|
|
一、表示比喻,形式是,AはBのようだ;AはBみたいだ。本来A不是B,但把它比作B。这时,两者通用,但ようだ可以用于书面语、也可以用于口语,而みたいだ只能用于口语。例如:
& [6 e0 _) h2 V7 X" P0 m; i4 a3 q7 [1、まるで、石みたいに(○石のように)固いパンだ。/就像石头那样硬的面包。2 @8 q& @; C: Y/ d# {9 j/ S
2、講演が終わると、嵐のような(?みたいな)拍手が沸き起こった。报告完了之后,响起了暴风雨般的掌声。(句子很文气,而みたいな是大白话,难以协调。)* I* `0 c! j) O. U4 E
二、表示推断,根据看到的、感觉到的情况,作出推断。这时,两者都可以用,不过ようだ可以用于书面语和口语,而みたいだ只能用于口语。例如:. A) N2 j- b% Y. [3 Q5 q5 Q
1、あの話はどこかで聞いたようだ(○みたいだ)。/那件事以前好象在哪儿听到过。: _# _0 ^( X: h, B+ L
2、試験地獄は当分解消しそうもないようだ(×みたい)。/入学考试难,一个时期似乎解决不了。(句子是文章语,用みたい不协调。)/ I5 I* @0 s+ L* A4 |. F5 y
在推断旁人的感情和意志时,一般也只用ようだ而不用みたいだ。例如:( N% s& X- G' g
3、分からないようだったら(×みたい)、ご遠慮なくお聞きください。/如果不懂的话,请不客气的问。
7 X- X1 e0 c: a8 t表示推断的惯用形:ように思う、ように見える。已成习惯说法,这时的ように不能用みたいに代替。例如:
+ q+ Y2 d& l' }- r9 h. ]3 ] 4、この本は、君たちには易し過ぎるように(×みたいに)思われる。/这本书对你们来说,好象太容易了点。6 v! H" z$ m7 A
三、表示例示。举一个例子,暗示其他类似的人和物。此时,两者都用。但みたいだ在用法上受到限制。例如;! X9 G" j4 K" V6 ?* y o3 @, K1 C
1、タバコやお酒のような(○みたいな)体に害のある物はやめたほうがいいです。/像烟酒之类对身体有害的东西,最好戒掉。
3 w8 {+ J) H6 B接在この、その、あの、どの、次の、前の等指示性连体词后面时,只能用ようだ不能用みたいだ。例如:4 x2 z. n/ [7 ]1 |3 N6 T
2、このような(×みたいな)ときには、当直に電話を掛けて報告せねばならない。/这种时候,必须向值班员打电话报告。
- v$ n1 `. @* m 3、彼の学説は大体次のよう(×みたい)である。/他的学说大致如下。( P, ^* {3 z# C4 J1 \) @% `; W% n
另外,在庄重的场合下,用ようだ为宜,みたいだ一般只用于较随便的场合。7 Y4 ~. d) Q% U; R9 w
四、用ようだ的连用形ように的形式,表示行为目的,这时不能用みたいに代替。例:# Y7 U$ x+ q! U1 s) I% D1 |
1、よく聞こえるように(×みたいに)、前のほうに座りました。/为了听的清楚,坐到了前面。
$ R+ j* R' w8 K! _) \8 ~五、用ように的形式,表示劝告、愿望、请求、要求、命令等的内容,这时,不能用みたいだ代替。例如:) u! V3 N6 x- Z" G9 K" c3 m+ w$ J0 {
1、風邪を引かないように(×みたいに)、気をつけなさい。/请注意不要感冒。
2 O* J% @3 n, h% u六、表示引言,也只能用ように、ような不能用みたいに、みたいな。例如:' a* I F, X- F5 w G
1、電話で話したように(×みたいに)、この問題はもう解決した。/正如电话所说的那样,这个问题已经解决了。
/ p" Q- \' r$ y) j/ {: T3 g七、用ようになる的形式表示状态变化,也不能用みたいになる代替。例如:7 \# L7 S2 X5 F9 I; {" }
1、日本語で電話が掛けられるよう(×みたい)になりました。/已经能用日语打电话了。) o4 U4 I# x d+ d* \) ^( q* q
|
|