|
|
陽炎 つかまえた
3 k7 Y6 k& W9 Y" K( P+ e5 S. K6 G- Q3 I3 ~. A: D
透き通った炎のように,地面からゆらゆらと立ち上る陽炎。
; m0 K9 t, s% I5 B
- H/ I4 k, c4 Y. O4 rとりとめもないものの、あるかなきかのもののたとえとして、使われてきました。! Z; F- m$ X5 z) T: V5 |
また、トンボの古名,蜉蝣、と混同されて、儚いものの代名詞のようにもなっています。& @" A0 {# v! u: P: R0 m% m
- v1 L# N4 }/ \' X* d7 Y" Kもとは、「かぎろい」だったそうです。今は区別されて、「かぎろい」の方は、明け方の空のほのかな光をさす時に使われます。
! j6 L3 g( B* r1 m1 z& n# @- b
: k' N/ f0 h; U% A2 k" u; c「陽炎、稲妻、水の月」+ h1 M" r5 @2 N6 v7 a! V
& N% B9 i% C1 [& r( `4 Q
目には見えていても、とらえることができないもののたとえです。' ]3 e& {1 E) g0 t' F
! E( b s5 [" ^( k, O- f
手でとらえられないのだから、とらえようとするのです。目に見えないものなら、どこでとらえましょう。
! X* e0 l! B* @- D, T' A3 L4 j; ?- }. L+ ^5 g
阳炎·捉到了2 }# [9 [- T9 @, S! M7 h1 A
3 S% _3 @; |8 z9 p% d3 Z( U8 k如同透明的火焰一样,摇曳着从地面缓缓升起的,就是阳炎。
" r$ w. Z: {' ^4 `! J( a. ]# Z U- J8 z l' j
阳炎,被用来比喻无法捕捉、无法阻挡、时隐时现、若有若无的存在。1 {1 |8 B- A8 C5 @& ?
' V4 a: }$ _+ o7 x* A$ n# l/ d古时,人们叫蜻蜓也为相同的发音,因此常被混淆。蜻蜓又名“蜉蝣”(浮游),“阳炎”也就成了虚幻缥缈的代称。
5 ~; h& `9 ]+ x; X9 j9 H- I. O% W$ b据说,阳炎古称“晨光”。为了区分,现如今,“晨光”被用作专指黎明天空中的微弱的阳光了。
2 b# v# u$ o* I, _2 n T. I
# x; R# D% B/ _7 a“阳炎、电光、水中月。”) m) W- n* y5 T1 a3 |
* I" J1 P" J( C
专用来形容看得到,却摸不着的虚幻事物。ᢋ* ^. a9 ]& \& T3 ?
正是因为捕捉不到,所以才会想方设法的去捕捉。那么,如果连看都看不到的话,我们又从何下手呢?6 [. p5 F8 U" i
6 P/ c! C% A; y' R9 l4 Q- w【词汇空间】
3 z7 _7 U- d+ B6 q! |3 c7 F! ]
; C2 m2 b" `9 @5 k' ]1 Mゆらゆら:摇曳,摇摇晃晃(副)+ e8 j/ ]+ B1 r0 R) ?0 \# y, G
とりとめのない:没影的(惯用)
! k/ ^" }" k+ ]$ E) `0 R* ^たとえ:比喻(名)" E2 h- \- N* F) }. q1 A
トンボ:蜻蜓(名)
+ { i) w& q Q+ d% \儚い:虚幻的(形)
" C' H: u9 n, {7 Z }2 Hかぎろい:晨光(名)
4 m, o# M( Y3 J# ~ほのか:微弱的(行动). N X, u7 A+ C- z
稲妻:闪电(名)
' a% w: P# j; b! I
, M5 U1 M- r$ f* f' X+ I. r7 {ᢋ |
|