咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3414|回复: 6

[天声人语] 天声人语2011.3.14震后反思

[复制链接]
发表于 2011-3-14 08:00:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 yanwenting 于 2011-3-14 08:16 编辑

坂上二郎さんの逝去も石原都知事の出馬宣言も、えらく前の出来事に思える。わが防災意識や人生観は、「3・11」の前後で一変した。日本に住む限り、誰もが被災者になり得る、「千年に一度」は明日かもしれないと
坂上二郎的去世和石原都知事的竞选宣言都是很久以前的事了。我们的防灾意识和人生观以“3.11”为分界发生了天翻地覆的改变。(现在人们都认为)只要居住在日本,谁都可能会成为受灾者,“千年一遇(的灾难)”说不定明天就会来临。
▼もう一つ、震災で変わりそうなのは原子力発電へのまなざしだ。福島第一原発では、建屋が吹っ飛んだ1号機に続き、3号機の異変が伝えられた。関係者の禁句、炉心溶融の字が見出しになり、安全神話は崩れた。「想定外」は言い訳になるまい
因地震灾害而可能发生改变的还有一点,那就是对核能发电的看法。福岛第一核战在继车间被刮倒的1号机之后,据说3号机又出现了异常。相关人员忌讳发表言论,反应堆芯熔融成为了新闻标题,安全神话尽毁无余。“预料之外”并不能成为借口。
▼日本の電力は3割近くを原発に頼る。福島を欠く東京電力は、きょうから地域ごとの「輪番停電」を始めるという。悲しみの中で避難生活を強いられる数十万の方々を思い、回り持ちの不便ぐらい喜んで引き受けたい
近3成的日本电力都依赖于核能。缺少福岛核能支援的东京电力,据说于今天开始按照地区开始实施“轮番停电”。想到数十万民众强忍悲痛地度过避难生活,(我们)希望欣喜地接受轮番停电带来的这点不便。
▼あの金曜日の前後には、まさに断層のごとく、異なる日常が横たわる。震災が分かつのは、吉凶、安否、そして生と死。所在不明者の数は千の単位で増え、この地異がいかなる数字で歴史に刻まれるのか、見当もつかない
以那个星期五为分界,世界就真的像断层一样,迥异的日常摆在面前。震灾隔开了吉凶、安否、以及生与死。下落不明者还在以千为单位增加,完全无法想象这场地震将会以多少数字铭刻于历史上。
▼いまだ事後ではなく、最中である。役場や警察、消防などの行政が丸ごと津波にのまれ、不気味に沈黙する町が残る。自衛隊や外国の救難チームが続々と現地入りしている。連帯に頼り、善意と使命感にすがる日々がしばらく続く
灾难尚未结束,还在发生。公务所、警察和消防等行政部门都全部被海啸吞噬,残留的街道上散发着不祥的沉默。自卫队和外国救援队陆续到达受灾地区。凭借团队合作,依赖善意和使命感的日子暂时还将持续。
▼地震の規模はマグニチュード9・0に上方修正された。現代文明が経験した地殻変動では、五指に入る破壊力である。来るべき東海や首都直下の大地震では、あえて想定外を想定したい。眼前の現実に学ばねば、平穏を断たれた人が浮かばれない。
官方将地震规模修改为震级9.0。现代文明所经历过的地壳变动的破坏力都在10以内。真希望假设终有一日会到来的东海和首都正下方地震不会超过我们的预想。如果不借鉴眼前的教训,就不会出现有危机意识的人  
  

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-3-14 09:03:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-14 09:30:51 | 显示全部楼层
因灾而改变的生活
2011年3月14日(月)付
 坂上二郎さんの逝去も石原都知事の出馬宣言も、えらく前の出来事に思える。わが防災意識や人生観は、「3・11」の前後で一変した。日本に住む限り、誰もが被災者になり得る、「千年に一度」は明日かもしれないと。
       坂上二郎的去世(3月10日)石原都知事的出马宣言(3月11日),感觉上已经是很久以前发生的事情了。本人的防灾意识和人生观在3月11日发生了根本转变。现在我觉得,只要居住在日本,谁都有可能成为遇难者,“千年一遇”也许就在明天。
   もう一つ、震災で変わりそうなのは原子力発電へのまなざしだ。福島第一原発では、建屋が吹っ飛んだ1号機に続き、3号機の異変が伝えられた。関係者の禁句、炉心溶融の字が見出しになり、安全神話は崩れた。「想定外」は言い訳になるまい。
       另一个有可能因为震灾而发生改变的是对原子能发电的看法。在福岛第一原子能发电站,继1号机发生爆炸导致建筑物灰飞烟灭后,3号机又传来有异常变化的消息。相关人员的忌讳语炉心融毁的字眼成为标题,安全神话土崩瓦解。“预料之外”什么的是解释不过去的。
   日本の電力は3割近くを原発に頼る。福島を欠く東京電力は、きょうから地域ごとの「輪番停電」を始めるという。悲しみの中で避難生活を強いられる数十万の方々を思い、回り持ちの不便ぐらい喜んで引き受けたい。
       日本的电力有近3成依靠原子能发电。失去福岛发电站的东京电力,据报道今天起要按区域“轮流停电”。想到数十万的民众能在悲哀中忍受避难生活,希望大家高高兴兴地接受这种轮流的不方便。
   あの金曜日の前後には、まさに断層のごとく、異なる日常が横たわる。震災が分かつのは、吉凶、安否、そして生と死。所在不明者の数は千の単位で増え、この地異がいかなる数字で歴史に刻まれるのか、見当もつかない。
        那个周五前后,如同断层般,异于往常的日常生活摆到我们面前。震灾所分隔的,是吉凶、安否还有生死。下落不明者的数量以千人为单位增长,这次天地异变将以一个怎么样的数字篆刻于历史之上呢?现在还无法预料。
   いまだ事後ではなく、最中である。役場や警察、消防などの行政が丸ごと津波にのまれ、不気味に沈黙する町が残る。自衛隊や外国の救難チームが続々と現地入りしている。連帯に頼り、善意と使命感にすがる日々がしばらく続く。
        如今还不是事后,而是进行当中。有的城镇连市政府、警察、消防等行政机关都全部被海啸吞没,正笼罩在不祥的沉默当中。自卫队及外国的救援队正陆续进入当地察看。接下来的几天,将是依靠国际救援,高度发挥善意和使命感的日子。
   地震の規模はマグニチュード9・0に上方修正された。現代文明が経験した地殻変動では、五指に入る破壊力である。来るべき東海や首都直下の大地震では、あえて想定外を想定したい。眼前の現実に学ばねば、平穏を断たれた人が浮かばれない。
       地震规模被修正为里氏9.0级。在现代文明所经历的所有地壳变动中,本次的破坏力位列前五位。希望预测要发生的东海及首都直下大地震一旦发生,预想之外的事情都能预想好。从眼前的现实学习到东西,到时就不会出现平稳生活被打断的人们。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-14 10:25:30 | 显示全部楼层
眼前の現実に学ばねば、平穏を断たれた人が浮かばれない。
------------------------------------------------------------------------------
不从眼前的残酷现实中吸取教训的话,那些平静生活被毁于一旦的人们是无法瞑目的。

这句考虑了很久,大概是这个意思吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-14 11:37:17 | 显示全部楼层
回复 zdenny0001 的帖子

这最后一句真难懂啊。

看来看去,你这句翻译似乎最合理。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-14 11:47:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 youlong 于 2011-3-14 11:57 编辑

地震の規模はマグニチュード9・0に上方修正された。現代文明が経験した地殻変動では、五指に入る破壊力である。来るべき東海や首都直下の大地震では、あえて想定外を想定したい。眼前の現実に学ばねば、平穏を断たれた人が浮かばれない。
震级已经向上修正到里氏9.0级,这已是现代文明所经历的地壳变动中位列前五的破坏力了。面对必将到来的东海及首都直下大地震,我更愿意去想像那些超出想象(的事情)。如果我们不能从眼前的现实中吸取教训,被葬送了平静生活的人们又怎能心安?(如果不能从眼前的现实中吸取教训,我们拿什么去祭慰被葬送了平稳生活的人们。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-3-14 13:46:58 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-10 18:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表