咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1850|回复: 11

[词汇问题] 日语"小case"怎么说

[复制链接]
发表于 2011-6-8 21:58:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
看到前面有同学问"毛毛雨"怎么说, 但回答都是关于真的毛毛雨.

突然想到"毛毛雨"也可表示为"小case", "a piece of cake". 如果是这个意思的时候, 日语应该怎么说啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-8 22:03:28 | 显示全部楼层
お安い御用
朝飯前
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-9 09:19:26 | 显示全部楼层
朝飯前。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-14 09:20:26 | 显示全部楼层
回复 神马都是浮云 的帖子

有難う
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-14 10:10:10 | 显示全部楼层
だいしたことじゃないです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-14 10:42:51 | 显示全部楼层
请教前辈 朝飯前 的读音  
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-14 11:18:16 | 显示全部楼层
楽勝だ                              
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-14 12:03:40 | 显示全部楼层
qzq000 发表于 2011-6-14 10:42
请教前辈 朝飯前 的读音  
谢谢

あさめしまえ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-14 12:56:51 | 显示全部楼层
朝飯前(あさめしまえ)。その意味は、朝食を取ること前。また 朝飯を食べる僅かな時間で出来るような、容易いこと。例えば、物事が大ざっぱでこと。簡単さ。(中文的意思是: 易如反掌. 极其容易).   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-14 14:05:09 | 显示全部楼层
英惠 发表于 2011-6-14 12:56
朝飯前(あさめしまえ)。その意味は、朝食を取ること前。また 朝飯を食べる僅かな時間で出来るような、容 ...

谢谢前辈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-14 20:56:56 | 显示全部楼层
場面によって違いますね。

★ 決意を表す場合
这事小CASE,我帮定你了

→ お安い御用です。きっと助けてあけますよ!

★ 事実を述べる場合
这工作对我就是小CASE。

→ 私にとって、この仕事は朝飯前です。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-15 17:18:25 | 显示全部楼层
回复 印第安恋雅利安 的帖子

とても詳しいね,どうも有り難う
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-12 17:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表