咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 893|回复: 6

[翻译问题] 这段话哪里翻得不好

[复制链接]
发表于 2010-11-21 08:54:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
近代資本主義は「利潤の追求」を主題にして発展を遂げできたわけですが、日本の場合は古来から「人本主義」とでも表現できましょうか。人間を基にするという経営の行き方がありました。私は、利益を追求することが必ずしも悪いことだとは考えていませんが、今、求められている資本主義というものでは、獲得した利益をどのようにして散財か、が大きな問題になっていると思います。

近代资本主义应该是以“追求利润”为主题发展完善起来的,但是在日本自古以来是以“人本主义”来表现的吧。存在这一种以人为本的经营方式。我并不认为追求利益就一定是坏事,但是现在我们所追求的资本主义存在着一个很大的问题,那就是怎样把获得的利益分散出去。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-21 12:30:34 | 显示全部楼层
お願いします。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-21 12:45:20 | 显示全部楼层
翻译得很好,但有两地方我觉得应该再修饰
(1)近代資本主義は「利潤の追求」を主題にして発展を遂げできたわけですが
  这句没有「应该」这个意思。
(2)虽然. . . . .但是. . . . .  是中文的一个套装句型, LZ的第二句开头是「但是在日本. . .」,
   所以应该要在前面的叙述句(第一句)开头补上「虽然」,才算是完整的中文句型。

ご参考まで。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-21 12:50:34 | 显示全部楼层
近代資本主義は「利潤の追求」を主題にして発展を遂げできたわけですが、日本の場合は古来から「人本主義」とでも表現できましょうか。人間を基にするという経営の行き方がありました。私は、利益を追求することが必ずしも悪いことだとは考えていませんが、今、求められている資本主義というものでは、獲得した利益をどのようにして散財か、が大きな問題になっていると思います。

近代资本主义以“追求利润”为核心得以发展至今。但在日本,自古以来多表现为“人本主义”,即存在一种以人为本的经营方式。我并不认为追求利润就一定是一件坏事,但就当今人们所奉行的所谓资本主义而言,我认为存在的一个大问题就是如何把获取的利润进行“再分配”(回馈社会)。

仅供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-21 13:00:21 | 显示全部楼层
谢谢啊~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-23 11:59:29 | 显示全部楼层
山野屏风 发表于 2010-11-21 12:50
近代資本主義は「利潤の追求」を主題にして発展を遂げできたわけですが、日本の場合は古来から「人本主義」 ...

很赞……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-23 15:51:01 | 显示全部楼层

现代资本主义是以【利益的追求】为主题发展至今的,而日本的情况则因其自古以来就蕴涵了以人为本的经营轨迹,似乎可以用【人文主义】来表现吧?虽然我也并不认为追求利益就一定是件坏事。但我认为现实中我们所追求的资本主义在其财富的再分配上面临着巨大的问题。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-6 20:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表