咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 850|回复: 5

[翻译问题] “说的好听点”怎么表达?

[复制链接]
发表于 2010-3-5 14:07:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
“说的好听点 我是助理 其实也就是个打杂的”
这句话中“说的好听点”应该怎样表达?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-5 14:11:52 | 显示全部楼层
助手って偉そうに聞こえますが、本当は雑用ものなんですよ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-5 14:15:30 | 显示全部楼层
綺麗に言えば
不知行不行
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-3-5 14:20:01 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-5 14:40:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 jinzhouhe 于 2010-3-5 15:09 编辑

助手というのはおしゃれな言い方で、実は雑用係りなんだ。
かっこよく言えば助手で、実は雑用係りなんだ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-5 15:09:26 | 显示全部楼层
しいて言えば

...
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-13 13:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表