咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3714|回复: 1

[经验方法] 流火译制组招募翻译人员

[复制链接]
发表于 2010-5-2 20:19:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
流火概况:  S! G" }, g. d) R, I# @
        流火译制组是一个以翻日文轻小说为主的翻译组,是一个完全业余的组织。每一个成员在现实中都有各自的职业,翻小说只是大家的爱好,或者说是在工作学习中巩固日语,增长见闻的一个途径和方式。成立至今,成果有小说数本,短篇N个……如《钢壳都市10》,《钢壳外传》等作品。
; c: P9 J/ Z6 K- R! n% i9 q! L
5 q) g" S% o$ y  ^, ]& R1 J& X0 n$ k翻译方式:- H9 F$ W# e) D( @
    由于成员都有各自的职业,翻小说只是丰富业余生活的一个选译。所以,流火翻小说多数为联合翻译,时间要求很宽松,也可以说基本无时间要求(个别书籍除外),当然,我们也鼓励独立自翻整本小说。
8 h7 |" [- C4 I+ c0 @- D# j2 [( P0 l& Q8 V& U" e; ~* N
应招条件:
: ~( E; o5 D0 b5 Y7 f: q    这个吗?基本无条件,只要你能独自翻一篇文章即可,如果有不明白的地方,也可以在翻译群内和其他翻译一起讨论,群内有日语一级翻译数人。日语级别没有要求,只要有横心,有意愿,一起成长是没有问题的。. `% n4 g) F* p/ t, w* I/ P

+ ?! K1 p9 y; S5 N3 O
5 f1 V( V( N6 f5 D4 l有意者请回复或是加QQ:553241787,三天内有效,因为这几天我们要开一本新书。
* Y; [1 g# f0 X% v. _
: c, D7 x: A# N! x( z' D' P9 H: X# R2 d( k- s5 U! i( h5 L
                                                               流火译制组
7 l& |4 ?! O" G& j/ O7 P/ l                                                                    2010年5月2日
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-26 10:22:04 | 显示全部楼层
面白そう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-29 12:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表