|
工作关系,经常要用到关于一个长方体"长""宽""高"的说法.
原来理所当然地以为: 长=長さ(ながさ) 宽=幅(はば) 高=高さ(たかさ)
后来听日本人总是说成: 长= 幅 宽=奥行き(おくゆき) 高=高さ(たかさ)
他们喜欢把我们认为是"长"的一条边说成"幅".
日语中关于一个长方体"长""宽""高"的标准说法究竟是怎样的呢?
请指教. |
|