|
|
迎接客户
" M+ `2 a# R, A) u% E, W8 C6 h( C8 D5 N1 Y
A:通関手続きに時間がかかって、ずいぶんお待たせしたでしょう。本当にすみませんでした。& G/ f; F; A4 Q/ B4 R9 x
出关手续花了很长时间,让您久等了,真对不起。
f, D4 P; t% ^1 D s+ I3 t& z8 j5 x
B:いいえ、道中はいかがですか。さぞお疲れになったでしょう。1 _2 H7 i7 K4 ^! i; y3 s' I$ z
没关系。路上怎么样?一定很累了吧。2 G$ O8 o& X) N
[ B( O5 f/ P; d' o X
A:いいえ、大丈夫です。
1 r) n* K& \/ |* ]( e! L) Q不,没什么。
$ W* O! V4 A+ L, y7 x2 B
+ i& O0 `% V0 _: P& _' ~# OB:じゃ、早速ホテルへご案内します。車の中で今後のスケジュールについて、お打ち合わせしましょう。) K4 r3 I" `+ W. l. X9 N# @( E
那我直接带您去宾馆,我们在车上讨论接下来的日程安排吧。# L, T" d" U' p3 O" }
% S9 K) B6 C5 `: D+ _
A:はい、お願いします。 h2 p# R. m( f- _' y
好的,拜托了。
( F4 ^& y- P. _6 a q& |! e
# S# z7 P3 \; y; P/ @# Y6 O' sB:こちらへどうぞ。, y b( u5 m, G0 f- Q2 x
请走这边。. S3 W# T6 q! H! b9 G n$ O
& q9 _: d* A, X; H% v9 R3 ~% h7 ~
送别客户, `6 w1 m7 J3 _% P1 v
/ e# x* R/ S6 j, L6 O8 o) j1 ]A:空港まで見送っていただいて、本当にありがとうございます。: g: a" ^8 S9 a# [7 b8 `
真是谢谢您送我到机场。0 I/ w4 J! r. l: `. f
! T" b @8 f4 z8 }; ZB:いいえ、どういたしまして。道中のご無事をお祈りいたします。
8 b9 M/ f0 r3 o, x不客气,祝您一路顺风。
5 w# M8 d: K2 @5 p+ ^+ X" i5 M% o( u0 N0 O- i
A:このたびはいろいろお世話になりまして、日本にお越しの節は、ぜひともお知らせください。
) E) L9 u$ F9 n, ^这次承蒙您的多方关照,下次您来日本的时候,请务必通知我。8 @- W, V Q- l
7 v: e/ |4 n, h7 X; aB:ええ。) r) A9 k, ?/ S7 x. R$ P
好。
p" S, F) q$ j5 B/ w; D9 `7 F( I* u5 d( s9 m% g% s2 D
A:その時、おいしい日本料理屋で招待させていただきます。6 m- {) W& g" \1 K
到时我请您吃好吃的日本料理。
+ B+ N1 [ o2 v9 a! F
, u- F9 a7 w( }- O B) yB:再会の日を楽しみにしています。
) N7 r! k! w: n& P期待着和您的重逢。$ R+ ?7 S% q/ x3 Q8 [( v- F6 N4 ~
0 x! C7 e, n2 ]8 K/ Z: [- X) pA:そろそろ時間ですので、さようなら。
j9 o/ \1 y% P$ W/ ?/ d/ i6 e差不多到时间了。再见。2 q6 ?8 @2 M1 j* a* B
; @ X1 d ^! ^$ k
B:さようなら。! S) M$ C# l3 j! l( c
再见 |
|