咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2153|回复: 2

【美文赏析】泪云·眸子里的天

[复制链接]
发表于 2010-3-15 20:08:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
涙雲 瞳のお天気ꟈ頎쎞
& H8 @! Y$ h4 P, l) _
. Q5 l# V8 Q3 @& @' v. tたいていの辞書には載っていない言葉です。
' S1 r# O8 q4 _6 p4 ^' o. R7 L/ g8 K! g" Z% ]
瞳の中にも、空があるのです。
1 D7 f  L, {2 A4 i2 c  L! x$ X& m! k4 z5 ^( f7 W: F2 p8 n
澄みきって空、晴れわたった空、そして、曇り空…。今にも雨が降りそうなとき、空に雨雲が浮かぶように、目にも涙雲が浮かびます。  T+ v' }3 o( @4 v5 W6 `

, Q2 o/ h4 E0 Y9 @0 l最近よく使われる「うるうる」という感じです。) S* n5 o8 }/ c; z2 f7 \8 `

) w+ y% u: s1 W) T3 n  cこの「うるうる」は、鎌倉時代にも使われていた古語なのだそうです。昔の人も、やはり、うるうるしていたのでしょうね。: E3 n  f+ Z- u6 K* H

$ |% B  b1 Z: P/ l. H涙で目が曇り、涙の雨が降る。
4 u" ]% x  N  h) r( c2 g  p2 ]( M" q7 M' a0 a" Y
それでも、雨は必ず、いつか、やみます。0 U3 I/ f/ z7 J8 y/ b: h

1 B- w! o5 f, v' g- X$ v( ?8 |そして、空が、まぶしく輝きだすように、あなたの瞳もきっと、輝きをとり戻ることでしょう。' M" y! p$ Y; M* t* m9 d1 {3 O

/ }; P% O; ?) ^泪云·眸子里的天
6 A1 Z: N# f% D1 J2 k& Y! h
6 b# M& w8 p7 k: \! q$ e泪云,这个词应该在字典里找不到了吧。2 O  u1 F7 J( S  q6 O

3 \; I0 x* O) f: e' p9 _. a每个人的眼眸中,都有一片天。
5 S. b2 F. j, @! Y) I* z9 S  n6 i# ]1 @: O
这片天,可能万里无云,晴空万丈;也可能阴云密布,乌云滚滚……就如风雨来临之前,也会飘动着朵朵泪云。1 r1 X, k8 ]5 M: J
眼中含着泪云,就是我们现在经常说的“泪眼汪汪”的感觉。
; I  t, J- b9 S9 M/ Z* q" v: D( B2 g9 y0 \( i# h
“泪眼汪汪”的说法,据说,古时候就有。看来,古代的人们,就经常是双眼含泪,汪汪濛濛了。
( v% H2 c% Z0 G3 G) w4 w! d, d8 g8 }5 k8 E. [) C4 U
泪遮双眼,泪如雨下。7 |% G# K8 E1 T  h

1 d1 Q: k8 [+ X4 {即便如此,再大的雨,也会有天晴的那一刻。2 r7 o4 J6 t& s9 G

6 y4 ^# ?" e: M4 L4 b因此,你的双眸也一样,即便泪眼汪汪,泪蒙双眼,也总有一天,会雨过天晴,重新焕发你昔日的光彩。) W2 q3 H1 C' l" G$ A

4 C2 m2 l# o; J% P  o【词汇空间】
; q$ E4 k' G% d! ~$ L  l* q( J8 d5 m4 N1 ]
澄み切る(すみきる):清澈(自五)5 C8 c. G( J5 V
晴れ渡る(はれわたる):晴彻(自五). ?  K5 x3 N% Z& Y2 K- n
うるうる:湿润(副)4 E7 r2 b8 T$ J, g7 L9 k4 Y7 q+ P
眩しい:晃眼,耀眼(形)
回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-19 09:47:52 | 显示全部楼层
确实是好文
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-1 17:13:18 | 显示全部楼层
美得单纯
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-1-1 12:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表