咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1997|回复: 2

【美文赏析】阳炎·捉到了

[复制链接]
发表于 2010-3-3 13:50:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
陽炎 つかまえた1 c( \' c. R5 \4 J6 ?

" B  [* d4 P$ `$ t+ N6 Y& c5 u7 W透き通った炎のように,地面からゆらゆらと立ち上る陽炎。
. g* z) W0 P( X( o/ Q! ^1 q3 _( V' h% g& G1 Z" o
とりとめもないものの、あるかなきかのもののたとえとして、使われてきました。* h6 J8 n8 N2 g9 C
また、トンボの古名,蜉蝣、と混同されて、儚いものの代名詞のようにもなっています。
/ D7 J9 m$ k/ F6 r* l  |; X' S( g2 ?0 o7 L
もとは、「かぎろい」だったそうです。今は区別されて、「かぎろい」の方は、明け方の空のほのかな光をさす時に使われます。
, P8 L5 u( Z) p( P- _; b0 p
" _8 I4 H6 _$ V0 @6 Z「陽炎、稲妻、水の月」
8 ^* o6 Y+ r0 j+ ?7 q
6 Z7 V) D) U0 \( r* G; l目には見えていても、とらえることができないもののたとえです。# D3 M" R9 V) @' \( b' O% y1 ?4 \' N

* M8 C, ~5 ^; a, y( ~' K% k手でとらえられないのだから、とらえようとするのです。目に見えないものなら、どこでとらえましょう。% _0 f8 I( H: e4 p( A5 C! v! e; u4 A

6 h, P9 R8 o$ c, g% C( ^0 ]阳炎·捉到了6 ^+ B) R% U# i& `* |

$ d. q, }1 }9 w0 ]- }如同透明的火焰一样,摇曳着从地面缓缓升起的,就是阳炎。( w+ m" n# Z, p+ a- k! W4 \
# S2 _; ?1 e& V
阳炎,被用来比喻无法捕捉、无法阻挡、时隐时现、若有若无的存在。* ?4 Q$ z* X6 _( H2 Y7 f/ q
0 m1 O9 ]$ a2 j- Z6 c5 K; |
古时,人们叫蜻蜓也为相同的发音,因此常被混淆。蜻蜓又名“蜉蝣”(浮游),“阳炎”也就成了虚幻缥缈的代称。* {0 ^/ l- ~  {: Y+ A* p$ i$ d
据说,阳炎古称“晨光”。为了区分,现如今,“晨光”被用作专指黎明天空中的微弱的阳光了。* p5 p. r& s* ], P6 a3 U8 e3 r5 T

# P2 x5 B, A7 X: U* u/ _' g“阳炎、电光、水中月。”/ @: K! |1 O$ Z) I% s$ E

, k5 @9 U# O7 h7 e, ?  ?. P; O专用来形容看得到,却摸不着的虚幻事物。ᢋ
$ v' \" d, w& v' m正是因为捕捉不到,所以才会想方设法的去捕捉。那么,如果连看都看不到的话,我们又从何下手呢?
5 p7 `" b. L4 t( `( n
0 b  P. b; f. n4 V【词汇空间】- g- c8 S8 O/ P* d# C) ~4 b0 H$ k
2 |3 f1 f; o9 s9 `  N
ゆらゆら:摇曳,摇摇晃晃(副)2 `8 k1 r8 F2 O8 o$ c
とりとめのない:没影的(惯用)
3 X" K" g& S9 \( Yたとえ:比喻(名)* y: B+ L& n! I" r6 m0 n
トンボ:蜻蜓(名)
! h1 b9 ?# V2 V* J; L# Z8 a  m. b儚い:虚幻的(形)
4 ^& [3 v# q2 u9 rかぎろい:晨光(名)
; E7 ^3 |4 ]7 |0 W& I5 j1 F$ Sほのか:微弱的(行动)* n" T8 l$ ]; S, e& z
稲妻:闪电(名)
6 ^* p! ?( T! W4 Z; t3 p: U0 }9 C& M& @7 \1 c5 o) i
ᢋ
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 17:26:47 | 显示全部楼层
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 23:30:26 | 显示全部楼层
这个文有点点深度~对我来说
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-23 13:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表