咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1710|回复: 7

大家试着翻译一下吧

[复制链接]
发表于 2004-12-3 14:16:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
  あるけちん坊な男がおりました。  4 O: d: c9 [( }" `
  毎日毎日,ご飯どきになると,うなぎ屋の前へでかけていっては,腹いっばい匂いを嗅ぎ,家へ飛んで帰って,ご飯を食べるのでした。
6 `4 ]' S4 K& h- ]/ M2 y   それに気がついたうなぎ屋の親父は,「なんちゅうけちだ。よし,あのようなっやから,匂いの嗅ぎ賃を取ってやろう。」と,さっそく帳面につけたおき,月末になると,嗅ぎ賃を取りにやってまいりました。. M/ s, }5 p+ a# `% H* [) U
  すると,けちんぼうの男は,「おれは、うなぎ屋に借金はにいぞ。」
, z, W. t0 d$ V  「いやいや,これは,蒲焼の嗅ぎ賃でございます。えー,しめてハ百文。匂いを嗅ぎで食べたつもりになっていられますので,こちらも,食わせたつもりで銭を取りに来ました。」5 x+ U/ Z6 Z* f% E
  うなぎ屋が,すまして言うと,男は仕方なく,懐からハ百文取り出し,いきなり板の間へほうり出しました。# s' I* e2 Y1 ?% h
  チャリン。, I) w9 n$ Y% g* f
  お金が,けいきのいい音をたてるのを聞いてから,けちん坊な男は,
# Z8 z1 h, M% _# T# g7 }5 ?  「それ、取ったつもりで,銭の音を聞いて,帰んな。」
5 n2 R/ K9 T/ ^- ~   
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 08:20:37 | 显示全部楼层
先从自己做起吧---
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-5 21:53:45 | 显示全部楼层
谢谢楼主提供的资料,以后请继续发题,使大家更好的学习日语!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-6 09:56:30 | 显示全部楼层
那我就先来翻译一下好了!( J+ U) I, r" c" |) l" p
过去,有一个很吝啬的人。
( k; p/ v. X# N/ N" }  b; R每天一到吃饭时间,他就到烤鳗鱼店的前边去,足足地闻够了香味,然后就飞快地跑回家,赶紧吃饭。8 i2 X; f( T2 x7 j% c0 w! |
烤鳗鱼店的老板发现了这件事情,心理想:“这个人吝啬了。好啊,既然他是这样的家伙,我就去收他的闻味钱。”* r  V8 p7 {( x
于是就马上记帐,到了月底,就到那个吝啬鬼家里收钱去了。
; |3 x5 ]+ c5 [8 M  I/ H吝啬鬼说:“我没欠烤鳗鱼店的钱。”
6 m- i' Y6 n2 f- H9 Z7 J“不,不,这是烤鳗鱼的闻味费。共是八百文。因为你闻了味儿就只当是吃了,所以我们也就只当您吃了,因此才来收钱。”- u( ~( N: f6 h, Z
烤鳗鱼店的老板说的一本正经,吝啬鬼没办法,于是从坏中掏出了八百文钱,猛地摔在地板上。# E1 e9 w! \% r) M% k- k
当啷——!
5 O  ^# R5 V) J0 k# D随着那钱发出一声清脆响亮的声音,吝啬鬼大声说道:“好啦!你就只当是收了钱,听听这声音,就回去吧!”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-7 12:39:51 | 显示全部楼层
翻的不错的说!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-27 14:34:58 | 显示全部楼层
这篇东东以前在故事书上看见过,翻译的不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-6 14:42:44 | 显示全部楼层
ちょっと 疑問があった/ W- h4 O) k5 i
' d# L6 M- K% X' Q
けいきのいい音って どういう意味???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-6 14:43:40 | 显示全部楼层
ほんとは けいきって どの名漢字
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-1-1 16:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表