|
发表于 2010-3-23 12:08:32
|
显示全部楼层
大家见面,挨拶する時、一般都交换名片,建议此时最好把客人的名字和职务背下来,称呼客人时最好“田中社長”或“渡辺部長”等名字和职务一起称呼,不明确职务的可以称呼为“xxさん”。翻译时不用逐字逐句都要翻译,能把意思转达就行,不然很容易紧张起来。因为人家来中国,所以尽量让他们了解中国的饮食文化及礼节,可以不必过分地意识人家的习惯和礼节。遇到听不明白的,可以直接跟他们问问,日本人一般解释得很详细而且很有耐心,所以不要太过紧张就是。因水平有限,只能说出这些,祝你好运! |
|