|
|
1. 意志动词
4 u' O- W. T7 y5 k7 L 表示受主观意志制约的动作、作用的动词称为意志动词。如:「話す」「聞く」「帰る」「行く」「会う」「考える」「走る」「見る」「食べる」等等都属于意志动词。他动词都属于意志动词;自动词的一部分也属于意志动词。 + n( m# ]7 O( k+ c- k7 b* ^
意志动词有以下特点:
! i! W _# n' z1 K" i1 c(1) 现在时可以表示意志。如:
' }- r1 {* u7 O! D6 h" `! U- ?0 L① 今晩映画を見に行きます。(今晚我要去看电影。)) D: Q- l& k0 B1 J! K
② 私たちは必ず困難を克服する。(我们一定要克服困难。)1 |+ Z" ^' _. O
% P+ s3 c9 g( t7 N(2) 可以后续助动词「う/よう」「まい」表示意志,后续形式体言「つもり」「ため(に)」表示意图和目的。如:
1 j2 s* z% R ~- i) c① 日本語の本を買おうと思っています。(我想买日语书。)
3 J5 U2 s) Y3 V2 C4 h② 日本語を教えてあげよう。(我来教你日语吧。)
" O$ g% [: c! q* ^. r* v o; X5 ?③ これから決して油断はしまい。(今后我决不疏忽大意。) " o. m) ~% a" [. P& V+ r) w! T
④ 夏休みに国へ帰るつもりだ。(暑假打算回老家。)* V. o$ R% e' L8 k5 T
⑤ 一家を養うために無我夢中で働いた。(为养活一家人而拼命干活了。)
$ \6 W$ g3 L/ D2 S% l4 n0 u9 x: _' K$ s( H. a
(3) 可以后续助动词「たい」「たがる」表示欲望;后续「てほしい」「てもらいたい」表示愿望、希求等等。如:2 H1 v1 I9 Z [
① 日本料理が食べたい。(想吃日本料理。) & g5 V* _; Y3 E' j8 F
② この問題について考えて欲しい。(希望你好好思考这个问题。)
9 v$ R9 q. B6 p% ~6 ^5 p& b③ 私の部屋まできてもらいたい。(请你到我的房间来。)* I# P' @; h/ M
3 k: Z u) | P
(4) 可以用各种命令形表示命令、请求等等。如:5 D3 k! N! e" n0 w+ e" z5 G9 H( F$ A
① 早く行け。(快去。) 2 |/ \' o0 D: a6 g- ? [
② もう少しゆっくり話してください。(请你再慢点讲。)' m) b5 v8 t* I% g! Y0 ^
③ ここに座りなさい。(请在这里坐下。)) {( n* R6 V" ?: X3 B [
# l- E1 |. [; \
(5) 可以后续助动词「(よ)う」或「ほうがいい」等词组表示劝诱、劝告等。如:+ ^: }( E" o/ O4 o7 O/ P+ W. N
① 君もいっしょに行こうよ。(你也和我一起去吧。)
. F" J' |4 j+ W; N! I2 Q7 T② 一緒に昼ご飯を食べませんか。(我们在一起吃午饭怎样?)" }) \% E* M' l; W
③ バスより地下鉄で行ったほうがいい。(乘地铁去比乘公共汽车好。)
. I- m! ]& G$ S( o( X1 L$ O
' C- \' v: j M5 d(6) 可以后续与意志有关的补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。
1 o" |) K0 H: C1 h① 息子にお土産を買ってやる。(给儿子买礼物。) - N& \' w$ @" ^" g2 _
② 友だちが辞書を貸してくれる。(朋友借给我词典。)+ D6 k/ h) y) _6 g
③ 先生が問題を説明してくださる。(老师给我们解释问题。)1 K8 b4 u8 k0 n& R+ ~" H" s
④ 友だちから辞書を貸してもらう。(从朋友那里借来词典。朋友借给我词典。)9 G0 u1 A2 u& L/ J% X& V
⑤ 日本の新聞を読んでみる。(试着读日语报纸。)
/ e3 t: H2 u+ u⑥ 交歓会で歌を披露してみせる。(在联欢会上表演唱歌给大家看。)
- p2 K i) {0 O+ l⑦ 友達が来るので、部屋を片づけておく。(因为朋友要来,所以事先打扫好房间。) l7 z2 X; C5 x& I4 O8 l2 ]% D9 H/ R; j
( x) Y, l: H; X- p$ a$ A(7)可以后续可能助动词「(ら)れる」构成可能动词,也可以后续词组「ことができる」表示可能。
) z( a7 r% r1 l- Y① 彼は日本語の新聞が読める。(他能读日语报纸。)
7 g9 s% a, C7 s9 J② 彼女は英語も話すことができる。(她还能说英语。)3 v4 \' e2 O5 s6 M
& _4 U. }) u+ q6 u- i, z/ F$ A( _7 ~6 X
2,无意志动词
% P. H& j" W s9 H$ U2 V8 `- c 表示不受主观意志制约的动作、作用的动词叫无意志动词。无意志动词都是自动词,大多数是表示自然现象、心理、生理、功能現象的动词。主要有:
: @) W$ B0 z6 ]% E(1)表示自然现象的有:「晴れる」「雨が降る」「波立つ」「雨に濡れる」等;
6 ] m1 R' g5 [4 D: l(2)表示植物生长和物资发生变化的动词有:「咲く」「茂る」「生える」「萎びる」「破れる」「縮む」「壊れる」「湿る」等;! k7 H; M) j' i% [. R- ^
(3)表示生理現象的如:「生まれる」「老いる」「飢える」「痩せる」「痺れる」「喉が渇く」「お腹が空く」等;
. c2 J$ I* a& _8 [0 A(4)表示心理活动的如:「困る」「飽きる」「驚く」「興奮する」「恥じる」等. c6 E" c# h4 S3 t6 T9 {& g
(5)还有一些表示生理和心理現象的词组也属于这一类,如:「……がする」(寒気がする、頭痛がする等)「……をする」(あくびをする、くしゃみをする、汗をかく、風邪を引く等)。
/ H9 p. t- d7 [2 B! _/ i; O" o; j) n(6)可能动词也是无意志动词,如:「できる」「見える」「聞こえる」「読める」等。
5 G6 c6 z3 z5 @1 D8 g1 x+ e
0 L; |& \, l: o: [' P: ~, o) K 无意志动词在使用上受限制很多,其语法功能不活跃。+ `4 x# g! c; b
无意志动词的特点有: % a0 ]) R( A; l
(1)后续推量助动词「(よ)う」「まい」时,不表示意志,而是表示推测。如:
( e# k3 _) V0 K! `* N" q X① 午後は雨が降ろうと雪が降ろうと、必ず行こうね。(下午不论是下雨还是下雪,我们一定要去噢。)
+ D- |3 S$ s# B0 ]6 o② そのような事実は絶対に無かったと言えよう。(可以说这样的事情是绝对没有的。)
. y7 o+ @, m3 p: w9 O) }8 g. z③ 君にはこの問題は分かるまい。(你根本不可能明白这个问题。)
3 a* |& Q8 b t4 Y8 C: J- F& e4 K; l: \2 h* t5 t& |+ E
(2) 不能用命令形表示命令、请求等;: Q* \1 n! Q% n' u6 _9 l9 y$ o
(3) 不能后续愿望助动词「たい」「たがる」和形式体言「つもり」「ため(に)」来表示希望、意图、目的等等;
- F, Q5 U2 ~# e: ]2 Y3 s(4) 不能后接可能助动词「(ら)れる」表示可能;; K: @ k/ X& _2 b7 W) {1 f
(5) 不能后接补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。 ; C( o; t6 Q+ r8 O2 r6 d. b- h% p5 J
# e- C8 Y. B& a! [, `
3 `: C! s( s2 ^3,意志动词和无意志动词的转换( }! }4 D. b3 R$ u
意志动词和无意志动词的划分也不是绝对的。有些动词既是意志动词,又是无意志动词,就看前后的关系。如:表示心理活动的动词「分かる」「忘れる」「笑う」「満足する」「覚える」「落ち着く」「眠る」「死ぬ」「慌てる」「怒る」「諦める」「愛する」等等,都属于这个范畴。
0 F& o( j1 E4 w3 I+ L. J例1:「死ぬ」& J) G: h4 [2 T2 C/ F6 d7 Q
(1,1)彼は3階から飛び降りて死んだ。(他从三楼跳下来死了。)
! I# ?8 X, d% h0 F6 v3 J(1,2)彼は3階から落ちて死んだ。(他从三楼掉下来死了)
5 n. n* `. O& k& F4 f(1,1)是有意识的自杀行为,“死んだ”是意志动词;而(1,2)是不小心的失足,是无意行动,所以“死んだ”是无意志动词。1 f+ P2 y6 V/ o
例2:「忘れる」 * h; J( L& O# v/ B. @* \& g ]" C
(2,1)大学でフランス語を習ったが、もう忘れてしまった。(在大学里学过法语。但是已经忘掉了。)
& b( _/ f/ i7 H( z: K+ H! ?+ w% J+ W(2,2)嫌なことはできるだけ早く忘れよう。(令人不愉快的事情,尽早忘掉吧。)
3 k: s8 }" O! X) C4 N9 X5 @(2,1)是无意行为,所以这里的「忘れる」是无意志动词;而(2,2)是有意的要“忘却”,所以,这里的「忘れる」是意志动词。- R% L% Q' e7 l5 {2 W& _! A. l- y& [
例3:「笑う」 / d B4 s8 }% c6 U q; [- V" y: _- |
(3,1)彼の冗談を聞いて、皆は笑い出した。(听了他开玩笑的话,大家都笑起来了。)0 T; _" `) }, c8 k9 b) h9 y1 k& o
(3,2)人を笑うのは自分を笑うことである。(嘲笑别人,就是嘲笑自己。)
. h8 \; \& q" r9 ? 这里(3,1)是被别人逗笑的,是无意行为,所以,「笑う」是无意志动词;而(3,2)是他动词嘲笑,是有意识的行为,所以是意志动词。 ~2 O- g# k3 Y4 ~* l
例4:「慌てる」
5 b, {. h- R! g) n5 M(4,1)見たこともない問題が出たので慌ててしまい、うまく出来なかった。(出现了没有见过的题目而发慌了,没有能够做得好。) `+ v3 K( \! |
(4,2)落ち着いて慌てないで欲しい。(希望你沉着冷静不发慌。)
0 `' P+ f ^2 [# H* r' I这里的(4,1)是无意识的发慌,所以「慌てる」是无意志动词;而(4,2)是有意识的控制自己不发慌,所以是意志动词。
, M/ B2 Y4 s1 f8 \: Z
, M# u' I9 X$ j5 f
# h# ]" W' T' x) S$ `0 g 从以上的讲解和这些例句可以看出,意志动词和无意志动词,有一定的区别;但是又可以根据有关的助动词、结尾词等等结合在一起,发生各种变化。不过,大部分课本和语法书籍都不大讲这个概念。这次在有关资料上找到了这方面的内容,引到这里,并做了补充。( `3 K3 K) v4 u6 d( d
|
|