咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 406|回复: 1

[翻译问题] 请问这句话应该怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2010-8-31 20:05:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
あの人の視線は、真向から全身をたたきつけるような烈しさで、わたしの目をまとも射た。

请问这句话应该怎么翻译?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-1 00:05:57 | 显示全部楼层
那个人的视线,强烈地犹如击打全身似的从正面直射向我的眼睛。
ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-23 19:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表