咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 571|回复: 2

[翻译问题] 做习题时遇到的一句话不太明白

[复制链接]
发表于 2010-3-11 10:22:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
注意しない訳には行かない这个是题面,要求选出最接近意思的一句话

答案是注意しない方がいい

我不明白的地方是注意しない訳には行かない这句应该是双重否定吗?为什么答案却说注意しない方がいい,变成肯定注意しない了呢?请各位达人赐教。多谢
回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-11 10:35:36 | 显示全部楼层
答案错了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-11 10:48:57 | 显示全部楼层
听了楼上一句话,又去看了下答案,顿时泪奔。
在下看冒了,答案是注意しなければならない。泪奔中,当时是觉得不对,反复的看答案来着,结果还是这样反复看错了,多谢楼上滴
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-15 13:59

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表