|  | 
 
| 一段中译日,期待高手帮忙修改,谢谢! 中文:1.        年度经营计划上立项决定。
 2.        编有详细的预算计划,不会影响年度经营计划10%增长目标。
 3.        项目成本控制、风险控制和应急方案。
 1)        纸碗的成本控制,据了解纸价波动很大,有可能达不成降低容器成本。
 2)        纸碗产品保质期6个月,比现时产品保质期减少3个月,   会造成临期货处理费用大幅增加。
 3)        更全面的消费者认可程度调查,组织公司业务员直接征询 消费者对产品新包装(容器、图案)的认可程度。
 4)        新包装的实施宜首选迷你海鲜以外的口味进行,销售宜以  点带面,一个城市一个城市的逐步铺开,不是一下就大区域的推广,减少容器包装改良的风险。
 5)        如新包装实施效果不佳,拟采取的应对措施。
 
 
 
 
 日文:1. 事業計画にミニ麺容器の改良法案を追加する。
 
 2. 詳細な事業計画が立ててありますので、10%をアップする目標に影響は出ない。
 
 3. コスト、リストの制御及び緊急措置
 
 1) 調査によると紙の価額が不安定である為、コストの減少に達することができない可能性がある。
 2) 紙容器の賞味期限は6ヶ月で、既存商品より3ヶ月も短縮、処理費用が大幅に増加する恐れがある。
 3) 更に認知度のアンケートをとるべき、会社の業務員を 直接消費者に改良サンプル(容器、図案)の認知度を調査する          事。
 4) リスクを低下する為、容器の改良はミニ海鮮を優先して行う事、都市ごとに押し広げてゆく、行き成り広い地区に普及し           ないこと。
 5) 新包装の実施効果がよくない場合は、緊急措置を取るべき。
 | 
 |