咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3234|回复: 1

[经验方法] 流火译制组招募翻译人员

[复制链接]
发表于 2010-5-2 20:19:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
流火概况:
) |% ~# i% H& K# L6 \* e        流火译制组是一个以翻日文轻小说为主的翻译组,是一个完全业余的组织。每一个成员在现实中都有各自的职业,翻小说只是大家的爱好,或者说是在工作学习中巩固日语,增长见闻的一个途径和方式。成立至今,成果有小说数本,短篇N个……如《钢壳都市10》,《钢壳外传》等作品。- H( I' `# _4 ]- z7 }: K
8 \7 D; M6 U6 p% B
翻译方式:+ `7 Q" z, \  v  `) f
    由于成员都有各自的职业,翻小说只是丰富业余生活的一个选译。所以,流火翻小说多数为联合翻译,时间要求很宽松,也可以说基本无时间要求(个别书籍除外),当然,我们也鼓励独立自翻整本小说。
' W, D  A  E. R( n# p" w$ l: n( J  s' p" u- o$ f
应招条件:" ?# N% i! V, U, b" P5 |( _: ^
    这个吗?基本无条件,只要你能独自翻一篇文章即可,如果有不明白的地方,也可以在翻译群内和其他翻译一起讨论,群内有日语一级翻译数人。日语级别没有要求,只要有横心,有意愿,一起成长是没有问题的。+ f" g1 I( v1 t1 _; l; L: u
: x6 E$ q- j. ?' u. o2 g

; F5 z$ V4 D0 B# _" r8 S2 u/ \有意者请回复或是加QQ:553241787,三天内有效,因为这几天我们要开一本新书。+ O+ a9 U4 G& Y7 b% ^8 m9 g
, K/ ~* x# I4 H  F( z
5 q7 I5 b4 r* r8 l$ X
                                                               流火译制组) |! d" u& p) V) V: Q2 d( Z" S9 N
                                                                    2010年5月2日
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-26 10:22:04 | 显示全部楼层
面白そう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-21 21:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表