咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 908|回复: 9

[翻译问题] “办理业务的工作人员”怎么翻译比较好?

[复制链接]
发表于 2010-5-12 15:41:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
比如:工商局里办理(公司设立)业务的工作人员?这里的【办理业务的工作人员】怎么翻译比较好?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-12 15:49:06 | 显示全部楼层
フロント
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-12 16:10:35 | 显示全部楼层
銀行員
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-12 16:47:07 | 显示全部楼层
怎么没人知道。。。55555
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-5-12 18:08:24 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-12 18:18:02 | 显示全部楼层
怎么没人知道。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-12 18:39:12 | 显示全部楼层
      事務員
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-12 18:50:15 | 显示全部楼层
受付係り
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-12 18:58:11 | 显示全部楼层
職員
いいですか
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-12 19:22:26 | 显示全部楼层
職員
是最合适的日语
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-8 19:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表