| 
 | 
 
「地ビール」といえば観光地のお土産として売られているイメージ。独特のクセがあり、正直言ってあまりおいしいという印象はない。ところが、最近はちょっとばかり事情が違うようだ。 
4 s. F; U# [! A$ P+ b; D4 R: `8 |2 m: C) L& I# x1 K 
& k9 N- R6 O: w+ S 
一提到“地方特产啤酒”,就有种作为观光地土特产售卖的感觉。因为有种独特的味道,说实话感觉不是那么好喝。但是,最近好像有了新情况。 
' _; Y8 a' u+ S6 u/ m' v 
! g* Z9 l1 _. `, s. f 
& d, y# w  C! f  I「確かに、これまでは観光地のご当地ソフトリームと同じように物珍しさで売れていた感のある地ビールですが、じつはここ数年で急激に人気が高まっているんですよ」 
4 v1 f" p% c, }! L2 W! t$ s 
7 S9 t* x8 h4 Y8 l  Q 
4 b' @- X4 P3 `# B, b“确实,到目前为止,地方特产啤酒有了和当地的软饮料变得一样稀缺的感觉,确实这几年人气急剧增高”2 Q- P, F7 `7 L$ @8 ` 
( O0 G( x# F% ~1 w 
 
; |3 [$ T: ?; N* A) S" c7 l" ]と、教えてくれたのは都内のビアバー「目黒リパブリック」店長の坂本貴洋さん。厳選した「日本の地ビール」を常時取りそろえる同店には、多くのコアなビールファンが集まるという。地ビール人気が高まっている理由はどのあたりにあるんでしょうか? 
. ^" E* P4 p% i  i2 [( r1 P 
( j0 g/ X1 T) X; B 
& S0 W5 r- _. f- F: ]! _所以,向东京都内的啤酒吧“夜莺共和国”的店长坂本贵洋先生请教了一下。因为该店汇集了经过严格筛选的“日本地方特产啤酒”,所以聚集了许多啤酒的忠实粉丝。地方特产啤酒人气高涨的原因到底是什么呢? 
5 g" l; a# C+ c- B& ~/ {+ P% _4 M  L7 X! ]+ f 
$ K6 }  O  G# u* s" e( r 
「やはり、第一には地ビールの品質向上が挙げられるでしょう。1994年に国内での地ビール製造が解禁になった時、観光地の街おこし的に地ビールが流行りました。その後は一時衰退しますが、その後も残った醸造所ではクオリティの高い地ビールが造られ続けてきたんです」 
; ?* F5 i) [0 o8 Y. E. B8 j0 }  [ 
; j' l7 G2 q4 @5 D5 G, { 
“果然居于第一位的还是品质优良的地方特产啤酒啊。1994年国内对地方特产啤酒生产解禁的时候,地方特产啤酒流行起来,同时又活跃了当地经济。这之后虽然有所衰退,但是留下来的酿酒厂继续生产着品质优良的地方特产啤酒。” 
' u- ^4 s2 v1 V5 r0 |+ j4 K9 m, z1 g, F, l" [' J: \# k 
- S4 L7 U8 H) r+ G! I% n 
そうした「おいしい地ビール」がきっかけとなって、ようやく大手メーカーのビール以外にも目が向けられるようになってきたとか。坂本さんによれば「日本の地ビールは現在、欧米の模倣から、オリジナリティを見つけ出していく段階にきている」とのこと。今後はさらに地ビール人気が過熱していくはずと予想する。+ W+ b/ L8 ?' X3 M$ u4 K$ Q 
5 G8 F  Y4 S0 j! {/ ?& ^: m 
 
; ?6 G+ Q' i- l4 n, ^! T这以后“好喝的地方特产啤酒”成为一个契机,使人们渐渐将目光投向大型啤酒商以外的厂家。坂本先生说:“现在日本的当地啤酒正在由模仿欧美的阶段走向自我创新的阶段。”可以想象今后当地啤酒会变得更有人气。% {; K) G% e! I% k 
 
! ]' J; ?0 f6 b/ D 
* ~  Q' S- ^: f  _$ Xちなみに、ビールには大きく分けて「ラガー」と「エール」の2種類があり、そこから製造方法によってさらに細分化される。そうした味の違いを飲み比べながら楽しめるのも、ビアバーならではの魅力だ。坂本さんにオススメを聞いてみた。 
* i+ [7 ?% f6 C) Y8 m- [ 
6 A3 g' N2 ?7 l. q6 A6 w( `9 S# r5 b! z. n3 o4 d 
另外,啤酒大致分为“窖藏啤酒”和“淡色啤酒”两类。然后可以根据制造工艺进行细化。一边比较两种啤酒口味的不同,一边品味着它们的味道,也是啤酒吧独特的魅力。下面听听坂本先生的推荐吧。 
; c9 b- Y; C4 J. W5 r: q 
: B$ N+ h/ B1 X" x" S7 b: O) p7 T' b 
「まずは当店オリジナルの『目黒ラガー』。日本人になじみ深いラガースタイルですが、市販のものより甘みとコクが強いタイプです。誰でも飲みやすく、トータルバランスのクオリティが高いビールですね。次に大阪の酒造所で造られているエールタイプの『W-IPA』。ホップをガンガンに効かせた強力な“泥酔ビール”です。地ビール独特の青臭さと濃厚な味が特徴で、これにハマる人も多いです。同じエールタイプでも志賀高原ビールの『not so mild ale』は真逆のスッキリした飲み口。炭酸を含まない“リアルエール”と呼ばれるタイプで、液体に圧力がかかっていない分、井戸から汲み出した時の純粋な味わいを楽しめます」& m5 h: }) K4 l4 A' t& O/ h% Y 
 
# u" M6 R6 K. G9 m" U" ^& t3 m) ~3 [' _- g, y) m! _5 b" P" q) y 
“首先推荐的是本店原创的“夜莺窖藏啤酒”。因为是日本人非常熟悉的窖藏啤酒,比起市场上贩卖的啤酒,更加甘甜且浓厚。无论是谁都可以轻松饮用,总体上来说是品质优良的啤酒。还有大阪酿酒厂制造的淡色啤酒“w-ipa”。使用了大量的啤酒花制成的强力“烂醉如泥的啤酒”。因为当地啤酒独特的气味和浓厚的味道等特点,很多人沉醉其中。同是淡色啤酒的志贺高原啤酒“not so mild ale”却拥有正相反的清爽口味。被称为不含碳酸的“真正淡色啤酒”,因为液体中没有加入压力,可以尽情享受从井水中提取出来时的纯粹口味。” 
: x& F8 x6 g% P! F8 a- L7 a( E3 s- B+ b2 h5 k 
* d4 e0 f; `: M) ]( |/ {2 [/ X 
じっさいに飲み比べるとその個性の違いはだ。決して飲みやすいものばかりではないが、どれも作り手の強烈なこだわりが感じられる。 
5 V! ?# h- J+ A# g 
6 ?0 `: v% t$ A: R, y% c6 D0 R 
) @3 u4 `9 ?! Z0 Y5 j实际饮用比较时,可以清楚分辨它们的特性。这些不只可以轻松饮用的啤酒,每一种都可以强烈感受到对制作手法的执着。$ g' x$ E6 Z0 ?3 U+ r( R2 \4 c 
 
' Q" E& l/ v& b3 s7 [! o 
( a! A9 `4 q) J# y. T自宅で缶ビールもいいけれど、たまにはビアバーで奥深いビールの世界を探求してみては?7 U" ^4 a- a% a9 O 
. G  [4 F5 o" L& t$ u2 M 
 
3 f; E/ D: ?* g. X在家中饮用罐装啤酒倒也可以,偶尔去啤酒吧感受一下高深的啤酒世界不是也很好嘛? |   
 
 
 
 |