咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 23379|回复: 56

日语N1N2阅读突破~~第001天!

[复制链接]
发表于 2010-8-30 11:20:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 maxmark_15 于 2010-9-1 21:21 编辑 & ~. R- K. \7 i. A" Z/ `

5 D% ^9 {  ~/ lこういうのは理屈じゃないんだな。要するに、生理的な問題だ。オメクジと同じだな。嫌なものは嫌。理由なんてない。いま、俺の身体にはオメクジが這い回っているんだ。
8 W" d% F* U  U; _8 i% X# H「次があるわよ」
( p2 K1 s* n- s+ n% S+ f+ `慰めようとしたが、大した慰めにはなかった。 私自身、徹の気持ちはよくわかった。! U2 W7 V! P+ h9 [, e+ `, Y
「アキはいいよな。英語勉強しなくてもいいんだから」
) s% N4 Q8 @9 T. [" A0 {. L& l「英語に不自由しないっていうのと、日本の試験でいい点をとるのとちがうのよ」; O+ q4 @' o% `$ n, k' w- l/ z
私は八十七点だったが、冬樹は九十四点だった。でも、実力で冬樹に負けてると思っていない。) X+ ~9 n! ~& ]* x
私たちがとりとめのない話をしている間、光一は机に向かってパンコンをいじっていた。横においてある、ユキのお父さんの書斎から持ってきた壊れたパンコンには、手をつけた壊れた行跡はなかった。
- R. W" e3 M. Z$ _「なにしてるんだよ」
* y& B8 L( v2 k& w" k0 ~! \) bてつが光一の横に行って覗き込んだ。
; s4 ]% D! @: n) [/ Q1 e' |「おもしろいものをみせるよ」2 H* K) u! x, O, ]* `1 [) G
光一はパンコンに上原の電子手帳をつなぎ、キーを何度か押した。インターネットの画面が現れた。これこれと言いながら、アルファペットと数字を打ち込んで行く。
% ]: L2 l, n3 Z8 x4 c' }+ n# h4 Q( x9 y
本文新出生字新词:. x: T8 P4 t1 k! h
単語        読み方        中国語+ d- X8 U  @* n2 m
. {/ w3 C" ~( V& B9 x0 p
理屈        りくつ        理由
+ ]* A2 h. s. f
& n' j/ I/ ?" ]# E生理的        せいりてき        生理上的4 e6 A% e4 N1 u; U

9 H$ U1 w+ T. k: j2 M# l) ^嫌なものは嫌        いやなものはいや        讨厌就是讨厌
: D" r  ^- F2 l1 m8 E) y) i, g* o+ S2 \& m2 Q
身体        しんたい        身体: Q4 N* T. o: t* F8 i( X
2 E3 n; X5 S5 C2 g5 Q- b# S
這い        はい        爬: \  s5 k! B* q& [. g
2 ^2 H4 z/ R% C# o0 ?. K6 `4 P
慰め        なぐさめ        安慰
$ o4 |6 Y# N0 p: T
6 w/ c% p+ n* h' z" o0 O6 ?徹        てつ        单独使用的话没意思,本文是一个角色的名字。
" R8 c0 n6 f5 ]* S; h! f) p; }通常使用徹的话是てつていてき・徹低的意思跟中文的彻底一样& G  p( i/ v, _/ q7 B! b
9 W' W  s* c! R, k: g% h( u
とりとめのない話                没有要点的话  O. M1 `2 O5 d% l- h
; w( K8 }$ b6 D5 F! ?7 s4 j
弄っていた        いじっていた        弄
- Y5 d; C# n! L7 S" f! C/ i4 N+ w# _# |: @! D( l
書斎        しょさい        书房
1 k( c" a8 V. g- g$ u% t1 Y! {
2 }/ p% y: a: F0 f, ]* l行跡        ぎょうせき        痕迹% N5 @0 q! s1 T+ M

0 V" c+ X& x8 k5 }! R: E$ L- X覗き込んだ        のぞきこんだ        偷偷看进去- K9 Z) [5 b4 A; g" b% h
1 y  F: ~5 X4 e
手帳        てちょう        笔记
8 D3 p0 W! t& n; y; i9 b/ n
9 S" L4 h2 C& F( f# h; a何度        なんど        很多次* E7 Y7 o" J2 U
6 O& r5 z& ~' Z  _, y2 s# ?, k
アルファペット                英语字母& Q. s* a0 y3 A' @& G3 Y
5 W% [9 W. r, N2 u& D, c
   慰めようとしたが、大した慰めにはなかった% X! [+ C4 T* U1 f& Z
) R/ I8 I6 H. G
~よう+とする  1 D2 Q- e3 ^. n9 F& f

# R9 d2 j( `5 c4 k. n3 z意思是努力尝试或尝试去做的意思。
. Y$ r  ~9 x/ ^" J- U在本文中、慰めようとした が、大した慰めにはなかった ,意思就是  虽然很努力试着去安慰 但却不能够做到很大的安慰。ようとした是ようとする的过去形式。6 F# D6 J7 y, Q. G3 [0 n! Q
6 j9 ]# v4 _& e& y( n
       练习:完成下列句子+ }8 z# V$ a: h0 X) D% e
& _) b5 ?$ h$ v3 G
1    もっとよく見ようとしたが _____________________
! [- _# e2 W: h8 h  Y; z9 t( ]5 N2 i' d; _. [6 A  a
2   _____________________________  やめようとしない
% Y& W3 l2 F( f$ d% ~8 M: p0 o( r2 \9 p, ?+ t- m! ]) z. d
3   子供は父親に   _________________________________: N, P5 D( z! Q

$ ]2 `4 n+ \: [1 N- }3 ^) a4 j: \4    日本は今アジア諸国との関係を____________________; a2 t  Y$ W& B) w0 ~7 G
( ]; Q! }) u( l* x7 B
练习以及答案~~~~2 _* g' [* I8 F- J. f

% o$ }# g8 D! G. e0 H( y4 x- d
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-30 12:39:07 | 显示全部楼层
谢谢分享  楼主做的很认真呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-9 21:37:38 | 显示全部楼层
感謝樓主分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-16 17:56:46 | 显示全部楼层
看看答案
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-17 13:45:53 | 显示全部楼层
kankan da an~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-2 19:42:44 | 显示全部楼层
2222222222222
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-3 18:03:28 | 显示全部楼层
看不太明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-10 21:09:37 | 显示全部楼层
我也看看答案
9 B" H( b8 k4 \1 ~5 R- `. i# z+ E  r. _
估计不对
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-19 16:07:29 | 显示全部楼层
挺好的阅读练习啊~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-21 13:04:23 | 显示全部楼层
asfas f
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-24 13:22:18 | 显示全部楼层
kankankankna
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-25 11:45:18 | 显示全部楼层
我来好好看看,感谢啊
. |* x8 V# O! I& B/ g' f
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-25 23:16:37 | 显示全部楼层
thanks for sharing
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-26 22:44:22 | 显示全部楼层
wo yao kan da an
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-25 16:32:46 | 显示全部楼层
谢谢楼主啊。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-28 00:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表