有多少兄弟姐妹是在日企做翻译的呀,你们都觉得怎么样呀日语进步快吗
先来说说我吧,我是4月份来日企做翻译的,开始很郁闷,因为在学校的时候我日语很好,日本老师都说我发音很标准,和他们交流我也觉得没什么问题,可是进了公司忽然发现这边日本人说的话我都不大能懂,不过还好偶上司对偶非常非常的好(绝对不是那种虚伪的好),翻不出来也从来不怪我,还天天想办法帮我提高日语,简直是比我以前的老师还负责.一度让我感觉我到这边来不是做翻译的是来学习的.每次开什么会他都把我带着,让我练习,不过我也因此丢过不少次脸,记得我第一次开会翻译时,还没开始翻呢我衣服就湿透了,真是一点不夸张.
现在虽然我自己没怎么感觉日语进步了,不过大家都说偶进步好大,开心呀:)但是我自己很清楚现在自己的日语还是まだまだ、我也不知道要到什么时候才能把日语说的ぺらぺら,对自己没什么信心:(
大家觉得自己当了翻译之后进步有多快呀,大概多长时间就能把日语说的不错了(就是能把自己想说的内容清楚的表达出来? |