咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 981|回复: 4

[翻译问题] 〞怨怨相报何时了?〞

[复制链接]
发表于 2010-7-3 15:26:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Blusocks 于 2010-7-3 15:39 编辑

〞怨怨相报何时了?〞

日語有同樣的說法嗎?
請問是什麼?


這 〞憎しみが憎しみを生む〞如何?
還有其他說法嗎..

感謝...
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-3 15:38:21 | 显示全部楼层
不太相同,有些接近

怨に怨で対応しては、怨しか生まれない
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-3 15:40:21 | 显示全部楼层
没有……“憎しみを育たったら恨みを得る”召唤找到对应谚语的达人……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-5 07:28:25 | 显示全部楼层
〞怨怨相报何时了?〞

日語有同樣的說法嗎?
請問是什麼?


這 〞憎しみが憎しみを生む〞如何?
還 ...
Blusocks 发表于 2010-7-3 15:26


冤冤ですね! 仇を仇で返すことをすると、きりが無い。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-5 17:01:51 | 显示全部楼层
查到佛书上的一段话:
「怨を以て怨に報ずれば、怨止まず。徳を以て怨に報ずれば、怨即ち尽く。長夜の夢裏の事を憎むなかれ、法性真如の境を信ずべし」
伝教大師『遺誡』より
但不知平常老百姓是否也这样说
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-11 20:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表