咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2307|回复: 6

[大专专业课] 基础日语二课后作业汉译日

[复制链接]
发表于 2011-7-6 12:37:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 xumh0916 于 2015-8-28 02:16 编辑

因为时间的关系,先出第一课的汉译日,后续再更新,希望能给要考试的朋友的带来帮助。
1.如果无故旷工长达一个月的话,从目前这个公司的状况来看,想要复职恐怕比较困难。
もし会社を一ヶ月も無断欠勤だとすると、今この会社の現状から見て、職場復帰は難しいかもしれない。
2.虽说中了股票,但只不过中了一个6等奖3000日元而已,没有必要高兴得跳起来。
宝くじがあたったと言っても、六等の3000円でしがないので、飛び上がって喜ぶほどのことはない。
3.在日逗留期间,我无论如何也要去看看被称为日本之最的美丽的富士山。
私は日本滞在中、なんとしても日本一美しいと言われる富士山を見てみたい。
4.轮船犹如一叶扁舟在海浪中疯狂的飘舞着,仿佛马上就要翻船,让人担心不已。
   風の中で汽船はさながら小船のように舞い狂い、今にも転覆しそうで,心配でならない。
5.我光是抚养妻子儿女就已经很吃力了,根本就没有经济能力去买那种奢侈品。
 僕は妻子を養うだけでも精一杯なので、とてもそんな贅沢品を買う経済的余裕はない。
6.我从小由外婆一手带大,与父母不太亲近,可是通过这件事情,我深深感受到做父母亲的不容易。
私は小さいころからおばさんの手によって育てられ、両親としっくり行ってなかった、
しかしこのことを通して親のありがたみをしみじみ感じた。
7.尽管我们父子俩相处了30年,但我从未与父亲尽情的交谈过。
30年お親子の付き合いをしていながら、自分は一度たりとも父と心ゆくまで話し合ったことはなかった。
8.爷爷受不了空前的炎热,一大清早就晕过去了,大家七手八脚的把他送到了医院。
お祖父さんは前例のない暑さが応えて、朝早々気が遠くなってしまった。皆慌ててお祖父さんを病院に運んだ。
9.妹妹结婚后就一直没有孩子,去年总算怀孕了,我衷心的祝福高龄生育的妹妹能平安无事。
妹は結婚してずっと子供に恵まれなかったが、やっと去年妊娠した。高齢出産の妹が無事に出産することを願ってやまない。
  
10.那个地方很安静,空气新鲜,购物和交通也很方便,我认为对老人来说这是一个居住舒适的好地方。
  あそこは静かで,空気もいいし、買い物や交通も便利なので、老人には住み心地のいいところだと思う。

真人游戏|足球篮球|时时┃彩| 六合投┃注| 网络赚钱:顶级信用┃提现百分百即时到账SO.CC
回复

使用道具 举报

发表于 2011-7-9 21:20:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 xumh0916 于 2015-8-28 02:16 编辑

谢谢楼主的贡献啊,辛苦了,,,很有用啊,尤其是最后复习的时候,
请问楼主今天10月也考基础二吗..

真人游戏|足球篮球|时时ǘ彩| 六合投ǘ注| 网络赚钱:顶级信用ǘ提现百分百即时到账SO.CC
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-12 12:48:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 xumh0916 于 2015-8-28 02:16 编辑

是的啊,一起加油吧,后续我会继续更新,完整5,6两册的

真人游戏|足球篮球|时时&彩| 六合投&注| 网络赚钱:顶级信用&提现百分百即时到账SO.CC
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-13 10:12:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 xumh0916 于 2015-8-28 02:16 编辑

恩 一起加油啊,辛苦了~

真人游戏|足球篮球|时时▁彩| 六合投▁注| 网络赚钱:顶级信用▁提现百分百即时到账SO.CC
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-8-12 14:33:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-20 12:50:41 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-28 21:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表