|
久しぶりに日本語カフェに来ました。皆さん、お元気?
面白い話を見つけたので、コピペしますね。
わからないのは飛ばして、気楽に読んで笑ってください。
●「学生時代に最も打ち込んだものは何ですか?」「キーボードです」
●コンビニの弁当を買ったら店員に「あたためますな?」と言われたんだ。
動揺しつつも「さようでござる」と答えた。
●ある日、上司が髪の毛を短く切ってきました。
それを見た同僚のS君が、自分の頭を指さして「頭、行ったの?」を上司用に尊敬語に変換して言いました。
「あたまいかれたんですか?」
笑い死ぬかと思いました。
●ヤバイ超ヤバイ。不動産のチラシマジヤバイ。
まず築5分。
これだけでもやばいのに築5分なんてもんじゃないよ。
駅から5年。何処の駅からだよ。
●メールの着信音がドラクエなんだが、授業中にコレが鳴ってしまって 先生に、誰だ今レベルアップした奴は!と怒られた。
●キモイを気持ちいいの略と勘違いしていた親父。
「あぁ~キモイ!風呂は最高にキモイなぁ~!裕子、お前も入ったらどうだ?キモイぞ~!」
●職場で英語力の話になった。本当に英語ができない私が「サンキューぐらいしかできないよー」と言うと「2級や1級は難しいからね」と言われた。
以来、私はそれなりに英語ができる人とされている。
●急用で親友の結婚式に出席できなかった女が言った。「次は絶対に行くから!」
●今マックにいるんだけど、前の客が真剣な顔で「テイクオフで」って何回も言ってるのよ。
店員、必死で笑いこらえてるし。お前空飛ぶのかよ!
●104(番号案内)のダイヤルで、電話番号を調べてもらうときに「どういう漢字の人ですか?」と聞かれ
「おもしろくて明るい感じの人です」と電話局のお姉さんを1分間笑わせてしまった
●正月休みの日に弟とデジカメを買いに行き、2人で楽しんでいた。
その日の晩、ばあちゃんが部屋になにか持ってきた。
「これデジカメにやれ」キャベツの芯だった。
●嘘つきコンクールっていうのがあると聞いて面白そうだから見に行ったらそんなのやってなかった
●先生「ワシントンが桜の木を切ったことを正直に話したとき、彼の父親はすぐに許しました。何故だか分かりますか?」
生徒「ワシントンはまだ斧を持っていたからだと思います」
●レストランに行った。隣のテーブルにカップルが座っていてウェイターが料理を持ってきた。suzuki でございます、とウェイターが言った。
カップルの男の方が「久保田でございます」女の方が「細谷でございます」と言った。
ウェイターは震えながら「本日のお勧めの魚スズキでございます」と説明していた。
●このまえ職安に行ったら、プ-さんのぬいぐるみ置いてあった。それ見てちょっとキレかかった。
●隣でカットしていた小学生が「もみあげはどうしますか?」と美容師に訊かれたが「もみあげ」の意味がわからなかったらしく「とりあえず揉んどいて下さい」と言った。
私は爆笑してコーヒーを鏡に向かって吹き出した
●良い子の諸君!早起きは三文の得というが、今のお金にすると60円くらいだ。夢を見てたほうがマシだな
●妹が夕食にスパゲティを作ってくれることになりました。妹は『今日は、カルボナーラを作るね』と母に言っていました。
夕方、私が外から帰ると母が『もうすぐ、ボラギノールができるってよ』と言いました。
●服を試着して店員に「どこかキツイところはありませんか?」と聞かれ「値段です」と答えた
●以前私の勤めてる病院に「ハブに噛まれた!」という電話がかかってきたので きつく縛って一刻も早く病院に来るよう告げたところ、ハブを縛って来院してきたおじさんがいらっしゃいました。
●ボブ「この間ピザを頼んだら、6枚切りにするか、8枚切りにするか、って聞かれたんだよ。」
ジョン「で、何て答えたんだい?ボブ。」
ボブ「もちろん6枚切りで、と言ってやったさ。 8枚も食えないからね。」
●昨日うちのじーちゃんが「詐欺商法にだまされない本」という本を30万円で買ってきた
●母からの書き置き「冷蔵庫の中にノリスケが入っています。食べてね。」 ナビスコでした。
●一番日本の女に好かれてる男は、福沢諭吉
●体育の時間にソフトボールをしてた時、長打を放った女子が、一塁で何故か「?」のストップ!廻れ!廻れ!の男子の声…その時、小さく、うなずいた女子…一塁ベース上でクルクル回り始めた
●「携帯を最新型に変えた。この歳でメールなるものに挑戦するのは少々骨が折れるが、これもぼけ防止と思い、お前に練習がてらメールする。案外簡単なものである。」・・・という 「 件名 」のメールが届いた。
●ディズニーで「おう、ネズ公。ちょっとシャッター押してくれや」とミッキーにカメラを渡した爺さんを見かけた
●電車に乗っているときに「アバウトに生きる方法」とかいう本に几帳面に線を引きながら読んでいるサラリーマンがいた
●問題→「I'm home!」「Welcome home.」を日本語訳しなさい
正→「ただいま!」「おかえり。」
俺→「私はホメ!」「ようこそホメ。」
●友達数人の結婚が相次いで決まったので「なんか置いてかれる感じ」とメー ルに書いたら、「なんか老いて枯れる感じ」と変換された。より一層ブルーになった。
●電車の中で大学生っぽい女性二人。
「わー!ミスジャパンに日本人が選ばれたってー!」
「えーすごーい!」
落ち着け。 |
|