|
|
1. 意志动词6 M% k' T) P3 r2 y2 F1 w
表示受主观意志制约的动作、作用的动词称为意志动词。如:「話す」「聞く」「帰る」「行く」「会う」「考える」「走る」「見る」「食べる」等等都属于意志动词。他动词都属于意志动词;自动词的一部分也属于意志动词。
0 U% M, J2 _( O4 U. T Y 意志动词有以下特点:6 q& w' B' C2 ?
(1) 现在时可以表示意志。如:4 f: L- ^' j" v. e4 [0 u5 z
① 今晩映画を見に行きます。(今晚我要去看电影。)
- n; k' Q9 z! z8 u② 私たちは必ず困難を克服する。(我们一定要克服困难。)
" w& o8 g `7 a0 e! Y* o( ^& }9 X4 A
(2) 可以后续助动词「う/よう」「まい」表示意志,后续形式体言「つもり」「ため(に)」表示意图和目的。如:
& `$ h# R8 |" ~5 b% n① 日本語の本を買おうと思っています。(我想买日语书。), l/ L( d& ^& g! b. }
② 日本語を教えてあげよう。(我来教你日语吧。)
' u; r( @0 N9 O4 A0 |3 e. |③ これから決して油断はしまい。(今后我决不疏忽大意。) 4 f# y7 E+ q% ]* J
④ 夏休みに国へ帰るつもりだ。(暑假打算回老家。)4 y# J. d z6 k6 ?# K1 k
⑤ 一家を養うために無我夢中で働いた。(为养活一家人而拼命干活了。)
7 k# q" X4 ]0 c2 d8 K4 }0 i0 m8 c; K) R
(3) 可以后续助动词「たい」「たがる」表示欲望;后续「てほしい」「てもらいたい」表示愿望、希求等等。如:
+ M( f3 ^3 {6 j, S& V① 日本料理が食べたい。(想吃日本料理。)
! v- y0 }& e# S- }3 `② この問題について考えて欲しい。(希望你好好思考这个问题。)% Q8 q+ o2 R* M; J6 }
③ 私の部屋まできてもらいたい。(请你到我的房间来。)- }! L& ]' ^2 Y$ k
- ?2 L5 Y: k8 V& v* B0 d# p/ L2 w(4) 可以用各种命令形表示命令、请求等等。如:
! F- p- @. C- V9 q① 早く行け。(快去。) 0 Z7 R+ @: \! ?+ X ~: ^
② もう少しゆっくり話してください。(请你再慢点讲。); L+ ]7 _# }! B9 l# `
③ ここに座りなさい。(请在这里坐下。)- }5 p0 y; x2 m, i! {% I: U/ Y
" _' Z/ k) N* R4 w6 s
(5) 可以后续助动词「(よ)う」或「ほうがいい」等词组表示劝诱、劝告等。如:, X4 Y( v* L" _9 Q8 D
① 君もいっしょに行こうよ。(你也和我一起去吧。) m& j6 F* o. |5 B1 Y7 M: N0 q
② 一緒に昼ご飯を食べませんか。(我们在一起吃午饭怎样?)' N# d# N! s V5 a/ |
③ バスより地下鉄で行ったほうがいい。(乘地铁去比乘公共汽车好。)% \) e$ A0 ]# H. g, m1 |5 E5 j
0 o2 y$ [' b( P$ @5 b7 R4 a: L5 W5 ~( {(6) 可以后续与意志有关的补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。
1 `% B4 i/ R* F+ j) _: \① 息子にお土産を買ってやる。(给儿子买礼物。) 9 \+ [1 T& Y$ ~/ M/ A, @
② 友だちが辞書を貸してくれる。(朋友借给我词典。); B& [/ E g( \. L1 ^
③ 先生が問題を説明してくださる。(老师给我们解释问题。)3 H" Z) W) c. ]& ], S
④ 友だちから辞書を貸してもらう。(从朋友那里借来词典。朋友借给我词典。)
6 v6 ^# e( S( b$ `( o7 ^) y⑤ 日本の新聞を読んでみる。(试着读日语报纸。)
' @7 a, x6 J. D( h& w" F8 o⑥ 交歓会で歌を披露してみせる。(在联欢会上表演唱歌给大家看。)
4 p g5 l* t& t" G; ~⑦ 友達が来るので、部屋を片づけておく。(因为朋友要来,所以事先打扫好房间。)
5 L0 @8 }+ _9 m: X9 e
' P+ S9 [6 }7 h) }(7)可以后续可能助动词「(ら)れる」构成可能动词,也可以后续词组「ことができる」表示可能。' _$ T! _3 E" C
① 彼は日本語の新聞が読める。(他能读日语报纸。)
* ^1 K, H! O& n( s* d, {8 d② 彼女は英語も話すことができる。(她还能说英语。)
4 I3 C$ s! N9 \( I. {( c- F% a$ M6 x3 S! H, j; B
0 k. B* C% l* r) T# `3 I; {2,无意志动词0 ~9 k' ?% v+ f2 y" @
表示不受主观意志制约的动作、作用的动词叫无意志动词。无意志动词都是自动词,大多数是表示自然现象、心理、生理、功能現象的动词。主要有: 1 x. L6 |" C q& k |5 k! i
(1)表示自然现象的有:「晴れる」「雨が降る」「波立つ」「雨に濡れる」等;
3 E. s" \* A. Y(2)表示植物生长和物资发生变化的动词有:「咲く」「茂る」「生える」「萎びる」「破れる」「縮む」「壊れる」「湿る」等;
$ _! w" D7 ]% }( r" h& ^(3)表示生理現象的如:「生まれる」「老いる」「飢える」「痩せる」「痺れる」「喉が渇く」「お腹が空く」等;, K' K- X1 g4 h5 n, ]9 d) h
(4)表示心理活动的如:「困る」「飽きる」「驚く」「興奮する」「恥じる」等; p, E/ W( q0 D8 S
(5)还有一些表示生理和心理現象的词组也属于这一类,如:「……がする」(寒気がする、頭痛がする等)「……をする」(あくびをする、くしゃみをする、汗をかく、風邪を引く等)。
6 ]3 R3 X' @1 x* R& W4 ](6)可能动词也是无意志动词,如:「できる」「見える」「聞こえる」「読める」等。
# a3 Y; x7 u. K/ h# Y* K: b" h/ F: h6 q8 B9 @0 W5 Q) e$ X; [
无意志动词在使用上受限制很多,其语法功能不活跃。
" o6 l2 ]6 L5 d* _5 _9 Q 无意志动词的特点有:
6 s/ }0 E- f3 u! {& ^- O(1)后续推量助动词「(よ)う」「まい」时,不表示意志,而是表示推测。如:5 e* n. E$ n% | T: ]0 `6 f
① 午後は雨が降ろうと雪が降ろうと、必ず行こうね。(下午不论是下雨还是下雪,我们一定要去噢。)% f' \4 H* f B, g# F
② そのような事実は絶対に無かったと言えよう。(可以说这样的事情是绝对没有的。)0 w6 g( f* Y" e4 G: \3 }
③ 君にはこの問題は分かるまい。(你根本不可能明白这个问题。)
+ h f: E: G% O; o. q/ V& @
* ]- P$ G6 U- L' ^: Z1 a(2) 不能用命令形表示命令、请求等;* B$ u: a+ ~4 L4 z, ?
(3) 不能后续愿望助动词「たい」「たがる」和形式体言「つもり」「ため(に)」来表示希望、意图、目的等等;; L, W- E7 K& i$ Y0 h9 o5 }: `
(4) 不能后接可能助动词「(ら)れる」表示可能;
1 h: i9 g# k/ V# o' w7 Y+ F$ j(5) 不能后接补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。
* |; X* G; i- |& |* |5 A1 a3 k; N7 N( E9 c3 ^# U# o/ X
8 i9 O0 ?3 b8 B4 f3 C" B# h7 J$ V& q+ ~3,意志动词和无意志动词的转换/ W5 P9 h1 N6 }! I+ B
意志动词和无意志动词的划分也不是绝对的。有些动词既是意志动词,又是无意志动词,就看前后的关系。如:表示心理活动的动词「分かる」「忘れる」「笑う」「満足する」「覚える」「落ち着く」「眠る」「死ぬ」「慌てる」「怒る」「諦める」「愛する」等等,都属于这个范畴。/ |5 m9 ~, s; q {. j. U$ W
例1:「死ぬ」3 a$ r) R4 C" s5 g7 R
(1,1)彼は3階から飛び降りて死んだ。(他从三楼跳下来死了。)* n( w4 C' K, |. X# }& ~
(1,2)彼は3階から落ちて死んだ。(他从三楼掉下来死了)& k. f' A' \) L3 c' O
(1,1)是有意识的自杀行为,“死んだ”是意志动词;而(1,2)是不小心的失足,是无意行动,所以“死んだ”是无意志动词。: ^9 s+ f- @) y7 l7 }
例2:「忘れる」 * r, _% x, T, ~8 Y$ I5 ^: s
(2,1)大学でフランス語を習ったが、もう忘れてしまった。(在大学里学过法语。但是已经忘掉了。)
" u7 k* ^0 H- l) P1 f(2,2)嫌なことはできるだけ早く忘れよう。(令人不愉快的事情,尽早忘掉吧。)
8 K0 O/ [& P) j. D. M) H(2,1)是无意行为,所以这里的「忘れる」是无意志动词;而(2,2)是有意的要“忘却”,所以,这里的「忘れる」是意志动词。2 z0 u$ e- R# g
例3:「笑う」 * A9 e' L. Q& X8 S* s
(3,1)彼の冗談を聞いて、皆は笑い出した。(听了他开玩笑的话,大家都笑起来了。)
$ w4 _1 h( B3 D' D) ~+ C3 h(3,2)人を笑うのは自分を笑うことである。(嘲笑别人,就是嘲笑自己。)8 u4 z- v! R, D! L
这里(3,1)是被别人逗笑的,是无意行为,所以,「笑う」是无意志动词;而(3,2)是他动词嘲笑,是有意识的行为,所以是意志动词。( S* L$ N" m8 }! U1 I
例4:「慌てる」 3 g: X/ ?8 ]6 U4 I5 Q: V
(4,1)見たこともない問題が出たので慌ててしまい、うまく出来なかった。(出现了没有见过的题目而发慌了,没有能够做得好。)
9 k8 D, @2 G" M(4,2)落ち着いて慌てないで欲しい。(希望你沉着冷静不发慌。): m: [7 R) [ g' @1 D
这里的(4,1)是无意识的发慌,所以「慌てる」是无意志动词;而(4,2)是有意识的控制自己不发慌,所以是意志动词。
u) H5 c% r/ D& N* I+ k; B4 t3 V
, Z* q( p1 X0 m" V
' I5 c8 O3 A7 y. C9 \/ S# }& L9 Y 从以上的讲解和这些例句可以看出,意志动词和无意志动词,有一定的区别;但是又可以根据有关的助动词、结尾词等等结合在一起,发生各种变化。不过,大部分课本和语法书籍都不大讲这个概念。这次在有关资料上找到了这方面的内容,引到这里,并做了补充。& c- d+ q( I1 o. J- W% s% V
|
|