咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1717|回复: 7

天声人语2011.04.02 重整旗鼓 寻找代替能源

[复制链接]
发表于 2011-4-2 09:27:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 yanwenting 于 2011-4-2 09:44 编辑

福島の事故で、中部電力の浜岡原発に不安の目が向けられている。同じ太平洋岸の沸騰水型である。浜岡の名で思い出すのは、遠い夏の草いきれと鶏舎のにおい、大学の卒業研究で通い詰めた日々だ
受福岛核电站事故的影响,人们开始把不安的目光投向供给中部电力的浜冈核电站。这两座核电站均是位于太平洋沿岸的沸腾水型核电站。说起浜冈,让我会想起了多年前因大学毕业研究而频繁往返浜冈的日子,夏日草地散发出的热气和鸡舍的气味。
▼春に米スリーマイル島の事故が起きた1979(昭和54)年のこと。東海地震のリスクが言われる中で、浜岡の営業運転は4年目に入っていた。わが故郷静岡の原発は大丈夫かというのが、卒研の動機である
那是1979(昭和54)年,那年春天发生了美国三哩岛事故。当时东海地震的风险成为一大话题,而这一年也是浜冈核电站运营的第四年。我的故乡—静冈核电站是否能安然无恙,这成为了我着手毕业研究的动机。
▼題して「原子力災害をめぐる住民意識」。周辺の人々がどれほど案じているのか、100人に面談した。いずれ命にかかわる事故が起きると3割強が考えていたが、心配しても始まらない。悟りにも似た空気が集落に満ちていた
我的毕业研究的题目叫《居民对核能灾害的看法》。周围的人有多么担心核能灾害,我与100人当面交流了意见。30%多的人认为迟早会发生牵涉人命的事故,但是再担心也无济于事。村落中笼罩着类似于宿命论的氛围。
▼住民の不安を「安全神話」で包み込み、原子力は日本の電力の3割を担う。釈然としないまま、生活者として甘受する自分がいる。福島発の電気が東京に回る現実に黙しておいて、したり顔で脱原発を説くつもりはない
用“安全神话”来掩盖居民的不安,30%的日本电力由核能供给。无法释然,然而为了生活自己也只能心甘情愿地忍受。面对福岛恢复向东京供电的现实,我只是沉默不语,并不打算得意地宣传“远离核电站”。
▼それでも地元の「裏切られ感」は分かる。福島第一は運転歴が浜岡より5年長く、地元2町は40年以上、財政や雇用で東電と運命共同体だった。原発城下町の落城である。安全を信じた町民が今、家に戻れない
尽管如此,我仍然理解当地居民感受到的“被背叛的感觉”。福岛第一核电站的运营时间比浜冈早5年,在超过40年的时间里,当地两个城镇的财政、雇佣情况都与东京电力息息相关。如今都成了核电站城邑的弃城。居民们都曾相信安全神话,如今却无家可归。
▼長い離散は地域社会を壊し、故郷が消えるかもしれない。電力を支えた人々に、これ以上の仕打ちはなかろう。恩恵に浴すことなく放射能にさらされた隣接市町も、肉親の捜索さえできない状況だ。その憤りを共有し、代替エネルギーと向き合う気力を奮い起こしたい。
长期的离散可能会破坏地域社会,导致故乡的消失。对于曾支持电力的人们,恐怕没有比这更残酷的打击了吧。未能承蒙恩泽即遭遇放射的邻近市镇,如今连亲人的搜寻工作都无法开展。希望人们能够共享这种愤怒,重整旗鼓去寻找代替能源。

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-4-2 09:32:56 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-2 09:58:26 | 显示全部楼层
生活者:ごく普通の生活を営む、大多数の人たち。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-2 11:06:26 | 显示全部楼层
福島発の電気が東京に回る現実に黙しておいて、したり顔で脱原発を説くつもりはない。
我无意无视从福岛向东京输送着电力这个现实,却义正词严(一本正经)地主张废弃核电。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-2 11:10:39 | 显示全部楼层
偷懒了好几天啦,今天我也贴一把!
--------------------------------------------------------
因福岛核电站发生事故,不禁让人担忧起中部电力公司的浜冈核电站。这座核电站也建于日本的太平洋沿岸,同属于沸水型反应堆。说起浜冈,笔者回想起很久以前的盛夏时,充满着青草炎热暑气和养鸡场臭味、还有为大学毕业论文忙得团团乱转的日子。▼美国的三里岛核电站事故发生于1979年(昭和54年)的春季。当时的浜冈核电站顶着可能发生东海大地震的巨大风险,进入了商业运营的第4年。笔者当年就是因为担心家乡静冈县的核能发电站,于是就选了这方面的课题做毕业论文。▼毕业论文的题目是《关于核能灾害发生的地区居民意识研究》。就核能发电站的周边居民对核能发电的担忧程度,对100人进行了采访。超三成的受访居民表示虽然不知什么时候就会发生致命性的核泄漏事故,不过担惊受怕也无济于事。周边居民普遍有这种类似大彻大悟的心理。▼核能发电用所谓的“安全神话”掩盖住周边居民的担忧,占到了日本发电总量的3成。居民们对此虽无法释怀,也只能默默忍受。笔者并不想无视福岛发电站支撑着东京的电力供应这个事实,自鸣得意地论述应该废除利用核能发电。▼不过,笔者却很能理解当地居民那种“被人出卖了的感觉”。福岛第一核能发电站的运营时间比浜冈核电站还要早5年,当地的2个城镇40多年以来,在地方财政和人员就业等各方面已和东京电力公司息息相关融为一体。它们成了核能发电的牺牲品。城镇居民们对核能安全神话信以为真,如今却有家难归。▼居民长期流落在外会破坏地区的安定,所谓“故乡”也许就从此消失。对于长期支持东京电力公司的人们来说,没有比这更残酷的伤害了。还有那些并没有受惠于核能发电却被放射能污染的临近城镇,现在连搜寻至亲都无法办到。由此而生的愤恨之情人皆有之,希望大伙能齐心协力,今后共同谋求替代能源的发展。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-2 11:14:30 | 显示全部楼层
回复 youlong 的帖子

恩,应该是这样。
3ks
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-4-2 11:39:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-2 12:05:36 | 显示全部楼层
本帖最后由 reiuka2 于 2011-4-2 12:17 编辑

原発城下町の落城である。
如今都成了核电站城邑的弃城
如今这两个城市却都已经变成了核电站城邑的沦陷之城。

两位都翻译为滨冈也废城了。我查了一下,滨冈核电站还在运行,应该没废城。废的只是福岛。

我认为这个“落城”应该理解为附属品。

“两个城市都沦为核电站的附庸城。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-29 20:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表