咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1677|回复: 7

大家试着翻译一下吧

[复制链接]
发表于 2004-12-3 14:16:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
  あるけちん坊な男がおりました。  $ r, w- g" q4 z; K- X* n2 N7 d
  毎日毎日,ご飯どきになると,うなぎ屋の前へでかけていっては,腹いっばい匂いを嗅ぎ,家へ飛んで帰って,ご飯を食べるのでした。" ^) D3 g1 j' |
  それに気がついたうなぎ屋の親父は,「なんちゅうけちだ。よし,あのようなっやから,匂いの嗅ぎ賃を取ってやろう。」と,さっそく帳面につけたおき,月末になると,嗅ぎ賃を取りにやってまいりました。# M/ F9 s  ]+ w, o: e
  すると,けちんぼうの男は,「おれは、うなぎ屋に借金はにいぞ。」) j& |  W( ?) M
  「いやいや,これは,蒲焼の嗅ぎ賃でございます。えー,しめてハ百文。匂いを嗅ぎで食べたつもりになっていられますので,こちらも,食わせたつもりで銭を取りに来ました。」  ?4 ~+ B6 [, P0 H- @2 a
  うなぎ屋が,すまして言うと,男は仕方なく,懐からハ百文取り出し,いきなり板の間へほうり出しました。3 G# c4 f. R7 C( K
  チャリン。1 C. P0 G8 ]3 f3 }
  お金が,けいきのいい音をたてるのを聞いてから,けちん坊な男は,; t/ @; x- ]2 d. o0 V6 Y* t; M
  「それ、取ったつもりで,銭の音を聞いて,帰んな。」
" _. Y% k# P  z6 [   
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 08:20:37 | 显示全部楼层
先从自己做起吧---
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-5 21:53:45 | 显示全部楼层
谢谢楼主提供的资料,以后请继续发题,使大家更好的学习日语!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-6 09:56:30 | 显示全部楼层
那我就先来翻译一下好了!
1 k: v$ E0 }- a2 C过去,有一个很吝啬的人。8 [/ }" g7 Y& {4 o/ K) ]
每天一到吃饭时间,他就到烤鳗鱼店的前边去,足足地闻够了香味,然后就飞快地跑回家,赶紧吃饭。
; t, e+ {& ^8 W% I! f8 t  G! B' r% b烤鳗鱼店的老板发现了这件事情,心理想:“这个人吝啬了。好啊,既然他是这样的家伙,我就去收他的闻味钱。”
9 b$ ?7 a6 \6 Q7 m0 v" {于是就马上记帐,到了月底,就到那个吝啬鬼家里收钱去了。
# g* F8 ]8 d# s  `吝啬鬼说:“我没欠烤鳗鱼店的钱。”$ p* z7 r$ i: L& _. F8 D( P
“不,不,这是烤鳗鱼的闻味费。共是八百文。因为你闻了味儿就只当是吃了,所以我们也就只当您吃了,因此才来收钱。”
! N  M/ M( g) _2 M% c烤鳗鱼店的老板说的一本正经,吝啬鬼没办法,于是从坏中掏出了八百文钱,猛地摔在地板上。) o( z% N" Q4 J$ h/ ?3 N
当啷——!" Z) \* W  H" D# D
随着那钱发出一声清脆响亮的声音,吝啬鬼大声说道:“好啦!你就只当是收了钱,听听这声音,就回去吧!”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-7 12:39:51 | 显示全部楼层
翻的不错的说!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-27 14:34:58 | 显示全部楼层
这篇东东以前在故事书上看见过,翻译的不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-6 14:42:44 | 显示全部楼层
ちょっと 疑問があった1 m5 |3 q9 ]. A/ w: ]% Z
( J* n0 g: q$ \: o
けいきのいい音って どういう意味???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-6 14:43:40 | 显示全部楼层
ほんとは けいきって どの名漢字
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-4 10:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表