咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1417|回复: 2

[翻译问题] 着脱トルクが非常に重く...这句话该怎么翻译好呢?

[复制链接]
发表于 2011-3-28 15:52:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教各位
这句话中文该怎么翻译?!

“着脱トルクが非常に重く、着脱に苦労する。”.
如果翻译成“装卸扭矩非常大,给装卸带来很大麻烦”对吗?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-3-28 16:24:45 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-30 11:34:08 | 显示全部楼层
装卸时的阻尼感很大
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-24 04:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表