咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3518|回复: 8

关于茶道的词汇

[复制链接]
发表于 2011-3-30 14:17:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
5咖啡豆
茶道用具啊之类之类的,如果加上用语就更好了~中日结合哦~

回复

使用道具 举报

发表于 2011-9-9 15:46:04 | 显示全部楼层
茶道用具:
煮水
炉(炉):位于地板里的火炉,利用炭火煮釜中的水。
风炉(風炉):放置在地板上的火炉,功能与炉相同;用于五月至十月之间气温较高的季节。
柄杓(柄杓):竹制的水杓,用来取出釜中的热水;用于炉与用于风炉的柄杓在型制上略有不同。
盖置:用来放置釜盖或柄杓的器具,有金属、陶瓷、竹等各种材质;用于炉与用于风炉的盖置在型制上略有不同。
水指:备用水的储水器皿,有盖。
建水:废水的储水器皿。
茶罐
枣:薄茶用的茶罐。
茶入:浓茶用的茶罐。
仕覆:用来包覆茶入的布袋。
茶杓:从茶罐(枣或茶入)取茶的用具。
茶碗
茶碗:饮茶所用的器皿。
乐茶碗:以乐烧(手捏成型低温烧制)制成的茶碗。
茶筅:圆筒竹刷,乃是将竹切成细刷状所制成。
茶室:为了茶道所建的建筑。大小以四叠(塌塌米)半为标准,大于四叠半称做“广间”,小于四叠半者称作“小间”。
水屋:位于茶室旁的空间,用来准备及清洗茶道具。
喝茶顺序:更衣 观赏茶庭 初茶 茶食 中立 浓茶 后炭 薄茶 退出 衔接 共计   二十分钟 二十分钟 六十分钟 二十分钟 三十分钟 二十分钟 三十分钟 十分钟 三分钟 四小时
初坐一小时四十分钟 后坐一小时二十分 。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-9-10 08:46:09 | 显示全部楼层
说到茶道,想起来很久没喝沫茶了
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-14 11:17:04 | 显示全部楼层
お茶をたてる
回复

使用道具 举报

发表于 2011-12-1 14:12:07 | 显示全部楼层
最好是日文版的
回复

使用道具 举报

发表于 2012-3-7 09:06:36 | 显示全部楼层
对呀,为什么没人总结日文版茶道用语呢
回复

使用道具 举报

发表于 2012-4-26 15:54:58 | 显示全部楼层
我这里有点关于茶道的资料,分享给大家吧
茶の湯に使う道具
釜 お茶の点てるための湯を沸かす金属製の器
柄杓 釜の湯を茶碗に注ぐための竹製の道具
風炉 湯を沸かすのに使う鉄や銅などで作った炉。一方から風が入るようになっている。
茶碗 これでお茶を飲む。ほとんどが陶器。茶の湯の中で最も親しみのある代表的な道具が茶碗だ。
茶巾 茶碗を拭く布
蓋置き 釜の蓋や柄杓を置く台。銅、竹、木、陶器などで作る。
茶筅 茶碗に入れた抹茶と湯をかき回して泡を立てる道具。小さな竹の筒の半分を糸のように細く割って、それを内側に丸く曲げたもの。
水指し 釜に水を加えたり、茶碗や茶筅を洗った利するための水を入れておく器。ほとんどが陶磁器。
茶器 広い意味では、茶の湯の道具一般を総称して茶器という言葉が使われる。また、薄茶用の容器をいう。濃茶を入れる器を「棗」という場合もあるが、厳密な区別はない。棗は、漆練の漆器が多い。
茶杓 茶器の中の抹茶をすくって茶碗に入れる竹製のさじ。耳かきのような形をしている。
建水 茶碗を洗って湯や水を捨てる入れ物。「水こぼし」とも呼ぶ。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-4-26 15:56:20 | 显示全部楼层
我这里有点关于茶道的资料,分享给大家吧
茶の湯に使う道具
釜 お茶の点てるための湯を沸かす金属製の器
柄杓 釜の湯を茶碗に注ぐための竹製の道具
風炉 湯を沸かすのに使う鉄や銅などで作った炉。一方から風が入るようになっている。
茶碗 これでお茶を飲む。ほとんどが陶器。茶の湯の中で最も親しみのある代表的な道具が茶碗だ。
茶巾 茶碗を拭く布
蓋置き 釜の蓋や柄杓を置く台。銅、竹、木、陶器などで作る。
茶筅 茶碗に入れた抹茶と湯をかき回して泡を立てる道具。小さな竹の筒の半分を糸のように細く割って、それを内側に丸く曲げたもの。
水指し 釜に水を加えたり、茶碗や茶筅を洗った利するための水を入れておく器。ほとんどが陶磁器。
茶器 広い意味では、茶の湯の道具一般を総称して茶器という言葉が使われる。また、薄茶用の容器をいう。濃茶を入れる器を「棗」という場合もあるが、厳密な区別はない。棗は、漆練の漆器が多い。
茶杓 茶器の中の抹茶をすくって茶碗に入れる竹製のさじ。耳かきのような形をしている。
建水 茶碗を洗って湯や水を捨てる入れ物。「水こぼし」とも呼ぶ。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-4-26 16:12:00 | 显示全部楼层
「薄茶」の飲み方
1、お菓子を食べる
2、主人が茶の入った茶碗を最初の客の前に置く。
3、客は、左隣の客との間に茶碗をおいて、「お先に頂戴します」と一礼する。
4、次に、茶碗を自分の正面に動かして、「お手前を頂戴します」と礼をする。
5、両手で茶碗を持ち、茶に感謝する気持ちで軽く頭を下げる。
6、茶碗の正面を時計の針の方向に小さく二つ回してから、しっかりと茶碗を持って茶を飲む。
7、ゆっくり、全部飲み終わったら、茶碗の飲み口を右手の親指と人差し指でつまむように、軽く拭く。
8、茶碗を左手の上にのせたまま、懐紙かハンカチで、右手の親指と人差し指をきれいにして、その後、茶碗の正面を自分の前に、戻す。
9、茶碗を畳の上に置いて鑑賞する。そして、茶碗を手に持ったりして、茶碗の全体を鑑賞する。
10、茶碗を180度、時計の針の方向に回し、茶碗の正面を主人に向けて、畳の上に置いて、主人に茶碗を返す。
11、この後、主人はまた新しいお茶を点てて、茶碗を次に客の前に置いて、3以降の作法が繰り返される。

纯手打的,就没有翻译了,意思也都不是很难
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-5 21:58

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表