?* Z+ F! w$ F6 G9 H3 ?& |- U( W- X! Y
もとは、「かぎろい」だったそうです。今は区別されて、「かぎろい」の方は、明け方の空のほのかな光をさす時に使われます。
$ @8 W9 k# g0 J6 h5 }7 f  _; r  J' f, @3 b9 z
「陽炎、稲妻、水の月」
: c9 X; ]9 ~0 K$ u1 ^0 y4 ?6 t+ Z8 C2 i. C: }
目には見えていても、とらえることができないもののたとえです。# h! c7 x0 v) A$ z: y

8 M- q  I$ A+ R; i# P手でとらえられないのだから、とらえようとするのです。目に見えないものなら、どこでとらえましょう。& Q5 k# ^8 I' ]) o$ K5 b; K3 g
& d; Q2 T! c& M9 {5 J
阳炎·捉到了
5 [2 \0 w' f, B0 d1 z8 t4 }
7 B% |0 {( E$ b$ W7 m4 _/ F如同透明的火焰一样,摇曳着从地面缓缓升起的,就是阳炎。
& M1 N" M; @) u$ N( i
1 c. {3 u+ k: ^0 Q! Y7 ?: K$ ^" G+ p0 d阳炎,被用来比喻无法捕捉、无法阻挡、时隐时现、若有若无的存在。, t9 D1 H5 p( V

4 F7 g' I7 c+ c古时,人们叫蜻蜓也为相同的发音,因此常被混淆。蜻蜓又名“蜉蝣”(浮游),“阳炎”也就成了虚幻缥缈的代称。
5 O. [0 R5 e. ^. }! y. \据说,阳炎古称“晨光”。为了区分,现如今,“晨光”被用作专指黎明天空中的微弱的阳光了。& i  g$ `! D1 ?! p: v/ x

. Y) s3 J  J3 p0 \/ x+ j“阳炎、电光、水中月。”: z" {3 L9 q- }' E3 F" d( |% ?  j

, D; M; f& x  V6 @6 p7 W专用来形容看得到,却摸不着的虚幻事物。ᢋ
4 x/ O$ `1 v; x0 G8 F) H正是因为捕捉不到,所以才会想方设法的去捕捉。那么,如果连看都看不到的话,我们又从何下手呢?
8 U/ L7 l# M1 a- o  l, b! d. D+ U2 N+ a0 v) Z3 C- G
【词汇空间】
) N4 r+ D( D: a* r$ [1 w' @2 w& k6 |  A
ゆらゆら:摇曳,摇摇晃晃(副)
% N6 s' S2 \, I) [3 b  d+ [1 rとりとめのない:没影的(惯用)
6 f+ M+ P& T  Z5 o! d5 P7 Nたとえ:比喻(名)8 z) K/ g, S& }4 G0 z
トンボ:蜻蜓(名)
9 N! P2 F' F" b# R儚い:虚幻的(形)" G% V: @8 w$ f2 G! L6 `9 c& ^# P
かぎろい:晨光(名)& ^* [' S6 n7 d8 f3 r9 q
ほのか:微弱的(行动)
4 c4 W! A: c8 M' x+ G& q. r稲妻:闪电(名)
, D: B3 w3 ?1 b# J2 Z) Y) p0 j7 `8 U; h1 g* m9 k2 x) G/ c) V' Q
ᢋ
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 17:26:47 | 显示全部楼层
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 23:30:26 | 显示全部楼层
这个文有点点深度~对我来说
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-1-1 10:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表