|
|
1. 意志动词
, Q$ u- `+ v& a2 D2 D 表示受主观意志制约的动作、作用的动词称为意志动词。如:「話す」「聞く」「帰る」「行く」「会う」「考える」「走る」「見る」「食べる」等等都属于意志动词。他动词都属于意志动词;自动词的一部分也属于意志动词。
" j) ^! s5 Q) g6 Q* E+ @8 b; y( q) Z 意志动词有以下特点: Q/ V( N' r$ h7 r! Y$ l
(1) 现在时可以表示意志。如:
0 `: m% F7 {" p& P3 A① 今晩映画を見に行きます。(今晚我要去看电影。)! Z0 G4 g# G; h2 @3 ~8 y% u$ j
② 私たちは必ず困難を克服する。(我们一定要克服困难。) x3 I$ K$ q; W' s, F& H7 x% ^9 [
! h3 n) D/ l+ N(2) 可以后续助动词「う/よう」「まい」表示意志,后续形式体言「つもり」「ため(に)」表示意图和目的。如:, _3 O4 P( l: N/ z+ K: f" |
① 日本語の本を買おうと思っています。(我想买日语书。)% m$ u3 i" E0 `- R/ g$ ?2 ~
② 日本語を教えてあげよう。(我来教你日语吧。)
* g% X5 s2 `9 {7 Q③ これから決して油断はしまい。(今后我决不疏忽大意。)
! a: D/ C% e$ W" ]) N F# a; s( P④ 夏休みに国へ帰るつもりだ。(暑假打算回老家。)$ Q; }4 W$ H6 r- O4 |5 Q) g
⑤ 一家を養うために無我夢中で働いた。(为养活一家人而拼命干活了。)
1 B6 X% M% v8 j5 n4 x/ f; T8 _
2 ~9 D0 m9 E4 m+ ^(3) 可以后续助动词「たい」「たがる」表示欲望;后续「てほしい」「てもらいたい」表示愿望、希求等等。如:
- Z$ n% w& v* m$ Z① 日本料理が食べたい。(想吃日本料理。)
, u3 v+ K# w7 E' ^/ | @5 x6 I" m- V② この問題について考えて欲しい。(希望你好好思考这个问题。)
- ]# d( _3 F- g③ 私の部屋まできてもらいたい。(请你到我的房间来。)
/ @6 G! P |6 B" `3 H. U1 Q+ b% Y5 t* i2 |8 s3 L. L
(4) 可以用各种命令形表示命令、请求等等。如:
' P& k: k7 U: X$ C2 G① 早く行け。(快去。) * @( M9 F Z& b9 I+ i4 m
② もう少しゆっくり話してください。(请你再慢点讲。)7 {! W2 j* m) o% q+ o
③ ここに座りなさい。(请在这里坐下。)" g9 C* t7 S d. D4 c
" ]2 ^8 `% @/ R& Y3 m( {
(5) 可以后续助动词「(よ)う」或「ほうがいい」等词组表示劝诱、劝告等。如:
7 Y3 O( g' `5 X8 Q① 君もいっしょに行こうよ。(你也和我一起去吧。) ) E. r' |+ n8 u& I
② 一緒に昼ご飯を食べませんか。(我们在一起吃午饭怎样?)* Y" g+ b1 t$ f% f7 x3 [# @
③ バスより地下鉄で行ったほうがいい。(乘地铁去比乘公共汽车好。)
/ D2 W& I: P6 i. ^/ T1 e
+ ^5 H; X% i$ Y9 d( ]" I7 }1 k* U(6) 可以后续与意志有关的补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。! [9 M9 t6 @6 s# w4 K
① 息子にお土産を買ってやる。(给儿子买礼物。) 1 j! ]% g7 c6 r+ X, A
② 友だちが辞書を貸してくれる。(朋友借给我词典。)2 ^+ n3 l; n0 h
③ 先生が問題を説明してくださる。(老师给我们解释问题。)
: w; K' R4 ]) I$ l v: B8 `/ Z④ 友だちから辞書を貸してもらう。(从朋友那里借来词典。朋友借给我词典。)" f: G5 n3 J3 T5 _9 q8 D
⑤ 日本の新聞を読んでみる。(试着读日语报纸。) ! @" U1 ?9 O; I' C0 H
⑥ 交歓会で歌を披露してみせる。(在联欢会上表演唱歌给大家看。)$ `9 X" ]$ W: ?8 I& h
⑦ 友達が来るので、部屋を片づけておく。(因为朋友要来,所以事先打扫好房间。)
" m5 `. O& [+ T0 E+ a
1 l/ Q$ |2 L7 ]9 b( D& {* ~. J% h(7)可以后续可能助动词「(ら)れる」构成可能动词,也可以后续词组「ことができる」表示可能。5 g+ |" E- Y6 i
① 彼は日本語の新聞が読める。(他能读日语报纸。)
$ R8 U" Q" ~1 n" f3 @( ~- U9 U② 彼女は英語も話すことができる。(她还能说英语。)
4 c, Y, ~! B+ q6 c& b' q6 h) g( M1 x6 y: [+ ?2 b( [
5 l* \2 G P r7 ]2,无意志动词/ m; w/ Q& T" i e( }
表示不受主观意志制约的动作、作用的动词叫无意志动词。无意志动词都是自动词,大多数是表示自然现象、心理、生理、功能現象的动词。主要有:
3 l" _8 i6 S5 w( L(1)表示自然现象的有:「晴れる」「雨が降る」「波立つ」「雨に濡れる」等;* P/ |9 Y) V( [9 U8 J
(2)表示植物生长和物资发生变化的动词有:「咲く」「茂る」「生える」「萎びる」「破れる」「縮む」「壊れる」「湿る」等;9 h) `. p* g/ Q/ \
(3)表示生理現象的如:「生まれる」「老いる」「飢える」「痩せる」「痺れる」「喉が渇く」「お腹が空く」等;
3 C# ?. { M, w, ^ _# ~" r5 b(4)表示心理活动的如:「困る」「飽きる」「驚く」「興奮する」「恥じる」等
' t* g9 h0 b* G* }( {4 @1 r(5)还有一些表示生理和心理現象的词组也属于这一类,如:「……がする」(寒気がする、頭痛がする等)「……をする」(あくびをする、くしゃみをする、汗をかく、風邪を引く等)。5 l2 y0 ^4 F1 z# e' M, n' _6 D
(6)可能动词也是无意志动词,如:「できる」「見える」「聞こえる」「読める」等。- b* _' O( c. G1 b
7 X2 m3 h5 K: v; R3 ~% }; X' W2 [, h 无意志动词在使用上受限制很多,其语法功能不活跃。
8 \+ Z' i+ `/ J/ r 无意志动词的特点有: / d2 ^- x6 _* D1 Y) {4 q# g$ O1 {
(1)后续推量助动词「(よ)う」「まい」时,不表示意志,而是表示推测。如:1 P* `8 b7 }, ?+ J$ Z# j( I$ o7 {
① 午後は雨が降ろうと雪が降ろうと、必ず行こうね。(下午不论是下雨还是下雪,我们一定要去噢。)
% A# S* s1 y2 [4 w② そのような事実は絶対に無かったと言えよう。(可以说这样的事情是绝对没有的。)" o: e `, S& x3 @ g
③ 君にはこの問題は分かるまい。(你根本不可能明白这个问题。) ) ]8 l( |0 |, h3 t" F) \* z2 _
" P& x$ X8 Q7 X2 k: u. G(2) 不能用命令形表示命令、请求等;7 [/ A0 h S8 A* d
(3) 不能后续愿望助动词「たい」「たがる」和形式体言「つもり」「ため(に)」来表示希望、意图、目的等等;4 p2 s# N7 b$ R7 Z' m3 z6 O
(4) 不能后接可能助动词「(ら)れる」表示可能;
, o- [, T1 g; d7 W0 S(5) 不能后接补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。
9 z4 k, a# d' ?. m' _6 o
7 Q6 C) l0 j8 B1 I! T: A; [" i X! H$ Y% i% \6 B+ |
3,意志动词和无意志动词的转换
6 f' \: y1 B$ | 意志动词和无意志动词的划分也不是绝对的。有些动词既是意志动词,又是无意志动词,就看前后的关系。如:表示心理活动的动词「分かる」「忘れる」「笑う」「満足する」「覚える」「落ち着く」「眠る」「死ぬ」「慌てる」「怒る」「諦める」「愛する」等等,都属于这个范畴。
* Q' ^' H/ M( t# t6 P. K例1:「死ぬ」
6 O, u) e9 y! T0 }" c(1,1)彼は3階から飛び降りて死んだ。(他从三楼跳下来死了。)
" j/ w2 P8 u$ u/ H(1,2)彼は3階から落ちて死んだ。(他从三楼掉下来死了)2 k/ b7 _+ n6 [ M/ g
(1,1)是有意识的自杀行为,“死んだ”是意志动词;而(1,2)是不小心的失足,是无意行动,所以“死んだ”是无意志动词。
& X7 z9 o' u; D- P例2:「忘れる」 8 e3 J( x8 n8 @- N
(2,1)大学でフランス語を習ったが、もう忘れてしまった。(在大学里学过法语。但是已经忘掉了。)9 O4 |3 W: ]: h/ _; V7 z- x, y4 @
(2,2)嫌なことはできるだけ早く忘れよう。(令人不愉快的事情,尽早忘掉吧。). }8 q5 f0 C" ?0 ], ?
(2,1)是无意行为,所以这里的「忘れる」是无意志动词;而(2,2)是有意的要“忘却”,所以,这里的「忘れる」是意志动词。2 d4 F: Q; S5 @6 E) [( c
例3:「笑う」
: B) i( v( o9 u3 |: C4 {(3,1)彼の冗談を聞いて、皆は笑い出した。(听了他开玩笑的话,大家都笑起来了。)
9 z, ]& B' ~. N- X) Y(3,2)人を笑うのは自分を笑うことである。(嘲笑别人,就是嘲笑自己。)5 [# q" D, Y; [! \- N
这里(3,1)是被别人逗笑的,是无意行为,所以,「笑う」是无意志动词;而(3,2)是他动词嘲笑,是有意识的行为,所以是意志动词。
! A* ]) a. w* d& K* ]% w例4:「慌てる」 3 H2 G* ~3 E- @( Y
(4,1)見たこともない問題が出たので慌ててしまい、うまく出来なかった。(出现了没有见过的题目而发慌了,没有能够做得好。)
4 z& A' X6 M: B/ }+ S' p(4,2)落ち着いて慌てないで欲しい。(希望你沉着冷静不发慌。)
# e; y" L9 X4 A8 Q- V1 |* F [这里的(4,1)是无意识的发慌,所以「慌てる」是无意志动词;而(4,2)是有意识的控制自己不发慌,所以是意志动词。. l, U4 |$ e9 z& R" _; r
$ ~( T& s5 _1 R4 n$ H$ w7 \
8 p, i) ?- g$ d: s# N; o
从以上的讲解和这些例句可以看出,意志动词和无意志动词,有一定的区别;但是又可以根据有关的助动词、结尾词等等结合在一起,发生各种变化。不过,大部分课本和语法书籍都不大讲这个概念。这次在有关资料上找到了这方面的内容,引到这里,并做了补充。
% N( R0 ]5 ]" q$ ~9 P4 o/ C( Q |
|