咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 475|回复: 3

[词汇问题] 高手进来 求解释

[复制链接]
发表于 2010-7-11 13:55:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
行かれます是行く的(被动,尊敬,可能)型     
那么行かされます是行く的什么型呢?
行く好像是五段动词,被动型是将く改成か加上れる就可以了吧?
这是今年二级能力考试的真题中的一道 求解释
附:题目
  田中君、きみ、また大阪に出張なんたって?
 ええ、そうなんですよ、ついこの前も出張に__ですけとね。
A.行かれたまま  B.行かされたまま
C.行かれたばかり D.行かされたばかり


                             谢谢了









 
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-11 14:01:45 | 显示全部楼层

日语动词的被役态

关于日语动词的被役态,转发一个高手的文章,仔细看看就明白了。

被役态也称为“被动使役态”,是由被动态+使役态构成的语态,又两者的助动词叠加构成,形式为「せられる」、「させられる」,前者用于五段动词的接续,后者用于五段以外的动词接续。它有以下几种意思:
一、由“被动+使役”的方式,表示“我”迫于情势,干了“我”不愿意干的事情。例如:
1、私は李さんに引越しの手伝いをさせられました。/小李硬要我帮他搬家。
2、太郎は社長に会社を辞めさせられました。/太郎被社长逼迫辞掉了工作。
3、私は母に本を一日中読ませられて、ほんとうにいやです。/妈妈硬要我读了一整天书,真讨厌。
二、由“可能态+使役态”构成,表示“可以让某人干某事”的意思。例如:
1、このものは軟らかいから、子供に食べさせられるよ。/这个东西很软,可以让孩子吃。
2、あそこは危ないから、彼らにはあそこで仕事をさせられないでしょう。/那里危险,不能让他们在那里干活吧。
三、由“自发态+使役态”构成,表示使人不由自主地产生某种心理或生理活动。例如:
1、その話を聞いて、私には大いに考えさせられました。/听到那些话,让我不由得想到很多。
2、目の前の素晴らしい景色に感動させられました。/眼前的景色让我不由得感动起来。
注意:五段动词后面的「せられる」中的「せら」经常被约音为「さ」,意思不变。例如:
医者へ行くと薬を飲まされるので、いやです。/去看病,就要迫不得已地吃药,所以我讨厌。(飲ませられる——飲まされる)

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-11 14:32:22 | 显示全部楼层
「行かれる」は「行く」の受身、尊敬を表す。
「行かされる」は「行く」の使役受身


田中君、きみ、また大阪に出張なんたって?
 ええ、そうなんですよ、ついこの前も出張に__ですけとね。
A.行かれたまま  B.行かされたまま
C.行かれたばかり D.行かされたばかり

正解:D.行かされたばかり
强制让做什么的时候
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-11 19:32:01 | 显示全部楼层
行く 原形
行かせる=行かす 使役态
行かせられる=行かされる 使役被动态
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-28 19:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表