咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1655|回复: 8

[翻译问题] ~任せられる技術を持ったスタッフ~ 任せられる在此句中是被動,還是能動?

[复制链接]
发表于 2011-7-12 18:44:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 fuyc 于 2012-6-17 00:41 编辑

請問下句任せられる在此句中是被動,還是能動?

加工打ち合わせを任せられる技術を持ったスタッフが育たない

加工方法や図面技術的な教育がされていないためレベルは低い


感謝
回复

使用道具 举报

发表于 2011-7-12 19:32:42 | 显示全部楼层
任せられる——被动啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-12 19:53:43 | 显示全部楼层
我怎麼看不像哦。
不要隻看を就是被動。
這是日本人寫的句子,不是書本上的。
所以看看看還有沒有別的意見。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-7-12 22:58:14 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-13 11:09:48 | 显示全部楼层
還有別的意思麼?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-13 13:40:47 | 显示全部楼层
这两句日语原文本身有语法错误
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-14 12:44:16 | 显示全部楼层
這是我司日本人寫的原文。
所以求問任せられる——到底是被動,還是能動?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-14 13:21:27 | 显示全部楼层
没有语法错误
「加工打ち合わせを任せられる技術を持ったスタッフ」が育たない
任せられる=任せることができる
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-4 17:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表