咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1060|回复: 16

[语法问题] 请教语法。 自动与他动词

[复制链接]
发表于 2010-7-3 10:39:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
这个我老是弄不明白。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-3 10:44:37 | 显示全部楼层
自动:就是很自然的动作,如自然界的下雨,刮风,等不可抗力的因素
他动:人为的动作,如打球,喝水,逛街,扫地,等等
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-3 10:46:36 | 显示全部楼层
通常自动的助词用が、他动的助词用を
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-3 10:47:35 | 显示全部楼层
看到资料说,自动词与他动词的格式区别是:
主语が  宾格を 课语 (他动词)
私は お茶を買います

主语が  谓语 (自动词)
車が 走る


取る 是他动词,为什么在下面的句子里不是用第一个格式呢:
希望すればこの部屋で夕食が取るますよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-3 10:54:37 | 显示全部楼层
哪个地方不明白阿,这可是大题目阿,网上有很多,慢慢看吧


自动词就是指那些表示状态的词,而他动词呢,就是指那些行为。换一种说法,自动词着重去表现发生变化的人或者事物,他动词则除了发生变化的人或事物以外,还关注引起这些变化的人或者事物。是不是有一些混乱?一开始是这样的,我们举一个例子来看吧! 「あ、財布(さいふ)が落(お)ちてる。だれが落(お)としたのかな…」
 这一句话,说了一件事情,却用了两个不同的说法。第一句是说钱包掉了,只是讲这件事,这个状态,比如说你看到钱包掉在地上,你会先想到什么?肯定是“咦?钱包怎么掉了?”你可能还没有想到怎么会掉的,然后接下来,你就会顺着这个思路,想到一定是有人把它弄掉了的,或者其他什么原因,我不知道。所以,第二句就说“是谁把它弄掉的呢?”这就是自动词和他动词。你理解了吧?
  接下来讲一讲自他动词的特点
1。他动词强调行为主体,例如:
   この本、汚してしまったんです。すみません。
   寒いよね、窓を閉めていいかな。
2。自动词注重行为的结果和变化,例如:
来年度の案内書はいつごろ出ますか。
 元気そうね。風邪が治ったみたいで、よかったね
3。意志动词多数为他动词,比如 “ておく”“てある”“ましょうか”“てください”“たいと思う”“ようと思う”这些都是表示意志的说法,这时候多用他动词。当然,自动词里面也有表示意志的,如“走る”“行く”“休む”“集まる”。所谓意志动词,也就是听从于我们人的指令而进行的活动。为什么自动词里面也有意志动词呢?我觉得可能和这些动词在句子中的实际作用有关系。比如说行走,也就是一个行为,本身就是一个变化或者状态,不会引起别的什么变化。
     A君:あ、こんなところに、お金が入っている
  B君:それはね、いざというときのために、入れてあるんですよ。
这个“いざというときのために”是什么意思呢?是以防万一的意思,而“てある”表示事先先怎么样,理解了吧?
   另外,不是所有的自动词和他动词都是成对的。比如“晴れる”“流行”,这些表示状态,没有与之对应他动词。也有一些他动词,比如“問う”“贈る”,
没有与之对应的自动词。这个时候怎么办呢?就要用到使役和被动了。自动词变成使役,就可作为他动词使用。他动词变成被动,就可作为自动词使用。
 前線が雨雲を発生させ、雨を降らせるでしょう。
 投資の失敗が、会社を倒産させた。
田中氏は、天文学の新分野を切り開いた業績が評価されて、イスラエルの財団から賞を贈られた。
4。既可作自动词,又可作他动词的动词,例如
 あのコンビニでアルバイトを募ってますよ
採用結果の通知がまだ来ない。不安が募って何も手につかない。 !
工事は常に危険を(が)伴います。細心の安全対策が必要です。
 这部分比较难,很难分辨,主要靠不断的积累,有的时候判断起来很困难,所以,也没什么规律可循,只好多看,多问。
  5。和人体器官、部位、意志、意识有关的,通常使用他动词,比如
    怪我をする  涙を流す  鍵をなくす
 再说到意志的时候,通常表示的是消极的,诸如后悔、失败、惋惜的情感
    6。自动词可以根据用法不同,来表示注意的状
态或性质,例如
生物は腐る 油と水は混ざらない はさみは切れる
   好像说一切事物的属性之类的,也比较好理解
■自动词和他动词在形态上的对应是复杂的。但是,如果简单概括的话,如下所示。
1,以「-aru」ある结尾的所有都是自动词,当「-aru」变为「-eru」える的时候,就成了他动词了。
2,以「-reru」れる结尾的所有都是自动词。
3,以「-su」す结尾的所有都是他动词。
注意1-3的分类方法,主要的自动词和他动词的成组的区分如下所示。
(以下所有,左边是自动词,右边是他动词)
A.「-aru」和「-eru」
自动词    他动词
上がる    上げる
暖まる    暖める
当たる    当てる
集まる    集める
終わる    終える
这个类型,是规律性最强的。一般,自动词记住的话,他动词就没有问题了。
又,「終わる」也可以作为他动词来使用。
例:a.授業が6時に終わった。
    b.先生は授業を6時に終わった。(也可以使用「終える」,就比较书面些了。)
B1.「-reru」和「-su」
自动词    他动词
隠れる    隠す
こぼれる   こぼす
倒れる    倒す
汚れる    汚す
B2.「-reru」和「-ru」,
自动词    他动词
売れる    売る

折れる    折る
切れる    切る  
釣れる    釣る
B3.「-areru」和「-u」
自动词    他动词
生まれる    生む
☆在以「-eru」结尾的词汇中,以「-reru」结尾的词所有都是自动词。
例:入る  入れる
太郎が部屋に入った。(自動詞)( d,私は太郎を部屋に入れた。(他動詞)(「-ru」和「-su」
自动词    他动词
写る      写す "
返る      返す
散らかる    散らかす
直る      直す
出る      出す
☆「出る」这个词,除了和「から」连用外,还和「を」连用。但是是个自动词。还有,「出る」和「を」连用的时候,相对应的「出す」一定和「から」连用。这是因为一句话中,避免使用两个「を」的缘故。
例:a.その子が部屋を出た。
b.田中さんがその子を部屋{○から/×を}出した。
C2.「-eru」和「-asu」
自动词    他动词-
荒れる     荒らす
遅れる     遅らす
枯れる     枯らす
焦げる     焦がす
消える     消す(例外)
C3.「-u」(和「-ru」不一样)和「-asu」
自动词    他动词/
動く      動かす
飛ぶ      飛ばす
泣く      泣かす.
C4.「-iru」 「-osu」
自动词    他动词
起きる      起こす
落ちる      落とす
降りる      降ろす
下りる      下ろす
注意:「下りる」和「降りる」,和「出る」的使用方法一样。
D.其他
D1.「-u」和「-eru」
自动词    他动词
開く       開ける
浮かぶ      浮かべる
片付く      片付ける
沈む       沈める/
育つ       育てる
D2.「-eru」和「-u」
自动词    他动词

裂ける      裂く
抜ける      抜く
焼ける      焼く
見える      見る
煮える      煮る
其他的
寝る       寝かせる
乗る       乗せる
☆像「煮える」和「見える」这样的,以「-ieru」结尾的词,要变成「-ru」.
☆如上所示,以「-eru」结尾的词(除去「-reru」)中,不是「-ru」的、并且以「-u」结尾的词,有时候是自动词,有时候是他动词。还有,以「-eru」结尾的词(包括「-reru」),都是二类动词。
■还有,サ变动词中,自动词和他动词同一个形式的也有。
例:駅前にスーパーが開店して。
  その会社が駅前にスーパーを開店した
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-3 10:55:17 | 显示全部楼层
主语が  谓语 (自动词)
走る
错了,应该是車で,说的是一种交通方式,或者做一件事情的手段。
希望すればこの部屋夕食が取るますよ。这里的で是限制地方的,说明是在房子里。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-3 10:57:31 | 显示全部楼层
提示主语的大部分是用は,加が指有针对性的人或事物
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-3 11:04:23 | 显示全部楼层
私は お茶を買います

私是主语,は是提示和强调作用的,を,在这里是他动助词,を前表明的是他动的对象是お茶,を后是他动的动作買います。買います是五动动词的敬,还原原形应该是買う
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-3 11:12:34 | 显示全部楼层
車が走る
是指车在「走る」、没有问题,正常的日语

車で走る
是用车在「走る」、车是交通手段,

「が」的后面就接自动词,「を」的后面就接他动词,是一种完全错误的理解。只有表示对象时是这样。另外有一些特殊的单词是不受这个限制的,
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-3 11:13:41 | 显示全部楼层
夕食が取るます

这里的が不用换成を吗?

取る也是他动词呀。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-3 11:22:01 | 显示全部楼层
正确的应该是「夕食を取る」
「夕食が取る」应该是错误的用法
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-3 11:23:02 | 显示全部楼层
回复 9# soukan88


    照你说,有的时候を也可以用が代替,尽管动词是他动词。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-3 11:29:47 | 显示全部楼层
我是说不要因为是自动词前面就要用「が」、他动词就用「を」,不能这么理解
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-3 11:48:24 | 显示全部楼层
  谢谢两位啦。

明天要考试了,老天保佑。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-3 11:48:44 | 显示全部楼层
英语你学过没有
什么是及物动词什么是不及物动词。

会英语就会自他动词
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-19 04:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表