咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 34600|回复: 113

日语翻译的前途

[复制链接]
发表于 2004-12-3 15:09:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
现在日企越来越多地进军中国大陆,而翻译的需求量也越来越大,却越来越廉价。 在我的范围内,日语一级以上水平,做翻译兼其他工作:最高收入3万/月-最低1000/月。 大部分仅2000-3000/月。 而现在日本经济越发不景气,下岗工人多,在日本留学更是苦上加苦, 没有流利的日语在日本洗碗也困难。 虽说日语只是一门工具,利用工具的同时发展自己的强项。哎~可是花四年学日语, 难道再花几年学其他专业?总归比人家慢半拍! 汗哦~!~ 累哦。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 15:19:16 | 显示全部楼层
四年时间学了日语,如果不如别人,肯定感觉累。 如果日语强过别人,还怕什么呢。日语一定要强才行。 頑張れ~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-6 11:04:10 | 显示全部楼层
强了有什么用,做主席翻译啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-6 11:04:48 | 显示全部楼层
精通一门外语加一门技术才是最有用的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 13:31:06 | 显示全部楼层
同意楼主的意见,但是并不一定要什么也不干去学习另一门专业呀,可以边工作边学,在工作中学.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 15:32:04 | 显示全部楼层
有道理,边工作边学!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 15:59:29 | 显示全部楼层
  我也满想继续学好日语用好日语,不过又想考公务员,有没有和日语有关的职业呢? 我不想当文秘,会被上司吃尽豆腐的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 20:03:40 | 显示全部楼层
老实说, 我不觉得当日语翻译有什么前途, 除非是非常高级的同传. 一般说来, 日本公司需要的是又会日语, 可以兼任翻译工作, 又懂行业知识的人材, 再说, 没有行业知识, 要你翻也翻不出来.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-7 08:58:53 | 显示全部楼层
恩!只能是边工作边学习了。。。没办法。一起努力吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-7 09:06:43 | 显示全部楼层
下面是引用亚亚宝宝于2004-12-06 12:04发表的: 精通一门外语加一门技术才是最有用的
同意。工作了才发现在学校学的真的好少啊,进了公司跟个白痴似的什么都不知道。 还是要有专业的知识才行啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-7 09:09:24 | 显示全部楼层
下面是引用亚亚宝宝于2004-12-06 12:04发表的: 精通一门外语加一门技术才是最有用的
同意。工作了才发现在学校学的真的好少啊,进了公司跟个白痴似的什么都不知道。 还是要有专业的知识才行啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-7 09:52:00 | 显示全部楼层
语言只是工具,就好像使用计算机一样,以前会用计算机,会开车也很牛的,现在都普及了,所以还是要掌握一门专业技术比较好吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-7 11:44:40 | 显示全部楼层
是啊这年头需要的是多种技能的人才,不要灰心,加油吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-7 14:37:37 | 显示全部楼层
我也有同感,总好像要找好一点的工作比较困难,有一种暗无天日的感觉,真的该学点别的什么了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-9 10:13:17 | 显示全部楼层
恩!可是那个本科自考老难考的。汗。发展第三产业都没经历了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-6 16:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表