1、聞き間違いかもしれない 可能是听错了
, _& h2 S! Y+ D) D9 r2、それほどでもない 不是那么回事
6 ^+ ^/ j( i% v0 s2 V* `3、手元にお金がない 我也缺钱
6 _5 K1 V' m! L: M& }$ a' |$ l( s4、話せば長くなる 不是三言两语能说清的/这话说起来就长了 ) S( k% ?3 ^0 v0 V( N5 `5 q$ x$ k
5、こうじゃない 不是这样子
0 |3 L$ T* a W1 P0 D2 S6、最近仕事はどう 近来工作(生意)如何 $ J N j7 [' A k7 R
7、ゆっくり寝てね 好好休息吧 8 X# m, w1 I {4 C+ A8 x) H: m
8、デタラメ(出鱈目) 胡扯!(没影儿的事儿) $ N$ t6 X2 P$ ~' L/ l- q$ p+ E
9、事実じゃない 这与事实不符
3 e f; Q+ e. Z8 `5 }, h10、良くも悪くもない 不好不坏(比上不足比下有余)
/ G- D D, R/ Z11、いつも同じ 还是老一套!
) P; S% {; G0 N12、本当なんだ 真是这么回事儿
' b+ R1 j0 a9 O7 }13、人に流されるな 别凑热闹了! 2 O3 @) d( {- J: Z
14、確かだ 的确/确实是这样 6 X# H' C, B: W, X! j. m+ y
15、努力が無駄になった 白忙活了
" S) J9 S& L# `3 Q( n16、とやかく言うな 别挑剔了! 0 j& D/ f: q' W
71、そういう意味じゃない 不是这个意思 # @, e) X/ x+ T1 _& ]' x. M
18、なんとなく、そういう気がする 多少有那么点儿吧
7 x. M; d, q1 S+ G19、諦めが悪い 别老是想不开
4 H7 M8 p" F/ ^) y, b M20、やってみなよ 不妨试试看 " c) N6 f+ r$ q& S
3 c* C2 m- a% k$ B9 f# y21、もう腹が立つ 你说气不气人
( _( T8 m' w& C" ?* R22、彼の言うことを聞くな 别听他的 4 d% G/ Z+ D% }# _) g
23、そう言うことだ 就算吧;原来是这么回事。 5 U) f/ R: V2 m6 _
24、もう行って 就算是吧 3 n1 p, Q/ f6 t5 L
25、今後気をつけて 以后注意点就是了
7 X( ?! j9 H# e% k26、はっきり言って 有话直说吧
5 A9 s1 J1 m/ Z" K: [27、気にしないで 别往心里去
7 a9 @4 B' @8 B! s! s28、愛があれば最後に必ず一緒になれる 有情人终成眷属 # T! n* p& A3 X5 r# {' v
29、若返った 你是越长越年轻 ! Q% s! {+ @4 ~0 P3 ] h6 r% |8 o2 _
30、自分を苦しめないで 别跟自己过不去 ! A. L3 W2 J3 @ L3 X% f
31、楽しんできて 祝你玩得开心
; T) a4 h; c& O+ V32、私も聞いた 我也听说了
7 p) d2 j o: W1 O8 A! H. w33、見送りに来てくれて、ありがとう 谢谢你来给我送行 1 T; Q2 g8 ]3 ^7 L
34、感謝してもし足りない 真是感激不尽 5 `' {2 x6 j5 e# J0 J# h3 v7 S' C
35、力になれて嬉しい 很高兴能为你效劳 9 w" d+ [7 u1 R% Y6 D; |' T6 ^
36、恥ずかしい 让您见笑了
4 W5 i# j1 f) C% }, q; x9 ]97、変わったね 我都快认不出你来了 ; X$ _! ?3 Z m( M' y( w
38、遠慮しないで 别客气/看你说到哪儿去了! % V7 K% o/ x6 r7 |- p
39、悩みがあるなら、聞こうか 把你的烦恼告诉我好吗?
3 M0 Y8 \9 j: `- F9 n40、成功をあせることはない 不要急于求成 : ?; V: c9 f: X: G; o7 Y( F: v
5 K+ I, |, b+ [3 {3 v0 C' X) V) P- o41、他人行儀だ 你说这话可就见外了
+ a- @$ Q1 ~1 c- G8 R42、みんなの言うとおりにする 我少数服从多数 . Y* d5 R2 [/ _- ?
43、やっぱり私がする 还是我来吧! ' h5 L, _. v& l% _/ k
44、誤解だよ 你别误会! 7 z& R' j* _: j; ?. `; K; A
45、出費を少なくしなさい 省着点儿用吧 " W: N+ x( d1 s4 S2 x
46、まったくそのとおりだ 英雄所见略同 , ^3 Y1 e. d. N& [" ^$ a
47、私もそう思っていたところ 这正是我所想的 7 {$ a' N1 k9 X
48、話題を変えよう 换个话题吧
4 c# p- i$ T" L* B49、そりだといいなあ 但愿如此
- E/ b0 s- ^( c' t50、しないといけない 不干不行啊
8 _. U3 I1 w, g$ G51、そのときが来るのが楽しみだ 我将期待这一天 ' j* J6 _2 Y2 g, F* @* H
52、私の言うとおりにすれば間違いない 听我的话没错儿 0 v; F$ P4 y3 I' x v
53、やっぱりやめよう 我看还是算了 6 i$ Z1 E# R: L" `! ?
54、どうすることもできない 我无能为力了 6 R! U6 E. {0 i! J6 |
55、その時に言って 到时候再说
! n2 j- U! [+ G, M3 r% M1 s) S0 S56、はじめてもいい 可以开始了吗?
9 d Y' c* a( z. `1 w57、あせてはいけない 心急吃不了热豆腐 7 m/ U. a' U6 L6 U8 i, B5 k
58、よろしくお願いします 请多多包涵 ( C. r5 }/ t, a3 ]# [
59、君には関係ない 没你的事儿 0 V0 t# P J0 T/ t
60、聞きたくない 我不想听
3 ~. U" x" k T( H1 ]# p61、帰ってもいい 可以走了吗? 8 ?: n( a d. S- `2 T
62、よく考えてから決めなよ 要三思而后行啊 - e+ _6 E7 b# N v. Y9 u4 j
63、気をつけて帰って 路上小心啊
5 c" l& R. t) l/ S; F64、おそれいります 不好意思/打扰了
2 q5 g; J, u: ] O65、眠い 困了吗? . l9 H! Y9 I- y' @, b
/ Z2 v( @4 _: n9 Z% |' w! Y66、時計合ってる? 你的表准吗?
3 U; w# R5 @. d4 h, _* y; t$ E& B67、いやだ 我不愿意
0 R" {1 K! ]; E c" e+ K68、大賛成 我举双手赞成
( s; A+ S$ |1 ], L) {69、私の言っていることわかる? 你懂我的意思吗? ' ?8 ?+ [) ?( K8 l- x+ L- S
70、私から言うことはない 我没意见 ! j# [6 Z7 b0 j; M' G3 o, r
71、お金持ってきた? 你身上带钱了吗? + c, J) V |" H
72、この問題についてどう思う 你对这个问题怎么看?
, u r; s) m& n0 C" Q73、あなだもじゃない 你不是也没有做到嘛
( u! h2 @6 f: t, ~74、どうお呼びしたらよろしいでしょうか 我该怎么称呼您?
0 c! N* f3 m0 N* q/ @; @75、そんなに興奮しないで 没有必要激动
' Z: b: d# Y+ F r6 h76、あなだのせいでしょう 这是你干的好事吧/这事儿你得负责吧
& G/ Z5 K- u; c& @5 E3 d6 }% W9 m77、よくあることだ 这又不是什么新鲜事
% ?& p5 {" ]0 _+ V% j W/ ~78、そんなこと言ってない 这可不是我说的 5 v; ~3 K6 ~) y. P7 ^ r. {0 I
79、どうして思いつかなかったんだ 我怎么没想到这点
6 P6 |( ?0 [5 I5 g- f80、何で馬鹿なんだろう 我怎么就这么糊涂呢 |