咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1507|回复: 2

110420疾风知劲草

[复制链接]
发表于 2011-4-20 15:41:17 | 显示全部楼层 |阅读模式


福島県郡山市で隔月に刊行されている児童詩誌『青い窓』を毎号送っていただく。1958年の創刊だから半世紀の歴史がある。最終ページに小さく刷られた言葉がいい。〈素晴らしい人間に出会うのではなく、人間の素晴らしさに出会う〉

在福岛县郡山市发行的双月儿童诗刊《蓝窗》,每期都会寄来。自1958年创刊以来,该杂志也已经有半个世纪的历史了。末页上印着的一行小字十分精彩:“邂逅人之崇高,而非崇高之人”。

人は誰も善悪や美醜をないまぜにして生きている。後光がさすような素晴らしい人は、立派だが、どこか遠い感じがする。むしろ誰の中にもある、キラリと光る素晴らしさこそ宝石ではないか。震災から40日、私たちは様々な宝石を心に留めてきた。

在生活中,每个人的身上都交织着善恶美丑。如神佛般光环闪耀的伟人自然是值得崇敬的,但总让人觉得遥不可及。相比之下,人人内心都具有的,时而灵光一闪的“崇高”才是真正的珍宝吧。从大地震至今的40天里,我们的心中已经积累了各种各样的“珍宝”。

「疾風に勁草(けいそう)を知る」の故事を思い出す。激しい風が吹いて初めて、強い草が分かるという意味だ。何も大げさな話ではない。被災に負けず、地元でボランティアの「青年協力隊」を作った高校生5人もいた。くじけぬ勁草ぶりも、人間の素晴らしさと言えるだろう。

我想起了“疾风知劲草”的典故。意思是说,只有在狂风中才能辨别出哪些草才是强健的。配得上这一典故的,也不见得非要是什么惊天动地的事。例如,有5名高中生不肯在灾难面前低头,组成了一个名为“青年救援队”的志愿者团队,活跃在地震灾区。这种不屈不挠的“劲草”风采,不正是“人之崇高”吗?。

半面、疾風は弱い草もあぶり出す。人ではないが、安全神話の原発はもろくも折れた。かつて小欄で引いた『青い窓』の詩を記憶する方から、福島の子らを案じる便りがいくつか届いている。

与此相反,衰草也在此番的“狂风”中暴露无遗。不过不是人,而是有着安全神话却又如此“弱不禁风”的核电站。一些记得本栏引用过《蓝窗》之诗的读者,因此而担心着福岛的孩子们,纷纷来信慰问。

地震の前日に発行された最新号に小2の詩が載っている。その一節に〈さくらの花がさくころは/うれしさとさみしさが/りょうほう/いっぺんにやってくる〉。幼心にも出会いと別れの季節という思いはある。

地震前发刊的最新一期《蓝窗》上,刊载了一首一个小学二年级同学的诗。其中有这么一段:“樱花绽放的季节里/欢喜和惆怅/两者携手而来”。幼小的心灵业已感受到:春天,是一个邂逅和离别的季节。

天災と人災のために、この春、多くの児童生徒が故郷を離れて行った。学ぶ先々で「人の素晴らしさ」に出会えればいい。出会いを糧に跳ねるパワーが、若い総身に満ちている。

在今年的春天里,由于天灾和人祸,许多小学生不得不告别了他们的故乡。然而,如果在各个就学地能够邂逅“人之崇高”,则也不失为一种幸运。幼小的身躯将会充满因邂逅而高涨的能量。

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-11-28 08:03:13 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-11-28 08:51:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-23 01:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表