| 
 | 
 
1. 意志动词, B/ K1 `% n! S+ X& b 
      表示受主观意志制约的动作、作用的动词称为意志动词。如:「話す」「聞く」「帰る」「行く」「会う」「考える」「走る」「見る」「食べる」等等都属于意志动词。他动词都属于意志动词;自动词的一部分也属于意志动词。 5 N* E6 a( `2 Q1 z9 y4 f1 Y 
      意志动词有以下特点: 
, e& q; n# e; {& p4 ]0 Z* D9 U8 r6 Z(1) 现在时可以表示意志。如: 
3 [3 m, Q9 ^1 q& N( e9 ^/ ^3 e① 今晩映画を見に行きます。(今晚我要去看电影。): b3 D' X  D+ p 
② 私たちは必ず困難を克服する。(我们一定要克服困难。) 
$ v8 r3 N# u5 l1 b; q& z) p5 Q% ?4 L- z# y$ C 
(2) 可以后续助动词「う/よう」「まい」表示意志,后续形式体言「つもり」「ため(に)」表示意图和目的。如: 
3 c; X" ^+ |% v/ C① 日本語の本を買おうと思っています。(我想买日语书。)# V4 n, b& i9 e( a: ]0 @ 
② 日本語を教えてあげよう。(我来教你日语吧。)8 C  v7 z7 e- {" p- h# L 
③ これから決して油断はしまい。(今后我决不疏忽大意。)  
6 q+ \2 G; f" o. `2 D) F0 C6 t/ q④ 夏休みに国へ帰るつもりだ。(暑假打算回老家。)0 K  i0 x2 S% Z0 J 
⑤ 一家を養うために無我夢中で働いた。(为养活一家人而拼命干活了。) 
1 X& g( {1 s9 y6 j; w 
8 Z/ b1 a. T: n) p) f(3) 可以后续助动词「たい」「たがる」表示欲望;后续「てほしい」「てもらいたい」表示愿望、希求等等。如: 
! b7 @4 B/ P4 ^& _2 @① 日本料理が食べたい。(想吃日本料理。)  
& ]- C" o. K/ g② この問題について考えて欲しい。(希望你好好思考这个问题。) 
: g/ G: z+ N: Q③ 私の部屋まできてもらいたい。(请你到我的房间来。) 
6 B7 v. Z! I( W7 `, m* f5 M8 V 
5 [8 U' S& f9 @- z7 |( J* l(4) 可以用各种命令形表示命令、请求等等。如:6 D( u" z5 p9 q7 v2 ^  ] 
① 早く行け。(快去。) ' k) h: W$ I- h+ x 
② もう少しゆっくり話してください。(请你再慢点讲。)# K7 s2 h9 P% \* O. H5 I7 G 
③ ここに座りなさい。(请在这里坐下。)6 ?' b+ N( `0 m# K 
* o6 G, Z) @: J, B9 H 
(5) 可以后续助动词「(よ)う」或「ほうがいい」等词组表示劝诱、劝告等。如:* {7 }9 _, K: ^" `/ e# w2 ^: ` 
① 君もいっしょに行こうよ。(你也和我一起去吧。) 7 [5 ^7 I5 Y5 u) L3 U 
② 一緒に昼ご飯を食べませんか。(我们在一起吃午饭怎样?): P9 ]  ^+ g, k2 v1 p4 j; {- }$ ` 
③ バスより地下鉄で行ったほうがいい。(乘地铁去比乘公共汽车好。)4 t8 P5 p% s; L" i/ O1 n 
/ O1 Z9 ~+ g/ p& q; C! ^) Z, t 
(6) 可以后续与意志有关的补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。$ U5 Y7 \  T3 u 
① 息子にお土産を買ってやる。(给儿子买礼物。) " r- |, A  V% h6 r. ^1 _. }- t3 a 
② 友だちが辞書を貸してくれる。(朋友借给我词典。)) O1 O. ~6 I2 s 
③ 先生が問題を説明してくださる。(老师给我们解释问题。) 
6 |& V/ O2 g( u4 G5 R* U% s% v④ 友だちから辞書を貸してもらう。(从朋友那里借来词典。朋友借给我词典。) 
, C2 e; K- e7 U  Q⑤ 日本の新聞を読んでみる。(试着读日语报纸。)  
* W- T/ S  @" Q2 c⑥ 交歓会で歌を披露してみせる。(在联欢会上表演唱歌给大家看。)  U4 b9 H+ u  g  w, b5 y 
⑦ 友達が来るので、部屋を片づけておく。(因为朋友要来,所以事先打扫好房间。) 
2 e4 ]9 D5 S, R9 n) i, [5 @# J2 Q& ?4 e0 V 
(7)可以后续可能助动词「(ら)れる」构成可能动词,也可以后续词组「ことができる」表示可能。$ d) r/ Z+ ]; U7 ~ 
① 彼は日本語の新聞が読める。(他能读日语报纸。)  
% T5 \: S5 O6 f) q$ `( ^② 彼女は英語も話すことができる。(她还能说英语。) 
5 r. ~( a5 P2 k. s1 W 
- Y1 Z$ a* t7 Z( N8 _7 \% R9 {- R/ n/ | 
2,无意志动词5 S. V. o3 v9 ~1 k6 X  t$ g 
      表示不受主观意志制约的动作、作用的动词叫无意志动词。无意志动词都是自动词,大多数是表示自然现象、心理、生理、功能現象的动词。主要有:  
3 r% G/ E$ _' `5 T% D(1)表示自然现象的有:「晴れる」「雨が降る」「波立つ」「雨に濡れる」等; 
+ U  Z5 d3 E% u$ R(2)表示植物生长和物资发生变化的动词有:「咲く」「茂る」「生える」「萎びる」「破れる」「縮む」「壊れる」「湿る」等;) q; v$ {" Q  V 
(3)表示生理現象的如:「生まれる」「老いる」「飢える」「痩せる」「痺れる」「喉が渇く」「お腹が空く」等;  @  ]4 v% G$ d/ r- J) E( A/ k9 N 
(4)表示心理活动的如:「困る」「飽きる」「驚く」「興奮する」「恥じる」等4 o6 B8 B2 Q9 t; X, m; r 
(5)还有一些表示生理和心理現象的词组也属于这一类,如:「……がする」(寒気がする、頭痛がする等)「……をする」(あくびをする、くしゃみをする、汗をかく、風邪を引く等)。 
% e' Q" ?. t/ r/ }7 o(6)可能动词也是无意志动词,如:「できる」「見える」「聞こえる」「読める」等。 
& @! ?% H) }6 f 
( m$ P# Q' {+ e9 Q      无意志动词在使用上受限制很多,其语法功能不活跃。 
8 E3 T: F. r1 s8 Y* ]; F- }! r; v      无意志动词的特点有:  
' Q% x' k  ]0 G1 J' T, u0 F0 \# D(1)后续推量助动词「(よ)う」「まい」时,不表示意志,而是表示推测。如: 
4 e: M% F' D( D7 {$ w2 k! A6 m① 午後は雨が降ろうと雪が降ろうと、必ず行こうね。(下午不论是下雨还是下雪,我们一定要去噢。)! z/ d& E8 i6 f# I3 v& D. q 
② そのような事実は絶対に無かったと言えよう。(可以说这样的事情是绝对没有的。) 
( y5 H; u) g( _' V& `③ 君にはこの問題は分かるまい。(你根本不可能明白这个问题。) 8 y* ?0 r' j: s2 b% c( P( D* R, x 
4 C/ Q; q: g. P' v" L 
(2) 不能用命令形表示命令、请求等; 
  w- A4 q  E. Z" o! a(3) 不能后续愿望助动词「たい」「たがる」和形式体言「つもり」「ため(に)」来表示希望、意图、目的等等; 
0 Z2 z! \9 x! Y(4) 不能后接可能助动词「(ら)れる」表示可能; 
) U* N7 z; ]" f* J1 z(5) 不能后接补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。  
$ V+ F1 N' O: c 
2 q( K! p' a! ?6 q& q- a; c- B% x; q- o5 u( Y7 `, t 
3,意志动词和无意志动词的转换6 z2 V# x7 v, g3 p6 o; r$ `& [3 T 
      意志动词和无意志动词的划分也不是绝对的。有些动词既是意志动词,又是无意志动词,就看前后的关系。如:表示心理活动的动词「分かる」「忘れる」「笑う」「満足する」「覚える」「落ち着く」「眠る」「死ぬ」「慌てる」「怒る」「諦める」「愛する」等等,都属于这个范畴。 
& l8 o# ^- H& G" `/ }例1:「死ぬ」 
3 t6 [) m6 e; T3 C" _(1,1)彼は3階から飛び降りて死んだ。(他从三楼跳下来死了。)' ~1 _7 E( N7 j7 v 
(1,2)彼は3階から落ちて死んだ。(他从三楼掉下来死了)1 F% u% Z8 [  h! c 
(1,1)是有意识的自杀行为,“死んだ”是意志动词;而(1,2)是不小心的失足,是无意行动,所以“死んだ”是无意志动词。 
9 M8 k& V& [+ I- ?, Q1 r7 I例2:「忘れる」  
* F6 c# C. v1 _. t. G  b0 e(2,1)大学でフランス語を習ったが、もう忘れてしまった。(在大学里学过法语。但是已经忘掉了。)' x. N8 a7 b( T' w* x$ N 
(2,2)嫌なことはできるだけ早く忘れよう。(令人不愉快的事情,尽早忘掉吧。)& P4 U" n9 N0 b1 f5 K7 E4 u 
(2,1)是无意行为,所以这里的「忘れる」是无意志动词;而(2,2)是有意的要“忘却”,所以,这里的「忘れる」是意志动词。  L2 I# P6 M/ J0 H 
例3:「笑う」 4 ^& [1 t0 W9 h* d- {7 w- @ 
(3,1)彼の冗談を聞いて、皆は笑い出した。(听了他开玩笑的话,大家都笑起来了。) 
8 [- m! \, y* I* M(3,2)人を笑うのは自分を笑うことである。(嘲笑别人,就是嘲笑自己。). i8 L9 G5 I' ]2 U, Z' u. h2 r 
      这里(3,1)是被别人逗笑的,是无意行为,所以,「笑う」是无意志动词;而(3,2)是他动词嘲笑,是有意识的行为,所以是意志动词。: Q; T1 Y( _2 S. y$ V 
例4:「慌てる」 8 F) `% d' d/ D" q 
(4,1)見たこともない問題が出たので慌ててしまい、うまく出来なかった。(出现了没有见过的题目而发慌了,没有能够做得好。) 
/ y* _* P1 z5 v! M(4,2)落ち着いて慌てないで欲しい。(希望你沉着冷静不发慌。)0 R! B" X5 [- G4 P 
这里的(4,1)是无意识的发慌,所以「慌てる」是无意志动词;而(4,2)是有意识的控制自己不发慌,所以是意志动词。 
6 K$ \. O8 a+ x2 P& j2 v! f 
' n4 e, y& J! Y' t3 d9 [. B% V* X, e/ [1 w' u- i% g 
      从以上的讲解和这些例句可以看出,意志动词和无意志动词,有一定的区别;但是又可以根据有关的助动词、结尾词等等结合在一起,发生各种变化。不过,大部分课本和语法书籍都不大讲这个概念。这次在有关资料上找到了这方面的内容,引到这里,并做了补充。 
" i; x& \1 P6 C! p9 P0 T- H2 q3 h$ C9 k1 S |   
 
 
 
 |