|
发表于 2010-8-24 11:07:58
|
显示全部楼层
本帖最后由 abyssthinice 于 2010-8-24 12:48 编辑
デジタル大辞泉の解説
きぬ‐ぎぬ 【▽衣▽衣/後=朝】
1 衣を重ねて掛けて共寝をした男女が、翌朝別れるときそれぞれ身につける、その衣。
2 男女が共寝をして過ごした翌朝。また、その朝の別れ。
3 男女、夫婦の離別。
4 物が離れ離れになること。
うらみ‐ぶし 【恨み節/×怨み節】
1 恨みを表現する歌詞、暗い感じの曲調を持った歌曲。
2 恨みを込めた文句。「落選者の―」
此处的“恨み節”当即后文的“怨歌(えんか)”。
おうちょう‐じだい 〔ワウテウ‐〕 【王朝時代】
武家時代に対して、天皇親政の時代。奈良・平安時代をさし、特に平安時代をいうこともある。
“王朝時代の歌人”英文版为“a Heian Period (794-1185) poet”,可见确实特指“平安时代”。
“太陽と月に次ぐ3番目で、最も明るいときは地上に影ができるという。”的译文“据说它的亮度是排在太阳和月亮之后的老三,最亮的时候能在地面上照出物体的影子。”似应改为“它的亮度是排在太阳和月亮之后的老三,据说最亮的时候能在地面上照出物体的影子。”。
试比较英文版:“In fact, it is the third-brightest celestial body after the sun and the moon. When it is at its brightest, I heard it can cast a shadow on the ground. ”
ゆう‐つづ 〔ゆふ‐〕 【夕▽星/長=庚】
《古くは「ゆうづつ」とも》夕方、西の空に見える金星。宵の明星(みょうじょう)。 |
|