|
|
「地ビール」といえば観光地のお土産として売られているイメージ。独特のクセがあり、正直言ってあまりおいしいという印象はない。ところが、最近はちょっとばかり事情が違うようだ。# p, j/ c" Q& w2 C2 ?- e
: K* T) u1 |+ o% I1 F4 Z) c
# {! ?) t. l6 w" h# b @一提到“地方特产啤酒”,就有种作为观光地土特产售卖的感觉。因为有种独特的味道,说实话感觉不是那么好喝。但是,最近好像有了新情况。1 H! h; L7 g. F; ]' C
% ?" ]. j% }4 E6 X# f& U- u4 G
/ X% X1 K5 T8 W+ z7 m, V
「確かに、これまでは観光地のご当地ソフトリームと同じように物珍しさで売れていた感のある地ビールですが、じつはここ数年で急激に人気が高まっているんですよ」: Q7 P% o- j2 g$ b
; {9 r0 f0 c- n4 A- c% i2 z
. V+ A$ D' @6 N“确实,到目前为止,地方特产啤酒有了和当地的软饮料变得一样稀缺的感觉,确实这几年人气急剧增高”6 d* {+ r0 K! I+ O& e* y- Z$ ^
& V" A2 g( u, ?6 ]% l, z* A0 F$ e
0 J( I7 g4 F+ Jと、教えてくれたのは都内のビアバー「目黒リパブリック」店長の坂本貴洋さん。厳選した「日本の地ビール」を常時取りそろえる同店には、多くのコアなビールファンが集まるという。地ビール人気が高まっている理由はどのあたりにあるんでしょうか?% V1 ~3 p3 g3 ?: u+ V* a
" W( M. X5 T* v
. R& f$ t2 h7 B" {9 u* s2 ~所以,向东京都内的啤酒吧“夜莺共和国”的店长坂本贵洋先生请教了一下。因为该店汇集了经过严格筛选的“日本地方特产啤酒”,所以聚集了许多啤酒的忠实粉丝。地方特产啤酒人气高涨的原因到底是什么呢?
' g( K% r+ \7 X4 N3 ^# @6 }( @
& O: ?' a/ w, e5 E/ F' E$ Y- H4 G
4 W3 U: u' [! N$ r* Q0 D「やはり、第一には地ビールの品質向上が挙げられるでしょう。1994年に国内での地ビール製造が解禁になった時、観光地の街おこし的に地ビールが流行りました。その後は一時衰退しますが、その後も残った醸造所ではクオリティの高い地ビールが造られ続けてきたんです」) L8 Z% e& A r8 l6 w0 J
6 r6 L" m0 n! W4 Y& P& o
- s3 U P$ j3 L0 Y“果然居于第一位的还是品质优良的地方特产啤酒啊。1994年国内对地方特产啤酒生产解禁的时候,地方特产啤酒流行起来,同时又活跃了当地经济。这之后虽然有所衰退,但是留下来的酿酒厂继续生产着品质优良的地方特产啤酒。”5 L5 n; z7 L4 k6 b
H$ |4 g9 O% Q# r
2 M, g7 _' ?* H$ b9 B
そうした「おいしい地ビール」がきっかけとなって、ようやく大手メーカーのビール以外にも目が向けられるようになってきたとか。坂本さんによれば「日本の地ビールは現在、欧米の模倣から、オリジナリティを見つけ出していく段階にきている」とのこと。今後はさらに地ビール人気が過熱していくはずと予想する。
: e: g* J5 I9 C9 x; V9 J' C0 p: y) b1 r
# J m, a/ ~# Z- T7 u& d
这以后“好喝的地方特产啤酒”成为一个契机,使人们渐渐将目光投向大型啤酒商以外的厂家。坂本先生说:“现在日本的当地啤酒正在由模仿欧美的阶段走向自我创新的阶段。”可以想象今后当地啤酒会变得更有人气。3 I" o$ P1 j, D; i& H; ]4 O+ t
+ g U: T+ |9 n# A6 [
. w% A3 x7 D. D) r d& ^4 Qちなみに、ビールには大きく分けて「ラガー」と「エール」の2種類があり、そこから製造方法によってさらに細分化される。そうした味の違いを飲み比べながら楽しめるのも、ビアバーならではの魅力だ。坂本さんにオススメを聞いてみた。/ A/ E2 A% S9 S+ Y
' M6 C" \" `* K- c# x) H* Y9 G
4 E/ N" J* p( r) V' ]- {& T另外,啤酒大致分为“窖藏啤酒”和“淡色啤酒”两类。然后可以根据制造工艺进行细化。一边比较两种啤酒口味的不同,一边品味着它们的味道,也是啤酒吧独特的魅力。下面听听坂本先生的推荐吧。
% q; E N: i$ `* q# l- S+ t" ^
: C* L! }3 d& w+ a! T( W& I0 }6 n; ]) u2 n3 X
「まずは当店オリジナルの『目黒ラガー』。日本人になじみ深いラガースタイルですが、市販のものより甘みとコクが強いタイプです。誰でも飲みやすく、トータルバランスのクオリティが高いビールですね。次に大阪の酒造所で造られているエールタイプの『W-IPA』。ホップをガンガンに効かせた強力な“泥酔ビール”です。地ビール独特の青臭さと濃厚な味が特徴で、これにハマる人も多いです。同じエールタイプでも志賀高原ビールの『not so mild ale』は真逆のスッキリした飲み口。炭酸を含まない“リアルエール”と呼ばれるタイプで、液体に圧力がかかっていない分、井戸から汲み出した時の純粋な味わいを楽しめます」
, [/ J. |, u/ c# t4 \0 r* e' a
3 s+ r1 _& w: i. y: ?“首先推荐的是本店原创的“夜莺窖藏啤酒”。因为是日本人非常熟悉的窖藏啤酒,比起市场上贩卖的啤酒,更加甘甜且浓厚。无论是谁都可以轻松饮用,总体上来说是品质优良的啤酒。还有大阪酿酒厂制造的淡色啤酒“w-ipa”。使用了大量的啤酒花制成的强力“烂醉如泥的啤酒”。因为当地啤酒独特的气味和浓厚的味道等特点,很多人沉醉其中。同是淡色啤酒的志贺高原啤酒“not so mild ale”却拥有正相反的清爽口味。被称为不含碳酸的“真正淡色啤酒”,因为液体中没有加入压力,可以尽情享受从井水中提取出来时的纯粹口味。”
6 c& D; k2 R% i5 y4 ~0 m5 g
5 O* M( z1 h7 @! i+ i1 c( B7 m: Q6 l& \
じっさいに飲み比べるとその個性の違いはだ。決して飲みやすいものばかりではないが、どれも作り手の強烈なこだわりが感じられる。
6 a1 b3 t- g2 F
4 } V3 e( ]7 j- Q) m) L: J& m9 c1 p
实际饮用比较时,可以清楚分辨它们的特性。这些不只可以轻松饮用的啤酒,每一种都可以强烈感受到对制作手法的执着。# N3 g$ p9 @- N- V/ r0 T0 X; w* i0 O
0 U6 |/ q; @5 P5 B" e9 R
2 Y* s* k: W6 K# c) f
自宅で缶ビールもいいけれど、たまにはビアバーで奥深いビールの世界を探求してみては?; L" A: ?% b' M. b* G b9 k7 E
8 W5 J- L$ G+ R+ z1 P$ v4 h, z) q' y
) [; ^) Q) `$ o+ O在家中饮用罐装啤酒倒也可以,偶尔去啤酒吧感受一下高深的啤酒世界不是也很好嘛? |
|