咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2633|回复: 2

敬語実例集

[复制链接]
发表于 2004-12-4 21:27:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
  電話
  `0 p) Y5 w4 p; A. }; r( J% v; _  v5 H) w/ w5 b
正しい言葉使いは、ビジネスシーンなどでの人間関係を円滑にする大切な要素。敬語はぜひ押さえておきたい。 5 ^' C1 ~( [1 X% B
次の敬語には誤りがある。適切な言い方に直してチェックしてみよう。 * P7 x- U; C; N5 \
7 @2 v- T! {) e. F, H7 L& E
1. (発信) 高木ですが、松本さんをお願いします。 # z" |8 [1 B. H/ P* [( v: F* v
⇒「高木ですが」は、全く知らない人の場合にはなれなれしさを感じさせる。自分がどこの誰かをきちんと伝えるとともに、「お願いします」よりも「いらっしゃいますか?」と丁寧に言う。
; y$ M$ v; i3 s' b7 O. |良→「三沢商事の高木と申します。松本さんは、いらっしゃいますか?」
5 |: z& T8 j  T/ o6 ^( Y. q; ~, W$ t  J, ]5 a

5 V& u( \0 t4 @8 t/ _, b2. (発信)(相手が不在で)伝えてくれますか(伝えてもらえますか) 5 Y! }8 ~+ b5 g1 X5 J
⇒「お伝えくださいますか」「伝えていただけますか」「お伝えいただけますか」など丁寧にいう。もしくは以下のように。 ' v  H; g+ u7 k0 {/ u
良→「伝言をお願いしたいのですが」 4 Z, T$ }& S) x# U! q5 Y* _
0 y' O% H$ H' y

' U2 r1 I8 t4 Z$ u$ c7 T3. (発信)(伝言を頼んだので、相手の名前を確認します) おたくの名前は?
" S( q7 Q- x; G% C⇒「どちらさん?」と同じように、つっけんどんな聞き方。
" l9 ?% T2 Q6 l( A' x; z4 \良→「失礼ですが、どちらさまでいらっしゃいますか」 % B$ ~/ v" t: B  s
+ Q7 z" t7 n; H* K. p
  _% C7 \5 w! x
4. (発信) 何時ごろが都合がよいですか。
7 R& a3 h9 E) i5 v$ ~$ d4 {⇒先方(顧客)の「都合」なので、「ご」をつける。また、「よいですか」も丁寧に言う。 7 k  P! |$ \! V. e/ ?( G" l
良→「何時ごろがご都合がよろしいでしょうか」
% R0 ~' J, x! t; x# ]9 ?% I0 {8 _( j

4 K9 @) r/ _/ c# Y9 F5. (着信) 申し訳ありませんが、お声が小さくて聞き取れません。
6 p4 G7 E6 m/ Q# J9 q9 {1 L⇒聞こえにくいのを、「声が小さい」と相手の責任にしている。
. |/ X! x/ I4 E5 @& s7 Y良→「申し訳ございません。お電話が少々遠いようですが」
+ I4 g( l$ ], @: A9 m3 ~2 F5 Q- U! X8 c; X' i" P) A/ W1 S$ a- O3 {, i
- o* j" |# S$ x9 I( r4 |1 a  Q& b
6. (着信) 部長は席をはずしております。 " C# A1 H7 Z0 o; {5 p% `
⇒この場合は「部長」ではなく名前で「横田は」とか「部長の横田は」という表現にすべきである。 6 A2 _  v" a& t1 g7 K- t2 B
良→「部長の横田はただいま席をはずしております」
% z4 }8 I+ I! w9 u5 s. N3 Q: c' \4 V
& n; C& I' R! k: }1 q9 j$ d1 F* l
7. (着信) 参られる時は、お電話ください。 0 e' K/ T' I) q5 L- D
⇒「参る」は謙譲語。「れる」をつけても尊敬語にならない。
) \: e; J% R0 N9 a6 L良→「お越しになる(いらっしゃる)時は、(ご面倒でも)お電話ください」 ' L1 N' x2 O+ c- n* H: A

. P$ \/ e2 l7 l5 D0 V7 ^
$ S) w1 G$ X9 C' w' N4 U8. (着信) 今日はお休みをいただいております。
4 W) w; {: s4 r⇒「お」はつけない。「休ませて」を用いる。 5 q. z2 U( R7 e8 W, |' Z
良→「申し訳ございません。本日は休ませていただいております」
( K2 k7 |0 z; Z  e$ q+ r
  F& p/ @5 K% F0 f9 S6 P* Y  w$ u3 R4 S* D7 b) C
9. (外出中の部長あてに電話が入ったが、部長の戻り時間はわからない場合
  S& T+ f. ]5 H/ t申し訳ございませんが、(戻り時間は)伺っておりませんのでわかりません。 ) " J6 g- q/ J/ s
「伺う」は「聞く」の謙譲語。この言い方では身内に対する尊敬表現になっている。 " X2 E2 l0 x$ N+ U
良→「申し訳ございません。戻りの時間はわかりかねますが…」 ) \" U0 {; w( z! m' f

( r7 B3 {9 l' n3 [  r+ x& y) M3 E/ i9 M. h. }; ^- p
10. (着信)課長が「明日連絡する」と伝えるようにとおっしゃいました。
2 T8 c2 u0 \- d! Z7 s1 l⇒課長の言葉をそのまま伝えるのではなく、敬語に翻訳する。「おっしゃった」は尊敬語なので、この場合は不適切。
, J' _* x5 ^# N" _) b' r良→「課長の山田が明日ご連絡を差し上げると申しておりました」 6 V+ i: C7 C$ P+ S9 B
8 z( `5 q. }6 D4 J
! O! v' f& F# x- N& j
11. (着信)すぐ、とりに行きます。
. @5 K0 P2 b6 r2 l7 q& ]⇒「とりに行きます」では先方(顧客)に対して謙譲や尊敬の気持ちが伝わらない。「すぐ受け取りに参ります」「ただいまいただきにあがります」でもよいが、少々クドい。
+ y  N; O9 s" w$ b良→「ただいまうかがいます」
8 k: N. M% F8 H) H3 J! J
" [( g: P; q$ v4 T" i" X3 v! g5 s! l
12. (着信)(奥様に)松本はただいま席をはずしています。
9 H0 o: d1 @3 Y) d& E⇒奥様は松本さんの身内なので「さん」をつけ、「~していらっしゃいます」と尊敬表現にする。
, {& u/ ?9 o( }( @4 A, S; C# F良→「松本さんは、ただいま席をはずしていらっしゃいます
3 c5 J" Y8 d7 @% k% g- f3 f: X( d0 B) L  V6 W
9 `3 E0 [1 T" D1 x- \! Q0 f; T

' L* q  Z: ^. j$ u7 }7 f: h接客
! o* ?5 j9 u' G" P. x+ w* a; B1. (社内の) どなたをお呼びしましょうか。
, s& y) S9 P6 _' Q* f⇒自分側の人に尊敬表現「どなた」を使っている。
1 L4 [5 `* P( a$ i+ ^: O7 J良→「だれをお呼びしましょうか」 : N# b3 Y) O/ e+ d9 D. D2 y

4 O: P+ U" \1 u- m2 L: b& `1 [0 \7 h
/ v: \7 t' i0 B4 I' R. x4 {* n2. ただいま部長が見えますので、お待ちください。
) O; i5 N/ b$ [- a⇒「見える」は「来る」の尊敬語。社内の人間に対しては使わない。上司であっても対外的には「来る」の謙譲語「参る」を使う。 . B3 O9 [1 x4 e/ z/ [( e& h
良→「ただいま部長が参りますので、少々お待ちください」
8 a4 M+ j! O9 `( V: e' z5 d* o
2 a( S9 ^! O5 [1 Y; s0 [
% K& X2 z% Y7 `: s" o  y' d3. 部長が、そうおっしゃっていました。 , H( b& Z4 r/ x
⇒「おっしゃる」は「言う」の尊敬語。外部(顧客)との対話で身内に対する尊敬表現はおかしい。「そう」も丁寧に「そのように」とする。
% x/ C8 i! p$ {& F: J良→「部長がそのように申しておりました」   a& R9 T1 L4 G" M' A

9 }* j! k0 _. N5 I# t3 W$ o8 l, R, K2 f
4. 課長がご説明になります。 5 v& q9 e: V6 k* |* B: M
⇒「ご説明になります」は尊敬語なので誤り。自分の上司のことであっても、お客様の前では謙譲語を使う。 . A; ^; Y1 o+ P% O$ ?$ y- f7 I
良→「××の件につきまして、中村がご説明申し上げます」 9 p9 Q3 s/ b# e) @& E; j7 L$ ~% Z5 |
$ ]2 p; W$ p- m$ A  P2 n, K; K
! B( u; ~8 z% a9 u/ T3 z
5. 資料は、担当のものからいただいてください。 % J2 x6 T* i# T# m1 i6 ~7 ^) p
⇒「いただく」は「もらう」の謙譲語。来客には、表現を変えて尊敬語にする。
& v4 }9 R/ S0 E: P* Z' v% P5 w良→「資料は(お手数ですが)担当のものからお受け取りください」
6 G6 ]1 U! ~# W* S. M' I' c
4 H  g' B  K5 M/ w- u* d2 d8 _  N  \$ a  R
6. 足下にご注意してください。 & P% d) }; `' p, u8 C. U
⇒「ご~してください」は、「ご~する」の謙譲語に「ください」がついた形だが、これは誤り。また、相手の足下なので「お」をつける。
% [% C* f2 U) r良→「お足下にご注意ください」
* w4 N% x* ]. T% v/ f1 D3 ^$ G6 C9 ~/ [) h( `7 O
/ O: h# b/ W; c4 Z# g- [
7. うちの会社においでになったのは、初めてですか。
& ?+ h4 k$ O6 U2 C1 k, I4 p⇒来客に対しては謙虚さを示し、「私ども」と範囲を広げて言うのが正しい表現。「~でいらっしゃいますか」と丁寧な尊敬表現をすればさらによい。
3 K. ^# \, C! T1 ?+ z- N/ ^良→「私どもの会社においでになったのは、初めてでいらっしゃいますか」 , j' x! }; {4 l. Q$ l

# ~  A8 R3 R4 u" L: A
$ a% @% Q6 d. Q  j3 F8. 失礼ですが、住所はどこですか。
6 b' d% j0 D; q8 r⇒取引先に尋ねるので「ご」をつけ、「どちらでいらっしゃいますか」と丁寧に言う。
. C6 W, G+ O+ l$ ?0 b; C良→「失礼ですが、ご住所はどちらでいらっしゃいますか」
9 S8 h& T* `0 U
. n# d- ?, U: r- [4 v' k1 H$ v* f) K7 V" X& _
9. わかりました。他にありませんか。 4 [* P* g/ |% _5 K1 Q
⇒敬語を使って同意するときは「わかりました」ではなく、「かしこまりました」や「承知いたしました」を使う。また、「ありませんか」より「ございませんか」と丁寧に言う。
4 `( U* g% x" p. F  t良→「かしこまりました。他になにかございませんか」 - K/ r7 }( G+ O/ K- H
1 F5 r6 \- ~& y6 R8 l, W
4 L5 U9 r- j/ Y
10. なるべく早くお召し上がりになってください。 $ w' n/ U. c* M
⇒お+尊敬語+になる、と尊敬語が重なっているので省く。
. E/ c4 ], y' _- v良→「なるべく早く召し上がってください」
! F' G1 J' X7 n- a% b
& M* h- O2 |1 Z6 A5 G
0 {) |0 f2 z- g4 Q& G( r5 T8 R11. こちらでお召し上がりになられますか?
' N! U. m4 S& Y* b7 @/ I4 l' {⇒この文には  ' Q  e. n6 A4 ^4 _
食べる、飲むの尊敬語「召す」
8 d0 |; b% x, D* [# b- b/ f食べるの尊敬語「あがる」 0 Z/ z# _4 E2 V5 M, p% t
尊敬表現の「お(ご)~になる」
' ]3 j4 J2 S; G( `5 @+ x% p7 |尊敬の助動詞「れる」が含まれていて、過剰敬語になっている。
7 x' V! ]  t# Z& n8 h4 a7 \良→「こちらで召し上がりますか?」
$ W9 T5 j- Y$ T* o1 ?/ N% l9 N% t" s6 `+ O# _6 V

: g' N: C: C2 z0 ^4 s5 q* C4 u, B; _8 t: u' |& c( G! _( R5 f
12. コーヒー、紅茶、どちらにいたしますか? 1 L, H* U+ C  j3 Z7 E2 {+ p
⇒「いたす」は「する」の謙譲語。飲み物を選ぶのは相手なので、尊敬表現を使う。 $ h! |- b) A+ |/ |# z' v1 N1 H
良→「コーヒー、紅茶、どちらになさいますか?」
" B6 C2 [. M: ?8 ?: n
& ~, n+ Q* L" I* h  Z3 B
8 l0 l) i. r4 |( w2 `2 H' z4 D13. そちらの山田部長によろしく申し上げてください。 # l. }$ q- x2 T! b7 Q
⇒相手の行為に謙譲語「申し上げる」を使っているので、間違い。 / `3 a/ W+ o  [: u& q- z9 P
良→「そちらの山田部長(さん)にどうぞよろしくお伝えください」 . v% M& \, ~+ k3 f+ P

  d" L( P, [- x' z4 J5 L
& f9 u9 s5 Y5 D! ~( Z! W14. お名前は、これでいいでしょうか。
# T5 i! t( S" q% w3 y$ q+ K+ x⇒「お名前」「でしょう」で丁寧な表現をしているが、「いい」に敬意が払われていない。 2 F- {& B' P6 _* ?
良→「お名前は、こちらでよろしいでしょうか」   |0 X( Q1 p% d: t5 w& H

% v. k" \) F6 I& G, B" I; u! Q6 E" s
15. 本日はどうもご苦労さまでございました。
2 Q% z1 Y# Y) P5 C/ m7 ?⇒「ご苦労様」は上から下へ、あるいは同位の人に労をねぎらう言葉なので、「ご苦労」の下に「さま」をつけても間違い。 0 c" K4 O) c2 w
良→「本日は大変お疲れ様でございました」
8 m4 X, C6 P0 ~  j5 e
7 R/ n1 F( {/ V% `) u/ S- C  M0 c# A0 ?. G+ Y, P0 U3 o* U

* A" R, R  O3 O, q. A4 y3 K
" p; ]& T( B. ~: T. E; @社内 6 a: L1 ]1 K) [( l1 O# ~4 s  e; [# o

7 z  V0 b) r: Y% h) P5 j! X1. 課長、お客様を連れてきました。 / ~5 r; I6 c4 Z- \/ J
⇒お客様の面前ではもちろんのこと、たとえ相手に聞こえていなくても敬語を使う。
) Z) e8 N- e0 q) S良→「課長、お客様をご案内して参りました(お連れいたしました)」
' I# {  i  t6 l0 Z9 |: {: m9 K0 {' ^: B2 a' Q
1 }8 A; z* y" T* l- y& A4 F0 o  \: @3 y# V' }
2. (上司に)この書類は、○○会社のどなたに渡すのですか。
& }, {4 G* ~; k9 b⇒顧客に対しては、敬称の「さん」をつける。「渡す」も「お」をつけて丁寧に。
2 L4 R5 p9 q6 p. i) g  C! i4 F5 c# T良→「この書類は、○○会社さんのどなたにお渡しするのでしょうか」
' ^# M- G, E2 l- g- a! X! S$ |( I& t
. m1 T" Z# T6 ^: X0 n$ ^5 Z. m% I; E! L6 C8 F! ?+ t  T# i9 b
3. (企画書を提出するとき) よければ見てもらいたいのですが…。
. Z% r; Q" ^8 s/ i- K7 M3 ]9 c- h⇒「よければ」を丁寧に。「見る」は「ご覧」と尊敬語に。「もらいたい」も謙譲語を使って「いただきたい」と丁寧に言う。 - s3 s# o. O- g9 N: P4 G) ^
良→「よろしければご覧いただけますか…」 & V4 F4 J0 g$ H3 {- x( X
0 t& N) u4 k# ?2 j
, P! h! x# l2 Q/ ~5 o% z4 [4 P9 t
4. この方法について部長の考えを聞かせてもらえませんか。   _  b5 X7 M& T* _
⇒教えを乞う気持ちを言葉に表すのがポイント。「考え」を「お」をつけて丁寧に。「もらう」も尊敬表現に変える。 " i0 P4 k1 _8 W7 r
良→「この方法について部長のお考えをお聞かせ願えませんか」
% Y7 X8 t; u0 N. g; }6 C
' P5 i3 _1 d2 J* M9 b, ~  e. o3 C
" ^8 q- S" p5 Y# Y, o3 t5. 部長、田中常務が呼んでいます。
1 X4 i3 H9 }1 u$ o: h& C. U⇒会話の相手と第三者が上位者の場合、それぞれへの敬意をこめた表現を使う。この場合、「○○でいます」より「○○でございます」を使うと、目の前の部長を敬っている表現になる。
+ J3 b7 A. r) O2 V# {+ K良→「部長、田中常務がお呼びでございます」 ) r4 G" }# U3 z6 B! h3 j
6 k6 A8 J1 R8 |6 [9 j8 M( W
! V3 l) K  T7 ~7 p
6. (上司に)そろそろ参りましょうか。 / E9 o6 Q0 @, T3 e# G5 c2 z! G
⇒目上の人を含んだ行動に謙譲語の「参る」を使うのはおかしい。自分は付いていくのだから、主導権のある相手の行動を促す形がよい。
3 H7 M0 y9 z- |2 ?& t4 C良→「そろそろお出かけになりませんか」 - M0 R( G" \- w: j8 V4 d) J& K
2 ^0 O7 O7 C3 h0 y* A& Q
5 D3 ~* N. H" ^% g  U! l5 c2 M5 J
7. (贈り物をした会社の上司からお礼を言われたとき)気に入ってもらえたでしょうか。 $ c) P% Z+ R( U6 P% ?  u$ ^+ T
⇒「気に入って」を尊敬語の「お気に召して」に変え、「もらう」は謙譲語の「いただく」にする。 ! D( R' f, t- R& Y/ _3 M
良→「お気に召していただけましたでしょうか」 8 i4 Q+ S: q7 A. m1 s3 d  b) p3 y
+ t7 p. |! S( N$ ^, k  t

1 w0 E& U' \8 J8. (課長に)課長、○○商事から電話です。
. Z2 j$ b) D' g8 h0 Z: Y⇒電話で聞こえないからといって、先方(顧客)の名前に敬称「さん」をつけないのは失礼。また、相手からの電話なので、「お」をつける。
0 z8 I/ H9 j; H$ _良→「課長、○○商事さんからお電話です」 % `3 s1 _" v8 H; h. r
7 c/ }3 i! c. }8 s) K& P5 G! v! f1 x
2 f. k6 v; ]3 a& d- B
9. (来客で)加藤さん、吉田さんという方が来ています。
5 B6 y1 D$ C6 W- Y⇒敬意は話題になっている人物にも影響があるので、丁寧な表現にする。また、「という方」はあいまいな表現で失礼になる。相手は所属と名前を申し出ているはずなので、はっきり伝える。
7 X9 d/ J$ A. v2 g! ~良→「加藤さん、○○銀行の吉田さんがお見えです(おいでです)」
2 N* @0 [6 q- z4 B; ]6 a- z+ K1 ?- e% N
5 T; b. y$ m" D( [/ [( Y$ ~% T, P
10. 明日はお休みしたいのですが。
+ d4 y( v9 k" r& Q( ]⇒「お」は相手の言動や所有物について敬意を表す接頭語。自分の行為につけるのはおかしい。
2 c' t: O* o# Y! Z6 s! P良→「明日は休ませていただきたいのですが」 ) D8 X! T* T! W& y5 N  X# f9 x

& Z* ?( z: O; Z
4 L- N% B8 d; N  f+ M11. 部長はお電話でご出張のご相談をなさっていらっしゃいます。 , J& e& J$ u5 A4 v/ i
⇒敬語をいくつも重ねて過剰にするのは、聞いていても煩わしいもの。「お」や「ご」を抜いても、終りに「なさっています」と尊敬の表現にすれば、全体が敬語表現になる。
3 Z5 O1 z/ G: u- h) ?6 X' Q良→「部長は電話で出張の相談をなさっています」
$ l+ m8 z) O" P0 B" R5 C, L/ D* {$ r; A( \  f! |% H
1 N7 w3 M' S% h7 }+ ]
12. お客様がおいでになられました。
5 G) V* ?/ p* {⇒「お~になる」に「れる」「られる」を加えると二重敬語になって、聞きづらい。すっきりと表現することも大切。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-9 12:28:49 | 显示全部楼层
很不错的帖子~有价值
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-9 13:33:40 | 显示全部楼层
是要好好学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-7-6 01:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表