咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3556|回复: 1

[经验方法] 流火译制组招募翻译人员

[复制链接]
发表于 2010-5-2 20:19:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
流火概况:
, D) H# V% x4 `. }" f1 [        流火译制组是一个以翻日文轻小说为主的翻译组,是一个完全业余的组织。每一个成员在现实中都有各自的职业,翻小说只是大家的爱好,或者说是在工作学习中巩固日语,增长见闻的一个途径和方式。成立至今,成果有小说数本,短篇N个……如《钢壳都市10》,《钢壳外传》等作品。  {/ U& Y  ~. T4 n) |& ?
2 ]) z$ t  f+ X( L* z
翻译方式:* F0 S1 W' O0 v1 l. S
    由于成员都有各自的职业,翻小说只是丰富业余生活的一个选译。所以,流火翻小说多数为联合翻译,时间要求很宽松,也可以说基本无时间要求(个别书籍除外),当然,我们也鼓励独立自翻整本小说。0 @3 q. k4 z# c* X. y9 ]) [

, p4 P9 J" U0 ?/ G0 r应招条件:
& h6 M8 {% H3 \  k# J, r1 a    这个吗?基本无条件,只要你能独自翻一篇文章即可,如果有不明白的地方,也可以在翻译群内和其他翻译一起讨论,群内有日语一级翻译数人。日语级别没有要求,只要有横心,有意愿,一起成长是没有问题的。) H* M! P# T9 t; \$ C
1 m: ^* B) f9 h. s
5 L! ^3 @% C  s" c, f3 ]1 ]0 ~: m0 V
有意者请回复或是加QQ:553241787,三天内有效,因为这几天我们要开一本新书。) k3 l" e0 W7 Z8 Y& U
* E* {  n, Z  Z
7 o! y2 \2 u2 C
                                                               流火译制组$ l6 e% C. x, n6 a
                                                                    2010年5月2日
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-26 10:22:04 | 显示全部楼层
面白そう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-16 11:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表