|
|
本帖最后由 seabreezesuper 于 2011-3-23 14:16 编辑 , o: I$ j' e* D+ j* L/ s
- v7 L0 L2 f$ F2 U# y$ n# H [- C “出来混,迟早要还的。”一句经典的口头禅,往往会让你记住整部电影。一部精彩的日剧,同样少不了妙趣横生的口头禅。我们来看看日剧里都有哪些口头禅。 b, T) p+ r6 r
: F# _' E1 ^7 l4 K- J
口头禅1:「お忘れにならないように!」(你给我好好记住!)
0 T5 E' ^. k; O: P; Y3 t, U: R6 e& ]/ A; n6 y X$ V6 t
视频①:[学校学不到的事]お忘れにならないように10 ?* ~) P1 s8 u, y3 ]! P
视频②:[学校学不到的事]お忘れにならないように2
7 d% M( ?% t# x视频③:[学校学不到的事]お忘れにならないように3
$ {5 b) D7 Y" R- h: a! T; o5 T& l# w
小肥牛解说:这句话是一个学校的教导主任教训学生和属下时经常说的,是不是很有杀气啊。「お忘れになる」本来是敬语形式,对前辈或上级使用表示尊敬,但对后辈或下属用,则是反义,表示不屑或是讽刺。
/ r6 x$ R; m0 u* z
2 _- S' t/ J/ R0 Q3 T: ^8 j6 d" c y) p5 n* U. P
口头禅2:「そんなぁ~」(不会吧!)
7 O8 x* U3 }$ j- [, Q) V3 W/ ~5 D4 ^7 R. @$ K2 Q
视频①:[GOLD]そんなぁ1
* H+ h6 J/ Q) Z/ S5 d0 A3 L# m8 Z视频②:[GOLD]そんなぁ2
0 ^/ W' D" v# J视频③:[GOLD]そんなぁ3
0 _9 c5 ~! Y4 C" \# Y5 q: P7 u/ A' u+ p
小肥牛解说:每次听到女配角说这句话,我都会起鸡皮疙瘩,实在是太嗲了!顺便提一句,「そんなぁ~」是「そんな事は無いでしょ!」的省略说法。
% C* T, r2 y0 e" \6 H
7 C9 C' n& A1 E8 T$ g9 q% ]4 ^2 c) I6 h- w+ M7 l; G# z
口头禅3:「いい加減目覚めなさい!」(你醒醒吧!)% k9 u, Q( f5 G3 I6 Q! e
2 N, r! E9 z# W9 Q2 R; \
视频①:[女王の教室]いい加減目覚めなさい1
5 @! e. E6 M! }, j$ Z" v视频②:[女王の教室]いい加減目覚めなさい2
2 S* M! A3 g% G7 q视频③:[女王の教室]いい加減目覚めなさい3
3 y+ V! C# N8 |$ B f$ ]1 G
( p7 u) `; S% W$ K5 q' o+ {小肥牛解说:当别人提出无理要求时,用这句话来回应TA是最合适不过了,比如说老婆要买最新款的名牌包包。+ M$ R: Y) h4 c9 D6 e
( g4 o, u' h; `- B! ?6 R
. p, P! }4 _: ^3 ~4 c& B口头禅4:「熱くて悪いか!」(热点有什么不好!)
( y x1 V" b+ b9 N
' G% w. p& F9 M" Q5 @& f视频①:[铁板少女小茜]熱くて悪いか1
1 T! K" g$ o, c& R* d# k" @视频②:[铁板少女小茜]熱くて悪いか2
+ ~( c' x5 G W! s视频③:[铁板少女小茜]熱くて悪いか3
+ @1 X6 [( @' i' }. T$ o# s' z) O
: b) D- v2 M- b' l4 m小肥牛解说:「熱い」一般指气温高,这里引申为情绪高涨。/ U* A; a* N1 ]" O0 [+ `2 J. \
6 @1 r! |: ~! J( v9 {: q
8 g+ A2 w' T4 f0 ?口头禅5:「同情するなら金をくれ!」(同情我就给我钱!)
& d. w. ?2 S* c, d8 b; _2 J: M( L3 L, `
视频①:[家なき子]同情するなら金をくれ!19 O$ i: v3 B% w
视频②:[家なき子]同情するなら金をくれ!2/ v6 C- m: f2 }
视频③:[家なき子]同情するなら金をくれ!3
: D [9 _7 S- b: `& X0 X; m1 T. t7 q; a9 Y% U( a; m
小肥牛解说:《没有家的女孩》这部日剧看得让人非常心酸,一个小女孩在贫穷与冷漠的环境中长大,难怪她只相信金钱。
- T9 }( |0 s& p& V1 v7 [) O4 t$ h( m1 Y; k7 W( I( R6 e
, t& v/ C! J& b" D1 ~' S2 N' O口头禅6:「ちなみに聞いてみただけです。」(我只是随口问问。)
9 o/ Z5 z* x5 ~! \4 D
4 M1 G S3 Z: |( I% f3 c: o视频①:[新参者]ちなみに聞いてみただけです1
* b3 u; r0 Z2 [3 A视频②:[新参者]ちなみに聞いてみただけです2
. f$ \4 c8 N4 Y$ Z& Z4 z视频③:[新参者]ちなみに聞いてみただけです3
: D) s# W' m" N3 F' H' z6 V
- N& x8 B0 Q8 n9 @小肥牛解说:看似随口一问,其实问题内含玄机,充分体现了阿部宽扮演的刑警大叔的洞察力。$ t' M# ?0 B; a9 ]8 s
+ ^- ^( J6 G$ @- t- N n1 _: l* ?1 O" s( E# o* p
口头禅7:「それがなにか?」(那又怎样?)
h( w- A+ z6 {9 B0 k7 M. g# C- s6 U K
视频①:[ハケンの品格]それがなにか1+ ?9 d. u$ m& ^) d; H1 R) n( N
视频②:[ハケンの品格]それがなにか2
4 w/ F q4 ~% z* C视频③:[ハケンの品格]それがなにか3) U/ j T! T) |; E& J: \' X
4 u5 G& b2 R6 k& a
小肥牛解说:非常有性格的一句话。不过要慎用,不然会让人觉得很嚣张。 # y) |& Q5 e, E N
! {8 r T: t8 a' x. B+ O
* t9 \; ?- l. P8 _' q) Q口头禅8:「すみません、正確に言っておきたいので。」(对不起,我只是想说清楚。)
$ M: {: d; |! f6 ]6 t7 ]1 {4 p! v
1 {6 P# M. c2 ~视频①:[曲げられない女]すみません、正確に言っておきたいので1
# f4 S+ C3 C+ [+ V$ j1 [; r视频②:[曲げられない女]すみません、正確に言っておきたいので2
4 J- l$ K1 [) k! t5 L: k视频③:[曲げられない女]すみません、正確に言っておきたいので3
2 B5 T V) X$ A) w8 `; e
/ j% `0 z" T- Z/ g# H小肥牛解说:《不曲的女人》中的女主人公荻原早纪脑子一根筋,认准的路就会一直走下去,喜欢纠正别人言语中的语法语义错误,纠正后还要说上这么一句口头禅,估计是人都会受不了。不过缺点也是优点,连续9年司法考试落榜仍不死心,终于在第十年成功通过,这份毅力值得我们学习啊。
8 ?2 w" y+ f0 T: R3 k! w+ j* {& w2 y: W$ z# u9 |: X
- W4 t4 \+ p9 ]! c3 y
口头禅9:「夢にときめけ、明日にきらめけ!」(相信自己的梦想,才有美好的明天!)
3 R" [1 M2 [8 z1 x( b
0 J6 r% b4 x5 z. Y视频①:[ROOKIES]夢にときめけ、明日にきらめけ1
( I6 ] l" A; B; t0 Z4 M视频②:[ROOKIES]夢にときめけ、明日にきらめけ2) V( u5 W/ N1 f$ |! S1 W* f
视频③:[ROOKIES]夢にときめけ、明日にきらめけ3
) O2 o; {: w" J8 g
' a. `& Y: z% d+ t8 D小肥牛解说:与其说这是口头禅,不如说是座右铭了。话又说回来,日本的热血教师怎么这么多?而且都是对学生关怀到极致,学生犯任何错,教师都认为学生只是一时失足,只要加以引导一定能改过自新。什么时候我们国家的教师都能这样关心学生,而不是一味追求高升学率,对优秀生差生区别对待,就说明我们国家的教育水平上升了。: R: A, M) q4 t3 W6 `& a
- O( j( {% P- N
3 ~2 C" V% q, Y! ^* Y口头禅10:「私を誰だと思ってるの?」(你以为我是谁啊?)
2 x ]) ~! Z. I7 B0 o# Q6 o- ]2 b
1 Q: q- n8 v- B/ K2 q视频①:[離婚弁護士]私を誰だと思ってるの1& }: ~8 z# `3 b+ F9 `( S) U: J
视频②:[離婚弁護士]私を誰だと思ってるの2
( a$ @' D+ ?, U$ P- n* G$ g+ t8 v/ S( q6 d
小肥牛解说:非常实用的一句口头禅,可以在跟朋友开玩笑时使用。- Z/ F& x$ s" W6 e0 ?; ]+ h
& I& w5 S: I! Y ~+ v, R; t1 o v
2 u5 c! j0 y+ e8 c% I; d: T本文原创于爱视日语视频学习网 http://www.iseeee.com/,作者:小肥牛 |
|