|
|
1. 意志动词
$ L/ l V# C) h! J" e$ I. } 表示受主观意志制约的动作、作用的动词称为意志动词。如:「話す」「聞く」「帰る」「行く」「会う」「考える」「走る」「見る」「食べる」等等都属于意志动词。他动词都属于意志动词;自动词的一部分也属于意志动词。
9 {, o$ n3 O H' \! s" z! [; G/ A 意志动词有以下特点:" ?" L R2 ]8 A4 f
(1) 现在时可以表示意志。如:, R. V" l$ d$ Z; }
① 今晩映画を見に行きます。(今晚我要去看电影。)- _1 j2 O3 w; ?/ F* C$ R) y
② 私たちは必ず困難を克服する。(我们一定要克服困难。)
2 n* h9 g% F7 |# ]' D2 Z9 P: _/ L1 q& p1 ?# i4 R
(2) 可以后续助动词「う/よう」「まい」表示意志,后续形式体言「つもり」「ため(に)」表示意图和目的。如:
Q8 Y, h; O9 f① 日本語の本を買おうと思っています。(我想买日语书。)4 m l& |0 C' L1 J0 Q3 J! u0 R" U9 b
② 日本語を教えてあげよう。(我来教你日语吧。)
a5 Z# A; y( \/ l, R③ これから決して油断はしまい。(今后我决不疏忽大意。)
' |' v. X1 J+ H9 y④ 夏休みに国へ帰るつもりだ。(暑假打算回老家。)
6 ` W& Y- }& z) g$ P. C9 u⑤ 一家を養うために無我夢中で働いた。(为养活一家人而拼命干活了。)) l# z3 c# @8 {3 m/ q: c& _; ` ]6 Q
% T! ^' W7 a" A, ?% U' |
(3) 可以后续助动词「たい」「たがる」表示欲望;后续「てほしい」「てもらいたい」表示愿望、希求等等。如:! |: S1 ]9 b8 q% B3 J' _
① 日本料理が食べたい。(想吃日本料理。)
0 J. J6 y5 z6 y! _9 c* @② この問題について考えて欲しい。(希望你好好思考这个问题。)
/ v2 t2 j7 Q* b+ J/ Q1 L5 o: N③ 私の部屋まできてもらいたい。(请你到我的房间来。)
3 f! F6 H* o" E: G7 d1 L
+ a6 P- k# w, k5 ?(4) 可以用各种命令形表示命令、请求等等。如:
i2 Y$ S! k' K+ E) N① 早く行け。(快去。) . x4 F" C6 N* V1 F
② もう少しゆっくり話してください。(请你再慢点讲。)
: j# F. E6 i0 t8 Q③ ここに座りなさい。(请在这里坐下。)
6 \8 z1 P! m0 f( b) e) _/ I1 ~1 n @
(5) 可以后续助动词「(よ)う」或「ほうがいい」等词组表示劝诱、劝告等。如:
- Q. s( t L; K$ \. C/ d) h) Y① 君もいっしょに行こうよ。(你也和我一起去吧。) 7 W" X& J5 V+ N' t/ t$ b
② 一緒に昼ご飯を食べませんか。(我们在一起吃午饭怎样?)
1 a) u) }1 ]& @5 z, C9 c7 c③ バスより地下鉄で行ったほうがいい。(乘地铁去比乘公共汽车好。)! X# J4 ~" p2 ?( c4 w6 t+ N4 `
! e+ x) \1 x% s4 v, w. Y5 G4 h
(6) 可以后续与意志有关的补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。& S! `7 j& J* H6 v) n% _' w
① 息子にお土産を買ってやる。(给儿子买礼物。)
" t b# L* w9 b② 友だちが辞書を貸してくれる。(朋友借给我词典。)
" J" A4 E" h5 `. \' t2 n: |③ 先生が問題を説明してくださる。(老师给我们解释问题。)
7 e0 G# C1 K, n9 F. l6 }- w) u) L) I/ R④ 友だちから辞書を貸してもらう。(从朋友那里借来词典。朋友借给我词典。)
; ~8 Y0 c' h S3 C⑤ 日本の新聞を読んでみる。(试着读日语报纸。)
8 U% g. Q. r; j+ F0 b⑥ 交歓会で歌を披露してみせる。(在联欢会上表演唱歌给大家看。)% z6 R9 Q/ K' g
⑦ 友達が来るので、部屋を片づけておく。(因为朋友要来,所以事先打扫好房间。)0 |$ [/ k1 l7 j" y3 s
+ ^3 M& f2 d+ y+ G; M- E3 n3 p2 z(7)可以后续可能助动词「(ら)れる」构成可能动词,也可以后续词组「ことができる」表示可能。. h6 i0 j6 E% k; x, p' G
① 彼は日本語の新聞が読める。(他能读日语报纸。)
. u# l9 r' Q: f/ `6 ]- D② 彼女は英語も話すことができる。(她还能说英语。)
6 n/ ~' b( {! h) {% ^" }; ~1 e
- ^8 \9 i+ b. i9 P; e' Z4 c0 |9 U
7 Q9 f7 y' b$ H; v2,无意志动词
" p" U+ f" w4 z. {$ O+ S9 z) ?' Y: z 表示不受主观意志制约的动作、作用的动词叫无意志动词。无意志动词都是自动词,大多数是表示自然现象、心理、生理、功能現象的动词。主要有: + q9 J4 ] g' @) F7 y. V/ ]( E
(1)表示自然现象的有:「晴れる」「雨が降る」「波立つ」「雨に濡れる」等;* b. `9 \+ X& _ m: n* E) J! S
(2)表示植物生长和物资发生变化的动词有:「咲く」「茂る」「生える」「萎びる」「破れる」「縮む」「壊れる」「湿る」等;
; u, W: ]; u+ T% M/ _$ y(3)表示生理現象的如:「生まれる」「老いる」「飢える」「痩せる」「痺れる」「喉が渇く」「お腹が空く」等;
, z& ^8 N [4 ?0 n" o R$ w(4)表示心理活动的如:「困る」「飽きる」「驚く」「興奮する」「恥じる」等6 S' R7 k( `- n# x9 o* O
(5)还有一些表示生理和心理現象的词组也属于这一类,如:「……がする」(寒気がする、頭痛がする等)「……をする」(あくびをする、くしゃみをする、汗をかく、風邪を引く等)。
% { E0 v; k& ^- b(6)可能动词也是无意志动词,如:「できる」「見える」「聞こえる」「読める」等。
( ^& l [( R0 \
4 z4 C/ l: Q" @$ S4 J% F$ U& T! W 无意志动词在使用上受限制很多,其语法功能不活跃。
3 T6 N. r# D" N- S 无意志动词的特点有: 6 {1 n" G6 L* e4 p1 g
(1)后续推量助动词「(よ)う」「まい」时,不表示意志,而是表示推测。如:, a$ Z7 p0 A5 o
① 午後は雨が降ろうと雪が降ろうと、必ず行こうね。(下午不论是下雨还是下雪,我们一定要去噢。)% l8 w5 @- J0 R" q
② そのような事実は絶対に無かったと言えよう。(可以说这样的事情是绝对没有的。)
- B# G# o$ x* M. P; d# X) Z0 C4 r& b③ 君にはこの問題は分かるまい。(你根本不可能明白这个问题。) 8 h, m0 [0 W$ V4 T& w
( p. S, b4 c" w5 L
(2) 不能用命令形表示命令、请求等;0 ~ I) }- c- t: o$ ]$ S, Q$ s# K
(3) 不能后续愿望助动词「たい」「たがる」和形式体言「つもり」「ため(に)」来表示希望、意图、目的等等;/ U- I8 D0 g( I" A
(4) 不能后接可能助动词「(ら)れる」表示可能;
) v5 o G! x+ ~' B& u% Q(5) 不能后接补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。 ) T& x7 ^' i- c, v
( J: c6 _$ \ q* S1 R
, M5 v, y* p+ \( L7 w3,意志动词和无意志动词的转换* M) q2 U( K5 ~6 M9 ?* r/ I: p
意志动词和无意志动词的划分也不是绝对的。有些动词既是意志动词,又是无意志动词,就看前后的关系。如:表示心理活动的动词「分かる」「忘れる」「笑う」「満足する」「覚える」「落ち着く」「眠る」「死ぬ」「慌てる」「怒る」「諦める」「愛する」等等,都属于这个范畴。
1 W# z! ~/ r' N3 c3 [9 u3 g$ b* S# |4 { R例1:「死ぬ」+ w' K0 Z# q p% {3 ]& c/ f
(1,1)彼は3階から飛び降りて死んだ。(他从三楼跳下来死了。)# E- w' n( {/ H; _" R
(1,2)彼は3階から落ちて死んだ。(他从三楼掉下来死了)' C- h+ z- V5 k) o" X- p
(1,1)是有意识的自杀行为,“死んだ”是意志动词;而(1,2)是不小心的失足,是无意行动,所以“死んだ”是无意志动词。
J2 Y0 c! p5 C# M. c/ _例2:「忘れる」
3 |/ c, @: L, D# U& t; i. Y& x' z(2,1)大学でフランス語を習ったが、もう忘れてしまった。(在大学里学过法语。但是已经忘掉了。)
; ~& l; C: E H8 O+ v6 i/ C5 v0 K(2,2)嫌なことはできるだけ早く忘れよう。(令人不愉快的事情,尽早忘掉吧。)
+ x* r7 ^/ h* B5 Y6 h" j5 y' H* O(2,1)是无意行为,所以这里的「忘れる」是无意志动词;而(2,2)是有意的要“忘却”,所以,这里的「忘れる」是意志动词。% T/ \1 Q8 ~1 `- Z
例3:「笑う」
$ `- p: } B8 t1 E" r(3,1)彼の冗談を聞いて、皆は笑い出した。(听了他开玩笑的话,大家都笑起来了。)+ n5 h" o4 u9 ?' [( ]6 u
(3,2)人を笑うのは自分を笑うことである。(嘲笑别人,就是嘲笑自己。)
) N/ u' V* w; t9 t5 b9 \* v 这里(3,1)是被别人逗笑的,是无意行为,所以,「笑う」是无意志动词;而(3,2)是他动词嘲笑,是有意识的行为,所以是意志动词。
' P+ j. m+ j, m3 F1 E' U2 z e6 F例4:「慌てる」
3 Q8 f. d, H% D+ ]' |(4,1)見たこともない問題が出たので慌ててしまい、うまく出来なかった。(出现了没有见过的题目而发慌了,没有能够做得好。)
# J9 |8 x1 L2 Z6 h(4,2)落ち着いて慌てないで欲しい。(希望你沉着冷静不发慌。)0 ~. u0 s9 `, k; b+ g
这里的(4,1)是无意识的发慌,所以「慌てる」是无意志动词;而(4,2)是有意识的控制自己不发慌,所以是意志动词。* {8 _1 W4 S9 i; W
) b1 b- I/ r1 y9 |
- Y! N p5 z9 l. g9 [. h 从以上的讲解和这些例句可以看出,意志动词和无意志动词,有一定的区别;但是又可以根据有关的助动词、结尾词等等结合在一起,发生各种变化。不过,大部分课本和语法书籍都不大讲这个概念。这次在有关资料上找到了这方面的内容,引到这里,并做了补充。 x1 F2 ?# u( ]6 r" A' i) t
|
|