咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1713|回复: 7

大家试着翻译一下吧

[复制链接]
发表于 2004-12-3 14:16:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
  あるけちん坊な男がおりました。  
" [, g3 E: X$ j   毎日毎日,ご飯どきになると,うなぎ屋の前へでかけていっては,腹いっばい匂いを嗅ぎ,家へ飛んで帰って,ご飯を食べるのでした。
; Y% b4 H% V& m. J- w; Q   それに気がついたうなぎ屋の親父は,「なんちゅうけちだ。よし,あのようなっやから,匂いの嗅ぎ賃を取ってやろう。」と,さっそく帳面につけたおき,月末になると,嗅ぎ賃を取りにやってまいりました。
3 Y9 S5 E/ D7 \/ K8 ^8 ]2 U   すると,けちんぼうの男は,「おれは、うなぎ屋に借金はにいぞ。」
* Z9 m' R& Y6 h8 s( _  「いやいや,これは,蒲焼の嗅ぎ賃でございます。えー,しめてハ百文。匂いを嗅ぎで食べたつもりになっていられますので,こちらも,食わせたつもりで銭を取りに来ました。」1 _' O& @  n4 B1 J# q* |6 z6 o
  うなぎ屋が,すまして言うと,男は仕方なく,懐からハ百文取り出し,いきなり板の間へほうり出しました。
8 z& B, l+ u2 U, b; A. ^, v   チャリン。  A9 }& G( r1 @
  お金が,けいきのいい音をたてるのを聞いてから,けちん坊な男は,
- q2 t% h+ F% b- [  「それ、取ったつもりで,銭の音を聞いて,帰んな。」6 }8 w, L0 D7 U
  
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 08:20:37 | 显示全部楼层
先从自己做起吧---
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-5 21:53:45 | 显示全部楼层
谢谢楼主提供的资料,以后请继续发题,使大家更好的学习日语!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-6 09:56:30 | 显示全部楼层
那我就先来翻译一下好了!9 g5 g' m$ ?% Q6 H
过去,有一个很吝啬的人。
, v3 p; F5 A) K8 w每天一到吃饭时间,他就到烤鳗鱼店的前边去,足足地闻够了香味,然后就飞快地跑回家,赶紧吃饭。
7 m& H* c: \2 |. e0 b+ k8 g烤鳗鱼店的老板发现了这件事情,心理想:“这个人吝啬了。好啊,既然他是这样的家伙,我就去收他的闻味钱。”
; o5 M' ~" t6 N于是就马上记帐,到了月底,就到那个吝啬鬼家里收钱去了。2 ~5 d' f: \- M) f* d" }9 i
吝啬鬼说:“我没欠烤鳗鱼店的钱。”
% X/ \$ Z5 X- E“不,不,这是烤鳗鱼的闻味费。共是八百文。因为你闻了味儿就只当是吃了,所以我们也就只当您吃了,因此才来收钱。”
; Y2 J# a9 y6 ]4 g烤鳗鱼店的老板说的一本正经,吝啬鬼没办法,于是从坏中掏出了八百文钱,猛地摔在地板上。
" C2 ^/ B8 `" L+ p' `  Z6 l! y当啷——!
! ?7 u" K5 l5 k5 h' ]- N1 N随着那钱发出一声清脆响亮的声音,吝啬鬼大声说道:“好啦!你就只当是收了钱,听听这声音,就回去吧!”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-7 12:39:51 | 显示全部楼层
翻的不错的说!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-27 14:34:58 | 显示全部楼层
这篇东东以前在故事书上看见过,翻译的不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-6 14:42:44 | 显示全部楼层
ちょっと 疑問があった
9 P- R, f% n- ]1 R  M- N" V1 F  f; m
けいきのいい音って どういう意味???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-6 14:43:40 | 显示全部楼层
ほんとは けいきって どの名漢字
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-1-1 19:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表